RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page A393b
sur lui? Th.
d'Educ.
Être certain, régit aussi de
devant l'infinitif: Je suis certain de réussir avec votre
secours: Je ne suis pas certain de pouvoir le faire. — Avec
ce régime, assuré vaut mieux.
Rem. Ce régime de l'infinitif s'emploie,
quand le verbe régi se raporte au sujet de la phrâse, et celui
de que, quand il ne s'y raporte pas. Je ne suis pas
certain de partir; je suis certain qu'il partira.
Tenir pour certain, a les mêmes régimes
qu'être certain, pour ce qui regarde la conjonction que;
mais il n'est pas du beau style. "Il faloit comencer l'ouvrage sur le
champ, et tenir pour certain que le Centurion ne pourroit
arriver. Voy. D'ANSON. — Se tenir certain, régit de
et l'infinitif.
Faites si bien qu'on ne remarque en vous
Que ce qu'il faut pour doner le courage
De vous louer, et non pour faire ombrage;
Ou tenez-vous parfaitement certain
D'avoir affaire à tout le
genre humain.
Rouss.
Certain, est quelquefois subst. masc. "Il ne faut pas
quiter le certain pour l'incertain.
CERTAIN, pronom, s'emploie quelquefois
à la place de quelque. Il se dit des persones et des chôses:
Certaines persones, certaines gens, certaines chôses.
Il doit toujours être mis devant le substantif. Un fait certain
et un certain fait sont deux chôses bien diférentes.
— Certain, comme les autres pronoms, tient lieu d'article. "Il
n'avoit pas même certain air réservé et mystérieux
qu'ont d'ordinaire les gens secrets. Télém. — On
met pourtant quelquefois un devant certain au sing. et de,
au plur. J'ai oui dire à certain homme, ou à un
certain homme: à certaines gens, ou à de certaines
gens.
Next page
CERTAINEMENT
CERTAINEMENT, CERTES, adv.
[Cèrtèneman, cèrte, et devant une voyèle,
certez: 1re ê ouv. 2e è
moy. au 1er, e muet au 2d. Le Rich. Port. met
certe, ou certes: Trév. et l'Acad.
ne mettent que le 2d. Ménage a remarqué depuis long--temps
que certes s'écrit toujours avec une s, soit en vers,
soit en prôse.] Certes ne se dit plus dans la conversation,
si ce n'est par les Gascons, dit Bouhours; mais il se dit encôre
dans les histoires, et dans les
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.