Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page C327a


   Choisissez les fleurs les plus belles,
   De qui la campagne se peint.
       Malherbe.
Ménage remarque que, de qui se dit ordinairement des chôses animées, mais qu'il se dit aussi (et particulièrement en vers) des inanimées. Il faut ôter particulièrement, et avertir qu'il ne se dit qu'en vers, et au génitif, régi par des noms, et non pas à l'ablatif, régi par des verbes. Tout le monde même n'acorde pas cette licence aux Poètes. Dans le Journ. de Mons. on critique ces vers de M. de Florian.
   Au pied de ces monts sourcilleux,
   Remparts de l'antique Italie,
   De qui la cime énorgueillie,
   S'élève et se perd dans les cieux.
De qui, dit le Critique, est réservé aux persones; pour les chôses inanimées, on met dont. Je pense qu' on doit excepter les vers, comme l'ont pensé d'excellens Critiques. = Dans les interrogations, qui ne se dit que des persones: pour les chôses, on dit quel. "Qui est cet homme, dont vous parlez? Quel est le livre qui m'apartient? — * "Qui sont les Sacremens de la Loi Nouvelle? Confér. d'Ang. Il faut: quels sont les Sacremens, etc.
   Quand ce pronom est régi par des verbes act. c. à. d. en régime simple (à l'acusatif) il faut se servir de que: l'homme que j'ai vu, la maison que j'ai achetée. = Quelquefois on se sert de que, au lieu de à qui ou de qui; mais ce n'est que quand l'antécédent est au datif ou à l'ablatif: c'est à vous que je parle; c'est de vous qu'on parle; et non pas, à qui l'on parle, de qui l'on parle.
   REM. 1°. Qui est tantôt explicatif, tantôt déterminatif. Il est explicatif, quand il ne fait qu'expliquer ou déveloper ce qu'on supose déja dans le nom auquel il se raporte, alors il peut se tourner par parce que: "Dieu, qui est infiniment bon, ne permet pas que nous soyions tentés au-delà de nos forces. Le qui déterminatif restreint et détermine la signification du mot auquel il se raporte. "On ne sauroit assez estimer les Juges, qui sont intègres. — Pour rendre le qui déterminatif, sans équivoque, il faut quelquefois placer ceux ou celles devant l'antécédent de qui. "Il récompensa ceux de ses serviteurs, qui l'avoient bien servi. Si l'on disait simplement: il récompensa ses serviteurs, qui l'avaient bien servi, cela signifierait, qu'il les récompensa tous, parce que

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.