RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page B614b
dans cette phrâse: être
marri d'avoir ofensé Dieu. = On le disait comunément
aûtrefois: "Je suis extrêmement marri que vous
ne me puissiez doner de meilleurs signes de paix. Voit. Il
régissait le subjonctif, comme fâché, son synonime.
= Rousseau dit de Catulle, en style marotique.
Et suis mârri que le poivre
assaisone
Un peu trop fort ses petits madrigaux.
MâRRON
MâRRON, s. m. [Mâron: r
forte: 1re lon.] Espèce de grôsse chataigne, bone
à manger. "Faire rôtir des mârrons. = Mârron
d'Inde, fruit du mârronier. = Mârrons. grôsse
boucles. "Cheveux frisés en mârrons, = Nègre
Mârron, fugitif, qui s'est retiré dans les bois, pour
y vivre en liberté. C'est un mot de nos Colonies. On le dit aussi
des animaux devenus sauvages.
MâRRONER
MâRRONER, v. act. [1re lon. Mâroné,
r forte.] Friser des cheveux en mârrons, en grôsses
boucles.
MâRRONIER
, s.
m. [Mâro-nié: 1re lon. r forte, dern.
é fer.] Arbre qui porte les mârrons. = Mârronier
d'Inde, grand et bel arbre, dont le fruit, qui ressemble à
la chataigne, est d'un goût très-âcre et très-amer.
MâRROQUIN
MâRROQUIN, s. m. MâRROQUINER,
v. act. MâRROQUINERIE, s. f. MâRROQUINIER,
s. m. [Mâro-kein, kiné, nerî-e,
nié: 1re lon. r forte: 4e é
fer. au 1er et au 4e, e muet au 3e.]
Mârroquin, cuir de bouc ou de chèvre aprêté
avec de la noix de galle. Il y en a de diférentes couleurs. Mârroquiner,
aprêter des peaux de veau en façon de mârroquin. Mârroquinerie,
art de faire le mârroquin. Mârroquinier, ouvrier qui
façone des peaux en mârroquin.
MARS
MARS, s. m. [On prononce l's.] 1°.
Le Dieu de la Guerre. — Poétiquement: le métier de Mars,
les travaux de Mars. = 2°. Une des sept Planètes. = 3°.
Le troisième mois de l'année. "Le mois de Mars; planter
en Mars. — En style proverbial: "Cela vient comme Mars en Carême:
il ne manque jamais d'arriver en certains tems. = 4°. Les mars,
les menus grains qu'on sème au mois de Mars.
Next page
MARSEILLOIS
MARSELLOIS, OISE, adj. et
subst. Plusieurs prononcent Marseillais, d'autres Marseillois.
Voltaire le fait rimer avec lois. Dans la fable du Lion
et du Marseillois, celui-là dit à celui-ci:
Je veux te faire grâce,
Si tu peux me prouver qu'il est contre
les lois
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.