Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 633

tonneller

Tonneller, prendre les perdrix à la Tonnelle.

tonnelleur

Tonnelleur, preneur de perdrix à la Tonnelle.

tonnelet

Tonnelet, m. acut. Jean le Maire livr. 1. chap. 40. des Illustrations: Le septiesme pris estoit pour les mieux combattans à pied à la barriere, armez de tonnelets, d'escus, et demy lances à fer esmolu, avec certains coups d'espées, tranchans sans estoc.

tonner

Tonner, Tonare, Intonare.

Tonner d'enhaut, Superintonare.

tonnairre

Le tonnairre, Tonitrus, vel Tonitru, et Tonitrum.

tonsure

Tonsure, voyez Tondre.

topasse

Une Topasse, Topazius, C'est une pierre precieuse.

toque

Toque, Toquement, C'est à dire Coeffure, Affulure.

toquer

Toquer, Coeffer, Affuler.

toquesing

Toquesing, m. acut. Composé de deux entiers, toque, qui signifie frape, et sing signifiant cloche, comme si on disoit frapecloche, et est un son et signe d'effroy pour cause publique, quand on tinte à coups hastifs une cloche pour esmouvoir le peuple en amas, et le faire accourir à un besoing concernant la commune, Campanae crebris celeribusque ac multoties ingeminatis ictibus populi aduocatio ad periculum vniuersitatis.

Le Toquesing sonne, Conclamatur ad periculum publicum. Tout ainsi que T. Live a dit, Conclamare ad arma. lib. 3.

torasse

Torasse, f. penac. Est une espece de vache de basse taille et petit corsage, laquelle appete plus et suit plus le taureau que les autres vaches, et partant n'est gueres laictiere: Car outre ce qu'elle ne porte gueres, et n'a plustost veellé, qu'elle appete le sault du taureau, et à ce moyen n'est bonne à garder ne pour laict ne pour race, comme au pareil Columel. li. 8. cap. 2. dit, de auibus pumilionibus. et Plin. lib. 6. cap. 16. Taura. Colum. lib. 6. cap. 22. Varr. lib. 2. de re rust. cap. 5. et Festus, lesquels dient que la Torasse est brehaigne. Le mot est de la façon de cestuy Hommasse, pour la femme qui tient plus de l'homme que de la femme, Virago, comme les Latins par telle analogie eussent dit pour Taura, Taurago. Ce qui est à l'imitation du Grec, qui de anêr fait andrus, comme a estimé Aquila en sa traduction, ce que le Biscain suit, disant Andrea. Mais de ce nom il appelle toute femme, Taura mascula, ou Taura taurilis, comme de Vir, virilis foemina, comme aussi l'Espagnol de Varon fait Varonil, Muger Varonil, ce qui est pour la qualité de la Torasse en ce qu'elle est bonne au joug comme le toreau, comme dit. Col. audit livre et chap. Car en ce que selon nos Vachiers et laboureurs elle est addonnée à desirer le sault du taureau, Il la faudroit rendre par Vacca taurosa, à la proportion de Mulier virosa, tauromanês, à l'analogie de andromanês. Car Aristote lib. 6. de hist. animal. dit aussi taurésin ai boés, Boum cupidine inflammantur vaccae.

torche

Torche, Considerez si nous disons point Torche pour Torse, a Torquendo, seu tortione. Je sçay que j'ay veu torche toute torse ou entortillée autour d'un long baston, Encore appelons nous un Tortis, un cierge, ou longue chandelle de cire torse.

Torche qu'on allume, Fax, Funale.

Une sorte d'arbre dont on fait des torches qui allument comme de cire, Teda tedae.

Porter la torche devant quelqu'un, Praeferre alicui facem.

Serviteur portant une torche, Funalis.

Condamné par arrest de la Cour à faire amende honorable la torche au poing, Reus tediferi habitu per ora vulgi traductus, et index sui suppliciter esse iussus sententia Curiae. B.

Un cercle fait de drapeaux, foarre, ou autre chose, qu'on met sur la teste quand on porte quelque chose, qu'on appelle une Torche, Cesticillus. Nomen habet a torquendo, car cela est tors et entortillé.

torcher

Torcher, nettoyer, Tergere, Detergere, et extergere, secundae vel tertiae coniug. Semble qu'il vient de Tergere, par mutation de lettres, Terger.

Torcher diligemment, Pertergere.

Torché et poli, Extersum.

torchon

Un torchon à torcher les souliers, ou vaisselle, Picard Touillon, Penicillus, et Peniculus: siue Penicillum, et Peniculum.

torcol

Torcol, Petit oiseau, Iynx, Torquilla, Collitorquis, a colli circunactu, reliquo corpore quiescente.

tordoir

Tordoir à faire huile, Trapetum.

tordre

Tordre, Torquere, Contorquere, Distorquere, Intorquere, Obtorquere, Retorquere, Viere.

Tordre le col et pancher la teste d'une part et d'autre, Ceruicem reponere.

Tordre le sarment, Sarmentum retorquere.

Se tordre et fourvoyer, Aberrare, Via deerrare, Errare via, Declinare de via.

Tors, ou destors, Tortus, Distortus.

