Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 379

farcie de coton, layne ou bourre, entre deux layes de satin, taffetas, toile ou autre telle estoffe contrepoinctée en divers ouvrages és deux endroits, et trop plus tenve que matelas, Lodix, Duquel mot Latin il est tiré, Stragula punctis transfixa.

lods

Lods, substantif. m. pluriel. Est ce que les Docteurs en droit appellent Laudimia, Car il vient de Laudo Latin, qui signifie je approuve, et comme le François dit je louë cela, c'est à dire, Je l'estime et tiens pour bon, qui est la cause qu'on l'escrit par d, estant lot et lots toute autre chose. On l'accouple ordinairement avec ce mot aussi pluriel ventes, disant lods et ventes, qui sont la redevance qu'un seigneur Censier a droict de prendre au feur du pris qu'un heritage estant en sa censive aura esté vendu, et ce pour autant qu'il en louë et approuve la vendition, pouvant si bon luy semble où droict de retenue a lieu, retenir à luy ledit heritage pour le pris qu'il a esté vendu, et en fruster l'acheteur, et est en vendition de roture ce qu'en vendition de fief, est relief, quint et requint, et le dit on tousjours en pluriel, lods et ventes, et point au nombre singulier, lod et vente.

lóe

Lóe. C'est un terme Normand usité au pays du Baissin, et est certaine coustume ou droicture qu'aucuns seigneurs (comme celuy de Moon) ont sur les bateaux de leurs hommes resseants et estagers descendants et manants en leurs hables, houps ou ports, qui est de prendre certaine quantité de poisson és bateaux pesqueurs (comme ils disent) qui viennent descendre, et marer en leurs ports, hables ou houps.

lof

Lof, voyez Loo.

loge

une Loge, a Locus, et locare, c in g verso, Tugurium, Stega stegae.

Loges ou Logettes et maisonnettes, Mapalia mapaliorum.

Toute petite loge faite d'ais, Taberna.

logette

Logette, Casa, Ligellum, Tuguriolum.

Logette bien estroitte, Gurgustium.

Logette à mercier, Cadurcum.

Logette faite de foarre, Casa straminea.

Les petites logettes és cosses des febves, et autres, où sont les grains chacun à part, Valuuli.

logis

Logis, Habitatio, Mansio, Sedes, Stabulum, Tectum.

Logis à recueillir les estrangiers qui sont nos amis et alliez, Hospitium.

Un logis pour les passans, Diuersorium, Diuerticulum, Taberna diuersoria.

Petit logis et hostellerie, Diuersoriolum.

Le logis du Preteur, Praetorium

Logis estranges, qui ne sont point hantez, ou esquels il n'est point seur de loger, Inhospita tecta.

Changer de logis, Migrare, Demigrare, Exire in alias domos.

Cercher et se pourvoir de logis, Domicilium comparare.

Vous avez dit que son logis où il demeure luy avoit cousté trente mille, Triginta millibus dixistis eum habitare.

loger

Loger, Excipere hospitio et Hospitio accipere, Hospitari, Stabulare, Stabulari Semble qu'il vient de Locare, c in g verso.

Loger aux faux-bourgs, Ad vrbem esse.

Loger en quelque lieu ou hanter, Diuersari.

Aller loger en quelque lieu, Immigrare.

Aller loger en un autre lieu, Commigrare.

Se loger chez quelqu'un, Se tectis alicuius credere.

Il est venu loger icy, Habitatum huc commigrauit.

Pour loger, non point pour demeurer, Commorandi natura diuersorium nobis, non habitandi dedit.

Quand les bestes se logent és estables, Stabulatio.

Estre bien logé, Avoir bonne maison, Bene habitare.

Bien logé, Qui a bon hoste ou hostesse, Apud elegantem et lautum hospitem, vel hospitam venustam collocatus, B.

Estre logé chez le Roy, Ius contubernij apud principem habere, vel in comitatu regio, B.

Estre logé magnifiquement et honorablement, Laute diuersari.

Celuy qui loge ou est logé, Hospes.

loin

La riviere de LOIN.

loing

Loing, Longe.

Loing de la ville, Procul vrbem, Procul ab vrbe.

Loing du mur, Procul muro.

De loing, Eminus, Elonginquo, De procul, Protinus.

De loing estant caché, Procul ex occulto.

D'ici loing, Procul hinc.

Fort loing, Protenus.

Il y a fort loing d'icy, Perlongum est.

Sans que j'aille plus loing Ne longe abeam.

J'estoy ja allé assez loing, Longe iam abieram.

Ne penses tu pas qu'il y ait loing d'icy? Non cogitas hinc longius abesse?

Estre loing, Distare.

Il est loing de moy, Longe a me abest.

Estre fort loing, Longe distare.

Il est fort loing, Longe gentium abest.

Je suis un peu trop loing de toy, Disiunctior a te sum.

N'estre pas fort loing ou esloigné, In vicinitate versari.

Les maux ne sont pas loing de toy, Impendent te mala, vel tibi, Imminent tibi mala.

