Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page A662a

après certaines prépositions, en diverses phrâses, où le sens est indéterminé; avec cette diférence que de, comme nous l'avons dit, se met devant les adjectifs, qui précèdent immédiatement leurs substantifs, et des devant les substantifs, quand les adjectifs sont après: "Avec de grandes peines; avec des peines infinies; après de longues remises; après des remises considérables. — Dites en de même de la prép. de combinée avec l'article: avec du bois; avec de l'argent; dans du foin, dans de la paille; pour du pain; sur du marbre, etc.
   6°. De sert encôre tout seul à marquer le génitif pluriel des noms communs, soit précédés, soit suivis de leurs adjectifs; actions de gens hardis, d'habiles gens, etc.
   7°. De, précédé de la prép. à sert à marquer le datif, singulier ou pluriel, des noms pris indéterminément, avec cette distinction, qu'au singulier, il est toujours suivi de l'article, et qu'au pluriel il s'emploie sans article: S'amuser à de la canâille; ne tient-il qu'à de l'argent? Avoir afaire à de braves gens; s'apliquer à de grandes chôses. Quand l'adjectif est après, on dit, à des: À~ des gens honêtes, à des chôses utiles, etc.
   8°. De sert à désigner l'ablatif des noms communs, pris indéterminément: agir de tête; payer d'esprit; parler d'afaires, etc.
   9°. Pour les noms propres, de n'est la marque que de leur génitif ou de leur ablatif. De Louis, de Paris: Le regne de Louis XIV; il le tenoit de Voltaire; la Ville de Paris; il vient de Paris, etc.
   10°. De se met aussi devant l'infinitif des verbes; achever de dire, tâcher de faire.
11°. De régit ces six prépositions: entre, après chez, avec, en, par: l'un d' entre eux; d'après l'original; de chez vous; d'avec lui; d'en haut, d'en bâs; de par le Roi, etc. etc.
   Rem. Cette préposition de semble braver la Gramaire dans des phrâses du style famil. "Un honête homme de père, dit Molière dans l'Avare. "Un fripon d'enfant; un saint homme de chat, dit La Fontaine dans ses Fables. C'est un latinisme, et il y en a des exemples dans Plaute et âilleurs. "Scelusviri, monstrum mulieris. D'OLIV.
   III. La place naturelle de la prép. de, est d'être près du nom ou du verbe qui la régit. Quelquefois pourtant c'est une élégance

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.