RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
"1010">
ESTRAPASSER un cheval (Page 5:1010)
ESTRAPASSER
ESTRAPOIRES (Page 5:1010)
* ESTRAPOIRES, s. f. (Agriculture.) ce sont de longues serpes en forme de croissant, attachées à l'extrémité d'un long bâton, dont on se sert pour couper le chaume à ras de terre. Cette manoeuvre s'appelle estraper.
ESTRAPONTIN ou HAMAC (Page 5:1010)
ESTRAPONTIN ou HAMAC, (Marine.) c'est
une espece de lit fait d'un tissu de coton ou avec de
la toile, & suspendu avec des cordes entre les ponts,
sur lesquels on couche dans les vaisseaux. V.
ESTRAQUELLE (Page 5:1010)
* ESTRAQUELLE, sub. f. (Verrerie.) c'est ainsi qu'on nomme la pelle à enfourner. Elle a sept piés & demi de long. Les Tiseurs s'en servent à tirer la matiere cuite des anses à cendriere & la porter aux monceaux, d'où on la verse dans les pots. Il faut cinq estraquelles. Les plis de l'estraquelle auront neuf pouces de largeur, un peu plus de longueur, & quatre pouces de profondeur. L'estraquelle est de fer ou de tole.
ESTRASSE (Page 5:1010)
ESTRASSE, s. f. (Comm.) bourre de soie, qu'on appelle aussi cardasse.
ESTREAFLÉ (Page 5:1010)
ESTREAFLÉ, adj. (Venerie.) se dit d'un chien qui a un os de la hanche hors de son lieu.
ESTREJURES (Page 5:1010)
ESTREJURES, (Jurisp.) sont des choses abandonnées
(voyez Lindanum de Teneremonda, p. 218.)
Il en est aussi parlé dans les coûtumes particulieres
du bailliage de S. Omer, art. 7. Voyez le glossaire de
Lauriere, au mot estrejures, & ci - devant le mot
ESTRELAGE (Page 5:1010)
ESTRELAGE, s. m. (Comm.) droit qui se leve sur le sel par quelques seigneurs, lorsque les voitures des fermiers passent sur leurs terres. La pancarte du droit d'estrelage doit être placée en un lieu éminent, près de l'endroit où on doit le lever. Ce droit se levoit autrefois en nature, mais par l'ordonnance de 1687, pour l'adjudication des gabelles, l'estrelage a été apprécié en argent, aussi - bien que tous les autres péages auxquels les sels des gabelles sont sujets sur les terres des seigneurs. Dictionn. de Comm. de Trév. & Chambers. (G)
ESTREMOS ou EXTREMOS (Page 5:1010)
ESTREMOS ou EXTREMOS, (Géog. mod.) ville de l'Alentéjo; en Portugal: elle est située sur la Tera. Long. 10. 46. lat. 38. 44.
ESTRIBORD ou STRIBORD (Page 5:1010)
ESTRIBORD ou STRIBORD, (Marine.) c'est le
côté droit du vaisseau, eu égard à celui qui est assis
à la poupe. On dit ordinairement stribord. Voy.
ESTRIQUER (Page 5:1010)
ESTRIQUER, v. act. en terme de Rafineur de sucre,
c'est boucher les fentes & les crevasses que la terre
fait tout - autour des bords de la forme en se séchant.
Cela se fait en y mettant de la nouvelle terre, que
l'on unit au niveau de l'autre avec un estriqueur.
Voyez
ESTRIQUEUR (Page 5:1010)
ESTRIQUEUR, subst. m. en terme de Rafinerie de
sucre, est un morceau de cercle de bois plié en crochet,
dont on se sert pour fermer la terre autour de
la forme avant de rafraîchir. Voyez
ESTRIVIERES (Page 5:1010)
* ESTRIVIERES, s. f. (Manuf. en soie.) bouts de cordes attachés aux arbalestes des lisserons, quand il n'y a point de faux lisserons. Celles qui servent à faire lever la chaine, tiennent aux calquerons ou carquerons; & celles qui servent à faire baisser les lisses, tiennent aux arbalestes & aux faux lisserons.
ESTROP, ESTROPE (Page 5:1010)
ESTROP, ESTROPE. (Marine.) Voyez
ESTROPIÉ (Page 5:1010)
* ESTROPIÉ, s. m. Il se dit, au simple, d'un animal qui a quelques - uns de ses membres défigurés, soit naturellement, soit par accident: on l'a transporté au figuré, à une multitude infinie d'objets différens.
Estropié (Page 5:1010)
ESTROPIER (Page 5:1010)
ESTROPIER, (Jardinage.) Il est quelquefois à craindre qu'en arrachant des arbres dans des pepinieres, vous n'estropiez les racines des arbres voisins, c'est - à - dire que vous ne les coupiez, les écorchiez & ne les rompiez.
On peut encore estropier un arbre en le taillant mal, & lui ôtant les branches nécessaires à sa beauté & à la production des fruits. (R)
ESTUQUE (Page 5:1010)
ESTUQUE, (Géog. mod.) province du Biledulgerid, en Afrique.
ESTURGEON (Page 5:1010)
ESTURGEON, s. m. (Hist. nat. Ichtholog.) accipenser, poisson cartilagineux, qui a le corps long, &
cinq rangs d'écailles osseuses, qui s'étendent d'un
bout à l'autre, & qui forment les bords de cinq faces
longitudinales. Le ventre est plat, les écailles
font terminées par une petite pointe ferme & recourbée.
