Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page B656a

Pour mieux dire, et non pas pour dire mieux, comme dit l'Ab. Du Bos. — On peut pâsser aux Poètes de le mettre après.
   Leur fourbe conducteur, pour les séduire mieux,
   Prenoit à chaque instant cent formes à leurs yeux.
       P. Marion, Cromvel.
On dit aussi, en prôse. "Il est plus aisé de trouver à redire que de faire mieux. Mais ce n'est pas une conséquence pour les aûtres phrâses. = 2°. Le mieux se décline comme les noms. Le mieux, de mon mieux. "Je le ferai de mon mieux. — À~ mieux. "Je ne m'atendois pas à mieux. Mariv. — Du mieux qu'il m'est possible. "Je fais tout du mieux que je puis. Sév. On dit, dans le même sens, le mieux que j'ai pu, le mieux que je saurai. Mais avec les pronoms possessifs, il faut toujours se servir du génitif. De mon mieux, de son mieux, de votre mieux. "Il a fait tout de son mieux. * Et non pas de tout son mieux, comme dit un Auteur. On ne dit guère de ton mieux, ni de leur mieux. Cependant ils peuvent se dire. = On dit, aler au mieux, c. à. d. aussi bien qu'il est possible. Cette expression n'est pourtant que du style familier. = 3°. Avec mieux, comme avec autant, on met de devant le 2d infinitif, quoique le 1er soit sans de. "Il vaut mieux s'exposer à faire des ingrats, que de manquer aux misérables. Il aime autant souffrir que de se plaindre. Wailly. = 4°. Mieux s'emploie substantivement dans quelques phrâses. "Le mieux seroit de n'en rien dire. "C'est un mieux, qui ne vaut pas grand'chôse. "Hier il étoit sans fièvre... Ces sortes de mieux sont presque toujours traîtres. Sév. = 5°. En mieux, adv. "Il n'est point arrivé dans moi de changement, qui ne soit en mieux. = De bien en mieux. Voy. PIRE et PIS. — De mieux en mieux. = * Des mieux. "Il chante, il danse des mieux: expression bâsse et nullement correcte. Vaugelas ne pouvait la soufrir. À~ qui mieux mieux ne lui plaisait pas davantage: il voulait qu'on dit, à l'envi. L'Acad. l'avait d'abord condamnée et assurait qu'elle était bâsse, et ne se disait plus. Elle s'est ravisée, et dans la dern. édit. elle l'admet pour le style familier. "Ce sera un trésor à nous deux (que cet enfant) nous l'aimerons à qui mieux mieux. MARM. Voy. À~ L'ENVI. — * Mieux, pour plus est un gasconisme. "Il a mieux de 40,000 livres de rente. "Vous dites qu'elle a 70 ans: elle a mieux. —

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.