RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 23
D'un aigle, Aquilinus.
Les ailes d'une armée, Alae, alarum. cornua. Liu. lib. 22.
Aile, ou Qui a des ailes, Alatus, Aliger.
Ayans deux ailes, Bipennis.
Qui sont és ailes d'une armée, Equites alarij.
Rongner les ailes, Detruncare alam auibus.
Battre des ailes ensemble, Concutere alas, Plaudere alis. Estre semblable aux ailes des oyseaux, Alas auium imitari. Ne battre que d'une aile. Mori.
Tirer de dessous l'aile, c'est à dire, Desrober secrettement et subtilement, Sublegere. Metaphore des poules qui couvent poussins.
Ailette, ou Ailerette, ou Aileron, hoc est, petite aile, ou bout d'aile, Extrema ala. Pinnula. Plaut. Prol. Amphitr.
Petites ailes dequoy les poissons nagent, et leur servent de pieds, Pinnae.
Ailes qu'on baille à un cheval, Cursus infraenus.
Un Ailler à prendre cailles, c'est un grand filé, ou rets verd ou blanc, selon la couleur du bled, qu'on estend dessus le bled aux champs, pour prendre les cailles, Rete ortygium, Pourroit estre que nous disons Ailler, pour Cailler.
Prendre d'ailleurs, et s'en servir comme du sien, Mutuari.
Je reviendray par ailleurs, Alia reuertar.
Aimer folement, Adamare.
Aimer aucun outre mesure, Ardere, siue deperire aliquem.
Aimer aucun et le recevoir en son amour, In amicitiam recipere.
Aimer celuy qui nous aime, Redamare.
Aimer aucunement, et vouloir bien à aucun, Diligere.
Aimer du bon du coeur, sans feinte, Corde vel animo amare.
¶ Se faire aimer des gens, par les ouïr patiemment et doucement, Beneuolentiam hominum sibi adiungere lenitate audiendi.
Se faire aimer par beaucoup de gens, Multos amicitia comprehendere.
¶ Ainsi te vueille Dieu aimer, comme tu n'en scais rien, Ita te amet Deus, vt tu nescis.
¶ Aimer secretement, Vti amore surreptitio.
¶ Aimer pour avoir en mariage, In matrimonium amare.
¶ Fort aimer quelqu'un, Complecti aliquem, Familiariter aliquem diligere, Arcte complecti aliquem, Adamare, Examare, Deamare.
Fort aimer et ardemment, Coniuncte amare.
Fort aimer aucun, tellement qu'on ne peut durer sans le veoir tousjours, et ne se peut-on saouler de le regarder, Aliquem in oculis ferre, In oculis gestare.
Ils t'aiment fort, Sunt tui studiosi.
Aimer grandement quelqu'un, Aliquem in sinu gestare.
Je dois bien aimer cestuy-cy, Huic omnia meritissimo volo et debeo. B. ex Quintil.
¶ Aimer mieux une chose qu'une autre, Praeoptare.
Leurs enfans les aiment mieux, Mage amicis vtuntur gnatis.
On ne pourroit d'avantage, ou plus aimer, Nihil accedere potest ad amorem.
¶ Qui n'a chose en soy qui attire à l'aimer, Inamabilis.
¶ Aimer autant quelqu'un qu'il nous aime, In amore alicui respondere.
Aimer autant quelqu'un que son propre fils, Loco filij habere aliquem.
Pleust à Dieu que tu m'aimasses autant que je t'aime, Vtinam esset mihi pars aequa amoris tecum.
¶ Faire semblant d'aimer, Amicitiam simulare.
Se deporter d'aimer quelqu'un, Auferre amorem suum ab aliquo, Eiicere animum de aliquo.
¶ Qui aime et craint Dieu comme il appartient, Pius.
Qui aime une mesme femme, ou quelque autre chose, AEmulus, Riualis.
¶ Qui aime sur toutes choses le repos, Ad summum otium accommodatus.
¶ Estre aimé, Efferri in amorem, Amari.
Estre aimé et rendre la pareille en contr'aimant, Voluntatem parem accipere et reddere.
Estre aimé de quelqu'un, et avoir credit envers luy, Esse cum aliquo in gratia.
Estre aimé des hommes, Esse in oculis hominibus.
Estre fort aimé de quelqu'un, Esse alicui in deliciis.
Cher et bien aimé, Charus.
¶ Quand on aime ou on hait quelque chose, Esse amori vel odio dicitur res aliqua.
¶ Beaucoup ont aimé mieux n'avoir point de poëtes, Multi praetulerunt carere poematibus.
¶ Qui t'aime, Cupiens tui.
Aimant, Amans, Diligens.
Note ainçois, ou Ains, note ce qu'il te semblera falloir corriger, Quin potius adnota quae putaueris corrigenda.
Qu'ainçois, ou Qu'ains ne fais tu ce qu'on t'a enchargé de faire? Quin potius quod legatum est tibi negotium id curas?
Next page