Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 586

Augere auxilia.

Venir au secours, Venire subsidio.

Je luy suis venu au secours tout à temps, Suppetias tempore adueni modo.

Ils semerent un bruit entre leurs gens, qu'il leur venoit du secours des Romains, Suos modo fama Romani auxilij aduentantis impleuerunt.

Donner secours, Adiuuare auxilio, Auxilium ferre, vel dare, vel praebere, Ferre opem, vel praesidium, aut subsidium, Afferre suppetias, Manum porrigere. Prenez ce qui est cy devant au mot Secourir.

Donner secours à aucun, et le defendre, Subleuare.

Qui donne secours, Auxiliarius, Auxiliator, Opifex, Opifer.

J'ay secours de mon pere, Auxilium mihi est a patre.

Ils n'ont point en eux d'aide ou secours pour bien et heureusement vivre, Nihil opis est in ipsis ad bene beateque viuendum.

Privé de tout secours, Orbus auxilij.

Bandes de gensdarmes qui viennent au secours, Subsidiariae cohortes.

User de son dernier secours, Descendere ad extremum auxilium.

secourable

Ami secourable, Amicus auxiliaris.

secret

Secret, m. acut. Secretum, Arcanum.

Lieu secret, Abditum, Secessus, Locus secretus.

Un lieu secret, où il est loisible à peu de gens d'entrer, Adytum adyti.

Homme secret, Homo cui tuto arcanum committas.

Estre secret, Clausa habere sua consilia.

Chose secrete, Arcanum.

Chose secrete en matieres divines, Mysterium, Arcanum.

Communiquer son secret, Participem consilij sui facere, Consiliorum societate sibi aliquem coniungere, Consilij socium ac consortem facere. Cic. in Bruto.

A qui j'ay communiqué mes secrets, Meorum particeps consiliorum.

Descouvrir son secret à quelqu'un, Conscium facere aliquem.

Je ne tiens rien secret, Hac atque illac perfluo.

Ne pouvoir tenir secret ce qu'on sçait, Effutire.

Un homme qui ne peut tenir secret ce qu'on luy a dit, Futilis homo.

Dire son secret à aucun, Credere aliquid alicui.

Redire un secret, Renuntiare.

Fay que ces choses soyent dites en secret, Haec cura clanculum vt sint dicta.

Divulguer et reveler le secret Dogma prodere.

Reveler le secret qu'aucun nous a dit, Enuntiare commissa.

Il a revelé le secret de la Cour, Arcanum sanctumque ac silendum Curiae prodidit, patefecit Liu. lib. 23.

Celer à quelqu'un son secret, Expertem consiliorum habere aliquem.

A fin que nul des siens ne sceust son secret, Ne quem conscium suorum haberet.

Qui sçait tous mes secrets, Meorum omnium consiliorum conscius.

C'est le secret de la science, ou du mestier, Acroama est. B.

Reveler le secret de la science, ou du mestier, ou de la compagnie, Prodere mysterium. B.

Le secret d'un proces, Instrumentum causae acroamaticum. B.

Ceux qui oreillent et s'efforcent de sçavoir les secrets de la Cour, Expiscatores arcanorum Curiae. B.

Ceux qui revelent les secrets de la Cour, Proditores arcanorum Curiae perfidiosi. B.

Un escoute qui a revelé le secret de la Cour, Corycaeus arcana effatus tamquam Areopagitica. B.

Sentir ou flairer le secret d'un proces, Subodorari arcana causae. Budaeus.

Celer ce qui doibt estre secret, Bien tenir un secret, Colere numen Angeronae. Bud.

En secret, Arcano, Secreto, Ex occulto, Clam.

Il ne fait pas en secret, Neque id occulte fert.

secretement

Secretement, Abdite, Celatim, Clam, Clanculum, Latenter, Secreto, In priuato, Furtim.

Faire quelque chose secretement, Occulte aliquid facere.

secret

Traicté secret, Occultum pactum. Liu. lib. 23.

secretain

Secretain, AEditimus, Ad limina custos.

secretaire

Secretaire, m. penacut. Proprement prins est celuy qui reçoit le secret d'autruy, mais le François en use en plus large signification, pour celuy à qui est dit tout bas et comme en l'oreille, par le Roy, Prince, ou autre grand Seigneur, ce qu'il veut estre par luy mis par escrit, soit en lettres missives, ou autres despesches, dont aucuns le rendent en Latin, Qui principi ab aure est. Et pour autre raison Amanuensis, et ab Epistolis. Librarius principis. Bud.

Secretaires des commandemens, qu'on nomme à present Secretaires d'Estat, à la façon Espagnole, sont ceux ausquels les commandemens du Roy, publiques et particuliers sont addressans, pour les rediger par escrit en lettres patentes, ou closes, ou brevets. Car commandemens, en telles matieres, signifioit, lettres patentes du Roy, comme se peut comprendre, par Aimoin escrit au livre 3. chap. 2. Et en autres lieux d'iceluy autheur. Et sont quatre.

