Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page C828b

pour arriver à quelque fin. "Prendre la bone voie pour réussir: servez-vous de cette voie. "Il n'est pas permis de se servir de mauvaises voies pour arriver à une bone fin. Voies obliques, souterraines. Voies canoniques. La basse et rampante ambition, qui marche aux honeurs par des voies dont rougit la vertu. Neuville. "Il est plus beau de perdre honorablement ce qu'on possède, que de le conserver par des voies honteuses. L. F. = Voie, moyen (synon.) On suit les voies: on se sert des moyens. (On dit aussi se servir de voies.) La voie est la manière de s'y prendre pour réussir: le moyen est ce qu'on met en oeuvre pour cet éfet. Le premier a un raport particulier aux moeurs, et le second aux énènemens. On a égard à ce raport, quand il s'agit de s'énoncer sur leur bonté: celle de la voie dépend de l'honeur et de la probité; celle du moyen consiste dans la conséquence et l'éfet. Ainsi la bone voie est celle qui est juste; et le bon moyen est celui qui est sûr. "La simonie est une très-mauvaise voie, mais un fort bon moyen pour avoir des bénéfices. GIR. Syn. = * Maimbourg se sert habituellement du mot voies, employé sans épithète, à la place de moyens. "Il tâcha de trouver les voies de faire sa paix. On dirait aujourd'hui les moyens. = Voies de droit, recours à la Justice. Voies de fait, actes de violence, par lesquels on se fait justice à soi-même. = Être en voie d'acomodement, de s'acomoder; de faire quelque chôse; y travailler; être prêt à, etc.
   REM. Ouvrir les voies régit deux datifs, l'un de la persone, l'aûtre de la chôse. "Ma crédulité lui a ouvert les voies à ma confiance Mde B... met le génitif pour régime de la chôse. "Le Régent tâcha de captiver la bienveillance de ce dernier, dont l'ambition lui ouvroit les voies. Hist. d'Angl. — Si dont se raporte à bienveillance, c'est un faux régime; s'il se raporte à dernier, alors ouvrir les voies manque d'un régime nécessaire; et la phrâse est louche et obscûre.

VOILA


VOILA, voy. VOICI.

VOILE


VOILE, s. m. et fém. VOILER. v. a. VOILERIE, s. f. VOILIER, s. m. VOILûRE, s. fém. [Voa-le, , leri-e, lié, lûre: 2e e muet au 1er et au 3e, é fer. au 2d et au 4e, lon. au dernier.] Voile est s. m. quand il signifie un voile à voiler, à couvrir; s. f. quand il signifie la voile d'un

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.