Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 24

aussi pour Adversative, sed, verum, comme le font lesdicts Italien et Espagnol aussi, voyez Ainçois.

ainsi

houtôs, qui signifie autant que Sic, Ita, Hoc modo, mutatis et detractis aliquot literis. Ronsard aucunefois dit Ainsin, mais c'est à cause du carme S'ainsin estoit, c'est pour eviter la collision de vocale.

Ainsi comme, Ceu, Sicut, Sicuti, Vt.

Ainsi comme il est maintenant, il n'a pas où mettre son pied, Quomodo nunc est, pedem vbi ponat in suo non habet.

Ainsi que, Tantost signifie circonscription de temps, comme en Amad. livr. 2. Et ainsi que l'on levoit les nappes, entra un gentil-homme tres-ancien, c'est à dire, au temps, ou tandis que l'on levoit les nappes, et tantost semblance de façon, au mesme livr. d'Amad. qui donnoient si grand clairté que l'on voyoit dedans la chambre ainsi qu'en plein jour, c'est à dire comme en plein jour.

Il est ainsi, Ita est, Ita res est, Nempe, Profecto, Recte, Scilicet.

Il est ainsi que tu dis, Id est profecto.

S'il est ainsi que tu vueilles qu'elle demeure avec toy, Sin est vt velis illam manere apud te.

Ainsi soit qu'il l'ait, Habeat sane.

Ainsi soit-il, Amen.

Il faut qu'ainsi soit fait, Ita opus est facto.

Soit ainsi, Prenez le cas qu'ainsi soit, Verum esto, Fac ita esse.

Il n'est pas ainsi, Numquam factum est, Non ita est.

N'est-il pas ainsi? Itane est?

Ainsi le faut-il faire, Ita opus est facto.

Ainsi le feray, Ita faciam.

Le veux tu ainsi? Itane vis?

Le voudrois tu bien ainsi? Itane vero.

C'est bien fait ainsi, Probe.

Ainsi requiers-je qu'il soit fait, Ita postulo vt fiat.

Ainsi qu'il faut, Rite.

Ainsi que, Pariter atque.

Ainsi que nous pouvons, Sic vt quimus.

Ainsi que les disciplines des Philosophes portent le nom d'iceux, Tanquam Philosophorum habent disciplinae ex ipsis vocabula.

Cela se fait ainsi que les autres choses, Hoc fit pariter atque vt alia facta sunt.

Ainsi que la cause le requiert, Vt causa postulat.

Ainsi qu'on contoit argent, ou à l'heure, ou d'adventure qu'on contoit argent, Vt numerabatur forte argentum.

Tout ainsi que, Ceu similiter atque, Item vt, Eodem modo.

Le lieu est beau tout ainsi que je le desiroy, Locus est bellus atque optabam.

Tout ainsi que si l'Asie estoit fermée, on ne nous escrit nulles nouvelles, Tanquam si clausa sit Asia, sic nihil perfertur ad nos.

Il est tout ainsi esmeu, que j'estoy, Similiter atque ipse eram, commotus est.

Par ainsi, Eo pacto, Sic, Pour cette cause, ob eam rem. Au livre d'Amad. nous n'avons par ainsi que tarder, Et propterea moram interponere non oportet.

Par ainsi doncques, Itaque.

Par ainsi tu te delivreras de ce trouble, noise ou debat, Hac re te turba euolues.

Ainsi me face Dieu, Sic Deus mihi faciat.

Ainsi me doint Dieu longue vie, comme je fay grande despence, Ita viuam, vt maximos sumptus facio.

Ainsi me vueille Dieu aimer, Ita me Deus amet, C'est une maniere de souhait, ou de confirmation.

Aide moy de ta peine, ainsi que tu m'as aidé de tes biens, Pariter nunc opera me adiuues, ac dudum re opitulatus es.

Je m'esmerveilloy s'il en iroit ainsi, Mirabar hoc si sic abiret.

ainsné

Aïr, Mot de deux syllabes, Ira. Il y a seulement transposition de lettres.

aïrer

Aïrer, par trois syllabes, Irasci.

Aïré, Iratus.

air

Airin, Aereus.

airaigne

les bords sont lacez, et se met au devant des vitres des Eglises par dehors, pour les conserver des rus de pierres, et de l'impetuosité du vent, lequel se rompt contre ladite airaigne, et luy est donné ce nom, parce que les airaignes ourdissent et tissent ainsi leurs airaignées, voyez Araignée.

aire

AIRES en Provence, Olbia.

ais

Aisceau, Ascia. Instrumentum est incuruum quo dolantur ligna vna manu. B. Alij vocant une Aiscette.

aise

iasis, id est, sanitas, primis literis transpositis. Hinc dicimus de eo qui non est plane sanus, Il est mal à son aise, Il est en mal aise, Il n'est point à son aise. Ou de aisios, Prosper, Fortunatus.

Estre fort aise en son mesnage, Facile agere.

J'en suis bien aise, Bene factum.

J'en suis bien aise et sans fascherie, Bene mihi est.

Dequoy je suis bien aise, Me perlubente.

Qui est à son aise, Otiosus.

Estre assis à son aise, Placide accubare.

Tu es à ton aise, Bene tibi est.

Nous sommes un peu plus à nostre aise, Nos commodius agimus.

Mettre à l'aise, Otium facere.

Il prend ses aises, Indulget genio.

Se tenir bien aise, Procurare se. B. ex Plaut.

Vivre à son aise, Bene viuere atque fortunate.

Je vis plus à mon aise, Viuo facilius.

Pourveu que à ton aise, ou bonnement tu le puisses faire, Quod commode facere possis.

Ne te fay-je pas bien aise? Ecquid beo te? B. ex Terent.

aiser

Aiser, Se aiser, c'est se mettre à son aise, Commode se curare.

Aiser sa peine, c'est soulager son travail, Laborem alleuiare.

Estre aisée et facile, Se facilem praebere dicitur res aliqua.

Facile et aisé à faire croire, Persuasibilis.

Aisé à faire, Facilis, Factu facilis.

Homme aisé à servir, Commodis moribus homo, Minime morosus.

Je feray ce qui est facile et aisé à faire, Id faciam, in procliui quod est.

Aisé à courroucer et r'appaiser, Mollis animus et ad accipiendam et ad deponendam offensionem.

Il est aisé de le courroucer, Illi facile fit quod doleat.

C'est le plus aisé, Commodius est.

Il seroit aisé de s'excuser, Expedita excusatio esset.

La chose est aisée, Res est in vado.

Chose aisée à apprendre, Docibilis.

Il ne m'est pas si aisé d'escrire, comme le plaisir m'est grand, Non tam praescribere possum, quam mihi gratum est.

Haut et mal aisé d'atteindre, Arduus.

Toy seule tu cognoissois quand il estoit temps d'aller, ou aisé de parler à luy, Sola viri molles aditus et tempora noras.

Aisé homme, et qui a bien dequoy, Constitutus bene de rebus domesticis.

aisance

Aisance, Procliuitas, Facultas, Commoditas. Et en pluriel Aisances se prend aussi pour un privé, d'autant qu'on y va aiser et descharger le ventre, Latrinae.

Aisance de temps ou de lieu, Opportunitas.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.