Il s'est tors et fourvoyé, Via decessit errabundus.

torse

Torse, ou detorse et fourvoyement, Aberratio, Erratio, Error viae. C'est le contraire de Recta via.

Grande torse, Magna aberratio.

torsement

Torsement, Torsio, Distorsio et deprauatio.

torture

Torture, ou gehenne, Fidiculae, Tormentum, voyez Geine.

La torture, La gehenne, La question, Quaestio tormentaria, Budaeus.

Un engin et instrument à bailler la torture et gehenne aux gens, Equuleus equulei.

Faux registres des confessions faites à la torture et gehenne, Falsae conscriptiones quaestionum.

Bailler la torture, ou gehenne, ou question, Quaerere, et Quaerere tormentis. B.

Interrogatoire et responses faites en tortures et question extraordinaire, Res tormentis quaesita. B.

Celuy qui donne la torture, Tortor.

Donner la torture, Torquere.

Requerir que le defendeur soit contrainct d'exhiber ses serfs pour sçavoir la verité d'iceux par torture, Postulare seruos in quaestionem.

toreau

Toreau, ou Taureau, Taurus.

Qui est d'un toreau, Taurinus.

torment

Torment, Tormentum, Torsio, Afflictatio, Crux, Cruciatus.

Tormens intolerables à l'homme, Intolerandi humanae prudentiae cruciatus. Liu. lib. 23.

Grief torment, Vexatio.

Estant en tourment, Inter poenam.

En grand torment, Cruciabiliter.

C'est celuy qui me fait tant de tormens, Meus est carnifex.

Aller franchement aux tormens, Dare se in tormenta.

tormente

Tormente et tempeste de vents, principalement sur la mer, Procella.

Il fait grande tormente sur la mer, Saeua saeuit tempestas. Liuius. lib. 23.

Mer pleine de tormente et tempeste de vents, Procellosum mare.

Mer sans tormente, Tranquillum mare.

Les tormentes de proces, Fluctus concertationum, AEstus forenses. Budaeus.

Tormentes de proces donnent à plusieurs beaucoup de miseres et d'ennuy, Procellae iudiciorum calamitatem multis afferunt. B.

tormenter

Tormenter, Torquere, Cruciatu accipere, Angere, Vexare, Conuexare, Diuexare, Exercere, Cruciare, Affligere.

Fort tormenter, Excruciare, Percruciare, Perexcruciare, Afflictare.

Griefvement tormenter, harceler, tempester, Vexare.

Tormenter et jetter d'un costé et d'autre, Iactare atque agitare.

Tormenter ou tuer, Effligere.

Menacer de tormenter et faire mourir une personne, Inhibere supplicia alicui. B.

Se tormenter continuellement, Afflictare sese.

Il se tormente quand, etc. Discruciatur id quum, etc.

Pourquoy me tormente-je? Cur me excrucio?

Il luy tormente l'esprit, Excruciat eum animi.

Tormente moy, Da me excruciatum.

Qui tormente griefvement et en toutes manieres, Vexator.

Tormentant, Crucians.

Estre tormenté, In tormentis esse.

Estre tormenté nuit et jour, Torqueri, vel affligi dies et noctes.

Estre fort tormenté, Discruciari.

Je suis grandement tormenté en mon esprit, Discrucior animi.

Qui merite d'estre tormenté, Excruciabilis.

Tant plus je repete cecy, d'autant plus suis je tormenté, Quam magis id repeto, tam magis vror.

Tormenté de coups, Tortus verberibus.

Vexé et tormenté de maladie, Conflictatus vel afflictatus graui morbo.

Un homme tormenté de proces, Homo forensibus intemperiis exagitatus. B.

Estre fort travaillé et tormenté de proces, Euripis forensibus iactari, In vndis palatinis fluctuari. B.

tormentille

Tormentille, Heptaphyllon, Septifolium, pource qu'elle a sept fueilles, vulgairement Tormentilla.

tormentine

De la Tormentine, Mot corrompu de Terebentine, Terebinthina.

torner

Torner, ou Tourner, acut. Est tantost actif, comme tornez à dire cela, Isthuc narra denuo, Repete. Tornez la table, Mensam circumduce. Tornez vostre manteau, Pallium inuerte. Et par metaphore, Il a torné sa Jacquete, pour dire il a quitté sa foy, son serment, sa religion, son prince, pour prendre le rebours, ce qui semble estre ainsi dit de ceux qui estans ou craintifs des coups, ou traistres en une bataille, mettent et tournent à l'envers leurs casacques, ou hoquetons. Tantost est neutre, comme, Il ne fait que torner çà et là, Huc illucque circumagitur.

Torner aux flancs de la mere, est dit l'enfant qui est porté en son ventre, parce que selon le dire des medecins, l'enfant au huictiesme mois de sa portée, se meut et translate d'un flanc à l'autre, ou parce que à l'issir du ventre de la mere, il tourne les pieds contremont, ou de soy ou par industrie de la sage femme, In vtero se conuertere. Ainsi on dit, Je l'ay porté, et, Il a torné en mes flancs, Gestaui illum vtero atque peperi.

torpille

Torpille, Espece de poisson de mer, Torpedo.

torrent

Torrent, Une abondance d'eau, qui par grande roideur chet des montaignes

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.