ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

CRUSCA (Page 4:522)

CRUSCA, (Hist. mod.) Ce mot est italien, & signifie le son, ou ce qui reste quand la farine est blutée. On ne s'en sert parmi nous que pour désigner la fameuse académie de la Crusca, établie à Florence pour la perfection de la langue toscane. Voyez Académie.

Elle a pris son nom de son emploi & de la fin qu'elle se propose, qui est d'épurer la langue toscane, &, pour ainsi dire, d'en séparer le son. Sa devise est un bluteau, avec ce mot italien: il più bel fior ne coglie: il en recueille la plus belle fleur.

Dans la salle où le tient cette académie, tout fait allusion à son nom & à sa devise.

Les siéges ont la forme d'une hotte à porter du pain; leur dossier, celle d'une pelle à remuer le blé; les grandes chaises sont faites en façon de cuves d'osier ou de paille où l'on garde le blé; les coussins des chaises sont de satin gris en forme de sas; les étuis dans lesquels on met les flambeaux, ressemblent aussi à des sas. C'est ce que rapporte Monconis dans son premier voyage d'Italie.

Le dictionnaire de la Crusca est un dictionnaire italien composé par cette académie. Dictionn. de Trév. & Chambers. (G)

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.