Qui est bien loing d'ambition, Longe remotus ab ambitione.

Qui demeurent loing de nous, Longinqui.

Envoyer au loing, Relegare.

Lieux fort loing l'un de l'autre, Disiunctissimi loci.

Prevoir de loing, Longe ante videre.

Commencer un propos ou un plaidoyé de trop loing, Gemino (quod aiunt) ab ouo narrationem exordiri, B.

loingnet

Chemin loingnet, Longulum iter.

loingtain

Fort loingtain, Perlonginquus.

Lieux loingtains, Distantes loci, Longinqui loci.

loingtaineté

Loingtaineté, Distantia, Longinquitas.

loinseau

Un Loinseau de fil Picardis, Ploton Francis, Glomus glomeris.

loir

LOIR, riviere passant à Vendosme, Galliam Lugdunensem ab Aquitanica seiungit.

Un Loir, Glis gliris.

Le lieu où on nourrit les loirs, Glirarium.

loire

LOIRE, nom de riviere, Ligeris.

loisible

Il est Loisible, Fas est, Licet, Licitum est.

Qui n'est pas loisible de faire, Illicitus.

Il ne m'est pas loisible ce temps pendant d'aller voir m'amie, Neque licitum est interea meam amicam visere.

Selon qu'il estoit loisible lors, Quae tum erat potestas.

A qui n'estoit loisible par les loix de faire testament, Cui testamenti factio nulla esset.

loisir

Loisir, Semble qu'il vienne de Otium, Le oisir, l'oisir, Spatium.

Loisir quand on cesse de la besongne, Otium.

Le loisir et relasche qu'on a des affaires de ce monde, lequel on employe aux estudes, Literarum otium.

Le fruict de son loisir, Oblectatio otij.

Chose à laquelle faut grand loisir pour la faire, Otij plurimi res.

Avoir loisir de faire quelque chose, Otium ad aliquid faciendum habere, Spatium habere, Vacuum tempus habere.

Avoir grand loisir, Abundare otio.

Cela se fait de trop de loisir, Istud fit ex nimio otio.

Je n'ay nul loisir d'enseigner, Nullum habeo docendi locum.

Je n'ay pas le loisir de respirer, Respirandi locus non est.

Quand j'auray le loisir, et que ma besongne me le permettra, je viendray à toy, Facultas operae vbi mihi erit, ad te venero.

Si j'avoy le loisir, Otium rei si sit.

Je suis si peu empesché en mes autres affaires, que j'ay bon loisir de monstrer que je sçay bien parler, Vacat mihi esse diserto.

Je n'ay pas loisir d'arrester, Cunctandi copia non est.

Quand j'auray le loisir, Quum erit spatium.

Quand j'auray plus de loisir, je t'escriray plus au long, Quum plus otij nactus ero, pluribus verbis ad te scribam.

Autant de loisir que j'auray, Quantum temporis vacabit ab officio publico.

Si tu as le loisir et l'opportunité, Si es animo vacuo, Si commodum est, Si tibi est otium, Si vacat, Si vacas.

As-tu tant de loisir? Tantumne ab re tua est otij tibi?

Si on n'a pas le loisir et la faculté, Si non competet vt, etc.

Incontinent qu'ils ont eu le loisir et l'opportunité, Simul ac potestas primum data est.

Qui a bon loisir, Otij abundans.

Trouver aucun à loisir ou de loisir, Nancisci aliquem otiosum.

Qui est de loisir, Liber homo.

Qui a le loisir de raconter quelque chose, Vacuus ad narrandum aliquid.

Donner le temps et le loisir, Dare spatium ad, etc. Otium facere.

Se donner loisir de reposer, Vacuum tempus laboris dare sibi.

Ne donner pas loisir de dire une chose qui sert grandement à la cause, Magnam partem causificationis atque necessariam praecidere, Bud.

Tu es bien de loisir, Magnum tibi est ab rebus tuis otium, Bud. ex Terent.

Oste luy le loisir d'y penser, Praecide illi cunctationem. Bud.

Estre de loisir, Frui otio.

Prendre le loisir pour faire quelque chose, Tempus sibi ad rem aliquam seponere.

Pren le loisir de penser à tes affaires, Vindica te tibi, B. ex Seneca.

Avec grand loisir, Vacanter.

Tout à loisir, Otiose, Cunctanter, Tractim.

loist

Loist, vient de Licet Latin, et se conjugue impersonnellement, comme ledit Licet, Latin, et signifie, est permis et concedé, Comme au chap. 3. Art. 1. des coustumes de Paris. Il peut et luy loist soy complaindre et intenter poursuite, en cas de saisine, etc. Potest, potestasque illi fit, ac licet querela interuersae possessionis experiri.

A qui il loist plus qu'à un autre, Licentior.

Qui loist et n'est point desplaisant à Dieu, Fas.

lombardie

LOMBARDIE, f. penac. C'est la contrée de la les monts qui comprend

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.