RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 8:190
C'étoient les officiers qui commandoient les troupes des alliés: ils avoient aussi différentes fonctions à la cour auprès de l'empereur. Goldin les décrit, de Officiis, cap. v. n°. 30. 31. 32. 37. Diction. de Trévoux. (G)
L'idée commune attachée à ces deux termes est
donc celle de l'irrégularité; ce font deux dénominations
spécifiques attribuées à différentes especes
de mots, & également comprises sous la dénomination
générique d'irrégulier. C'est donc sous ce
mot qu'il convient d'examiner les causes des irrégularités
qui se sont introduites dans les langues. Voyez
Pour ce qui concerne les anomaux & les hétéroclites propres à chaque langue, c'est aux grammaires particulieres qui en traitent à les faire connoître: les méthodes de P. R. ont assez bien rempli cet objet à l'égard du grec, du latin, de l'italien, & de l'espagnol.
Le mot hétéroclite est composé de deux mots grecs,
On dit opinion hétérodoxe, docteur hétérodoxe; ce
mot est opposé à orthodoxe. Voyez
On l'appelle autrement levier du premier genre;
tel est celui qui est représenté
Ce mot devient des mots grecs
Lorsque le poids est entre la puissance & le point
d'appui, ou la puissance entre le poids & l'appui,
le levier s'appelle homodrome; tels sont ceux qui
sont représentés
Quoiqu'on ne trouve dans cet article que des
exemples latins, il ne faut pas croire que le terme
& le fait qu'il désigne soient exclusivement propres
à la langue latine. On trouve plusieurs noms hétérogenes dans la langue grecque;
Notre langue elle - même n'est pas sans exemple de cette espece: délice au singulier est du genre masculin; quel délice, c'est un grand délice: le même nom est du genre féminin au pluriel, des délices infinies.
La langue italienne a aussi plusieurs noms hétérogenes qui, masculins & terminés en o au singulier, sont féminins & terminés en a au pluriel: il braccio, le bras; le braccia, les bras; l'osso, l'os; le ossa, les os; il riso, le ris; le risa, les ris; l'uovo, l'oeuf; le uova, les oeufs, &c. Voyez le Maître italien de Veneroni, traité des neuf parties d'oraison, ch. ij. des noms en o, & la Méthode italienne de P. R. part. I. ch. v. regl. vij.
En un mot, il peut se trouver des hétérogenes dans toutes les langues qui admettent la distinction des genres; la seule stabilité de l'usage suffit pour y en introduire. (E. R. M.)
Ce mot grec est composé d'
Hétérogene se dit sur - tout en termes de méchanique,
des corps dont la densité n'est pas égale par - tout.
Voyez
Dans les corps hétérogenes, la pesanteur d'une partie
quelconque n'est pas proportionnelle au volume
de cette partie. Voyez
Lumiere hétérogene est celle qui est composée de
rayons qui different en couleur, & par conséquent
en réfrangibilité & réflexibilité. Voyez
Nombres hétérogenes sont des nombres composés
de nombres entiers & de fractions, comme 3 + ¼, &c.
Voyez
Quantités hétérogenes sont celles qui sont si différentes
entre elles, que quelque nombre de fois que
l'on prenne une d'elles, elle n'égale ni n'excede jamais
l'autre. Tels sont par exemple le point & la
ligne, la surface & le solide en Géométrie. Voyez
Quantités sourdes hétérogenes, sont celles qui ont différens signes radicaux, dont les exposans n'ont point de diviseur commun, comme [omission: formula; to see, consult fac-similé version], & [omission: formula; to see, consult fac-similé version]; [omission: formula; to see, consult fac-similé version], & [omission: formula; to see, consult fac-similé version]. Chambers. (O)
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.