Le bec est long, large, mince, & prolongé
au delà de la bouche: il y a sous le bec quatre
barbillons. La bouche est petite & dépourvûe de
dents; la queue ressemble à celle des chiens de mer;
le dessus du corps est d'un bleu noirâtre, & le dessous
de couleur argentée. Ce poisson entre dans les
grandes rivieres, & il y devient aussi grand qu'un
poisson cétacée. On en a vû qui avoient plus de 16
piés de longueur, & qui pesoient jusqu'à deux cents
soixante livres, mais dans la mer il ne passe guere
un pié & demi. L'esturgeon est excellent à manger.
Raii, synop. method. pisc. Rondelet, hist. des poissons.
Voyez
Esturgeon (Page 5:1010)
On fait encore cette même pêche à la seine, qui est traînée par deux petites filadieres montées chacune de trois à quatre hommes. Cette seine a une espece de sac ou chausse dans le milieu. Les Pêcheurs manoeuvrent toûjours de maniere que la marée soit portée dans la chausse, laquelle est soûlevée par le flot. Quand ils s'apperçoivent qu'il y a quelques esturgeons de pris, ils les retirent & les amarrent par des bouts de ligne qui passent au - travers des oüies & de la gueule du poisson: ils conservent ainsi les esturgeons vivans jusqu'à ce qu'ils en ayent assez pour faire un voyage à Bordeaux, où ils les portent tous; & même un feul pêcheur amasse quelquefois les esturgeons des autres & les porte à la vente, pendant que les autres continuent leur pêche. [p. 1011]
ESULE (Page 5:1011)
ESULE, (Pharmacie & Matiere médic.) Voyez
ESUS (Page 5:1011)
* ESUS, s. m. (Myth.) divinité des Gaulois, à laquelle ils immoloient après la victoire tout ce qui tomboit vivant entre leurs mains. Ils arrosoient quelquefois ses autels du sang de leurs femmes & de leurs
ESYMNETE (Page 5:1011)
* ESYMNETE, adj. (Mythol.) surnom donné à Bacchus, & emprunté de la statue que Vulcain avoit faite de ce dieu, & que Jupiter même avoit donnée à Dardanus.
ERRATA pour le Tome Troisieme.
Article
Même art. pag. 32. col. 2. lig. 47. des explications de la saine théorie, lisez des explications, de la saine théorie.
Même art. p. 33. col. 1. lig. 49. effacez le guillemet.
Article
Art.
Art.
Pag. 491. col. 2. lig. 61. au lieu de
Art.
Artic.
Art.
Les art.
ERRATA pour le Tome Quatrieme.
Page 184. col. 1. lig. 48.
Art.
Pag. 252. col. 1. lig. 9. à compter d'en - bas, après
Pag. 254. col. 2. lig. 23. au lieu de vilité, lis. virilité.
Pag. 269. à la fin de l'article
Pag. 272. col. 1. lig. 25. capables, lis. capable.
Ibid. col. 2. alin. dern. lig. 3. son moyen, lisez ce moyen.
Pag. 298. au lieu de
Art.
Dans l'art.
On écrit de Lizieux, où ces toiles se fabriquent, que c'est une faute très - grande, que ces toiles sont toutes de lin, que ce seroit un moyen sûr de faire des toiles détestables de les mêler de chanvre & de lin; d'ailleurs ce mélange de matieres est prohibé par le réglement à ce sujet du 14 Janvier 1738.
Pag. 682. col. 2. lig. 12. à compter d'en - bas, au lieu de roi, lis. Dieu.
Pag. 704. col. 1. lig. 30. au lieu de greffes, lis. griffes.
Ibid. lig. 44. au lieu de campanules, lis. campanelles.
Pag. 706. col. 2. lig. 69. au lieu de ses, lis. les.
Art.
Pag. 744. col. 2. lig. 7. défiler de suite, lis. défiler de l'aîle.
Ibid. lig. 12. par marche ou quart de marche, lis. par manche ou quart de manche.
Pag. 820. avant
Pag. 826. col. 2. sous l'article
Diacrese (Page 5:1011)
A la fin de l'art.
Page 1008. c. 1. l. 18. bienséance, lis. bienfaisance.
Pag. 1048. ajoûtez,
Dissolution (Page 5:1011)
Pag. 1074. col. 1. avant la derniere ligne ajoûtez:
Il y a des fractions telles que 5/15, 3/12, &c. dont le numérateur
est un nombre premier, & se divise exactement
par le dénominateur; mais comme elles se
réduisent à une fraction dont le numérateur est l'unité,
il est aisé de voir qu'il ne s'agit point ici de ces
fractions, & que la démonstration précédente n'en
subsiste pas moins. Voyez
Art.
ERRATA du Quatrieme Volume, pour les Articles fournis par M.
Consultation (Page 5:1011)
Crudité (Page 5:1011)
Débilité (Page 5:1011)
Ibid. col. 2. lig. 3. les causes de cet empêchement, lis. de ces empêchemens.
Ibid. lig. 47, qui excite, lis. qu'excite.
Ibid. lig. 61. de la secrétion, lisez à la secrétion.
Déglutition (Page 5:1011)
Ibid. lig. 47. Bornius, lis. Bohnius.
Dégoût (Page 5:1011)
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.