Secretaires du Roy, et Notaires et Secretaires du Roy; car l'adjonction du mot Notaire (dont procede cestuy, Protonotaire, qui est attribué au Greffier Civil de la Cour de Parlement de Paris) est de signification plus generale que de Secretaire, Qui notis Regia mandata excipiunt, quique secretiora Regis iussa diplomatibus populo ac iudicibus exequenda exponunt.

secte

Une Secte et opinion suyvie par beaucoup de gens, Secta.

Une secte et bande, Factio.

seculier

Seculier, Habit seculier, id est, non religieux.

Un Prestre seculier.

secularité

Secularité.

seculierement

Seculierement.

seder

Seder, et appaiser une douleur, Sedare dolorem.

sedition

Sedition, Seditio.

Faire sedition en une cité, Seditionem in ciuitatem inducere.

Esmouvoir sedition, Seditionem facere, conflare, concitare, commouere.

Tascher à esmouvoir quelque sedition, Quaerere locum seditionis.

S'addonner à faire seditions, Seditiones colere.

seditieux

Seditieux, Seditiosus, Factiosus.

seditieusement

Seditieusement Seditiose.

seduire

Seduire, Seducere, Decipere. Cerchez les mots, Decevoir, et Abuser.

S'efforcer de seduire une fille, Attentare pudicitiam puellae.

Garde toy d'estre seduict par le conseil d'autruy, Ne te auferant aliorum consilia.

seducteur

Seducteur.

seduction

Seduction.

sedulité

Sedulité, et diligence, Sedulitas.

seel

Seel, ou Seau à seeller, Sigillum, voyez Seau.

seeller

Seeller toutes choses que ce soit, Obsignare, Consignare.

Seeller en la maison d'un trespassé, Obsignare conclauia domus defuncti, Obsignare signo Regio. Bud.

Seellé, Signatus.

seelleurs

Seelleurs, et proprement de testament selon les anciens, Signatores. Budaeus.

sees

SEES, Ville Episcopale en Normandie, Sagium, Inde Sagiensis Episcopatus.

segle

Segle, voyez Seigle.

segreger

Segreger, et mettre à part, Segregare.

segue

Segue, Cicuta.

seiche

Seiche, ou boufron, une sorte de poisson ainsi appelé, Sepia.

seicher

Seicher, ou Secher, Siccare, Desiccare, Exiccare, Torrere, Torrefacere, Vaporare, Arefacere.

Faire seicher diligemment, Assicare.

Seicher à la fumée, Infumare.

Se seicher, Assiccessere, Exarere, Exarefieri, Arescere, Inarescere, Serescere, Siccescere.

Seicher d'ennuy, Tabescere, Extabescere, Intabescere, Contabescere.

seichement

Seichement, Siccatio, Dessicatio, Exiccatio, Vaporatio.

Seichement au soleil, Insolatio.

Seichement leger et en lieu sec, Sicce stubulare.

sec

Sec, Siccus, Torridus, Aridus.

Sec de nature, Siccaneus.

Devenir sec, et se seicher, Arescere, Inarescere, Adarere, Exarescere.

Estre sec, ou devenir sec, Arere, Exarere.

Tirer à sec un navire, c'est le tirer à terre, et le mettre sur le sec, pour le poisser, ou calfutrer, ou refaire, Subducere nauem. Liu. lib. 23.

seicheur

Seicheur, ou Seicheresse, Ariditas, Aritudo, Siccitas.

seicheresse

Seicheresse et brusleure és herbes, arbres et autres plantes, Vredo vredinis.

Il fit grandes seicheresses cette année là, Siccitate eo anno plurimum laboratum est.

seigle

Du Seigle, Secale secalis.

Pain de seigle, Panis secalinus.

seigneur

Seigneur, Vient du Latin, Senior, et est un mot dont tant le François que l'Italien et l'Espagnol usent, pour en parlant faire honneur à celuy qu'on ne veut nommer par son seul nom. Il est vray que l'Espagnol et l'Italien y adjoustent le plus souvent le nom du personnage, Sennor Gonrales, Signor Antonio, ce que le François ne fait si ce n'est par imitation d'eux. Seigneur aussi signifie le maistre d'un lieu feodal, comme le Seigneur de tel lieu, dont vient ce mot Seigneurie, pour ledit lieu feodal, car on ne peut proprement appeler aucun Seigneur d'un lieu, si le lieu n'est tenu en fief, combien que à present le flatart parler des hommes ayt abbastardi ce mot l'attribuant pesle mesle à tous tenans roture, Dominus.

Seigneur commis sur quelque affaire, Satrapa.

Tout grand et puissant seigneur, Dynastes dynastae.

Seigneurs qui ont puissance et authorité sur le peuple, Potestates, Optimates.

Les grands Seigneurs d'un païs, Royaume, ou armée, Principes.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.