RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page C010b
Voy. ce mot. L. T. = On dit, figurément, odeur pour réputation. "Il est mort en odeur de sainteté: "Elle est en bone odeur dans le monde: "Ce Marchand est en mauvaise odeur. Trév. "Sa conduite est de mauvaise odeur dans la Communauté; la Communauté en est mal édifiée. Rich. Port.
ODIEUX
ODIEUX, EûSE, adj.
ODIEûSEMENT, adv. [Odi-eû, eû-ze,
eûzeman: 3e lon. 4e e muet.]
Odieux, qui excite la haine, l'indignation. "Devenir, se rendre
odieux, odieûse. = Haïssable. "La vie lui
est devenûe odieûse. = Odieûsement, d'
une manière odieûse. "Il s'est comporté odieûsement
dans cette afaire. — L'usage de l'adv. est moins comun que celui de l'
adj.
ODIEUX, haïssable, (synon.)
Le premier dit plus que le second: l'objet haïssable est digne
de haine; l'objet odieux est digne de toute votre haine.
"Avec certains défauts, on est haïssable: avec certains
vices, on est odieux. Un homme méchant devient odieux:
une persone incomode, fâcheuse, contrariante, devient haïssable,
etc. "Montrez-moi une société où la franchise ne soit
pas haïssable: montrez-moi un homme à qui la flaterie
soit odieûse, etc. Extr. des Syn. Franç.
de M. l'Ab. Roubaud. — Haïssable ne se dit guère
que des persones ou de leurs manières, et dans le style modéré.
Odieux se dit, dans tous les styles, des persones et des choses.
Ibid.
ODIEUX régit le datif, (la
prép. à). "Odieux à Dieu et aux hommes.
= Employé sans régime, il peut suivre ou précéder
le substantif qu'il modifie. "Démarche odieûse: odieûse
entreprise. Crime odieux; odieux atentat. — Il est, en ce
genre, des inversions qui choquent l'oreille; odieux crime sonerait~
mal; cet odieux Prince, et sur-tout cet odieux homme encôre
plus mal.
ODORAT
ODORAT, s. m. ODORANT, ODORIFÉRANT,
adj. [On ne prononce point le t dans le 1er.] Odorat
est le sens, qui a pour objet les odeurs. "Il n'a point d'odorat.
"Cela flate ou blesse l'odorat. = Odorant et odoriférant
ont le même sens; (qui répand une bone odeur) mais le premier
n'est guère usité qu'en poésie; et le second est
plus propre de la prôse. "Bois odorans, fleurs odorantes,
parfums odoriférans, drogues odoriférantes.
Next page
OE
OE Les Flamands prononcent ces deux lettres
comme nous prononçons ou: ils doivent
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.