RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page B295b
une jeune étourdie, assez mal élevée, et avec
qui je te prie de battre froid. — À~ qui vaudrait
mieux. = Froid ami, qui n'est pas empressé à rendre
service. — Froid Orateur, qui ne touche pas ses Auditeurs. = En
matière d'ouvrages d'esprit, qui n'a point d'agrément,
qui ne pique ni ne touche. Style froid; raillerie froide.
"Cette harangue est bien froide, etc.
Rem. 1°. Dans la prôse ordinaire, froid,
marche après le substantif. En vers et dans le discours élevé,
il peut quelquefois aller devant, sur-tout au fém. "Le froid
Borée, "Aux froides eaux du Ciel. De Lille. "Les froides
soirées. Rouss.
2°. Froid, dans le moral, se dit des persones.
"Vous écrivez à des amis (anglais) aussi froids que
leur patrie. Coyer. Mais dans le physique, il ne se dit point des
persones. On ne doit pas dire je suis froid, vous êtes froide:
On ferait entendre toute aûtre chôse que ce qu'on voudrait
dire. On doit dire alors, j'ai froid, vous avez froid, etc.
À~ FROID, adv. Sans mettre
au feu. "Infuser, tremper à froid. "Fer batu à
froid. = Dans l'Ann. Litt. on dit au figuré, laisser
à froid. "Il s'exhale en lieux communs, en déclamations,
qui laissent le spectateur à froid. = Je doute que
l'usage admette cette expression.
FROIDEMENT, dans un état où
l'on est exposé au froid. "Être logé froidement.
Il est peu usité en ce sens. Son emploie ordinaire est au figuré:
d'une manière sérieuse et réservée. "Il me
reçut, il me répondit froidement.
Next page
FROIDEUR
FROIDEUR, s. fém. FROIDIR,
v. neut. FROIDûRE, s. fém. [Froa-deur,
di,
dûre.]
Froideur est la qualité de ce qui est froid. Froidûre,
le froid répandu dans l'air. Le 1er se dit au propre
et au figuré: "La froideur de l'eau, du marbre, du
tems, de la vieillesse. "Il m'a recu avec froideur. "Il
y a de la froideur entr'eux. — Le 2d ne se dit qu'au propre. "La
froidûre d'un climat,
de la saison.
Loin de vous, l'aquilon fougueux,
Soufle sa piquante froidûre.
Rousseau.
Tel un arbre, que la nature
Plaça sur le courant des eaux,
Ne redoute pour ses rameaux,
Ni l'aquilon, ni la froidure.
Le Franc.
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.