Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 259

qui estoit anciennement l'accomplissement du mariage, sans lequel ils n'estimoyent qu'il y eust mariage, Vxorem deducit maritus domum.

Celles qui menoyent l'espousée en la maison du mari le soir des nopces, Pronubae.

Qui marche en espousée, Homo spissi gradus, id est, tardus, Bud. ex Plauto.

espousseter

Espousseter, Puluerem excutere vel detergere.

espoussette

Une espoussette, Scopae, Scopula, Muscarium setaceum.

espoys

Espoys, voyez Endouiller.

espreindre

Espreindre, Il vient de Exprimere, Premere, Pressare.

Espreindre et fouler tellement que le jus et la liqueur en sorte, Exprimere liquorem.

Ce qui demeure de reste apres avoir esté espreint, Spissamentum.

espreinte

Espreinte, Expressio.

espreintes

Espreintes, on Espraintes entre veneurs c'est la fiante des loutres, Fimus, Excrementa.

espreu

Espreu, Il semble venir de Expresse, Tout à espreu, Ex industria, De industria, Dedita opera.

esprevier

Esprevier, m. Accipiter.

Esprevier ramage, voyez Ramage.

Esprevier branchier, voyez Branchier.

espris

Estre Espris de folie, et estre si insensé que plus on ne peut, Amentia flagrare, Mente captum esse.

Espris d'ire, d'amour.

esprit

Esprit voyez Esperit.

esprouver

Esprouver, Il vient de Probare, Attentare, Experiri, Experientia tentare, Facere periculum, Periclitari.

Il faut esprouver, Experiendum est.

Esprouver aucun quel il est, Aliquem inspicere experimentis.

Esprouver contre un arbre si ses cornes sont fortes, Experiri ad arborem cornua.

Mettre par escrit choses esprouvées, Experta prodere.

Esprouve le aux lettres, Fac periculum in literis.

Qui est esprouvé, Spectatus, Periclitatus, Probatus.

Esprouvé de long temps, AEtatis spatio probatus.

Cela est esprouvé et experimenté, Expertum est.

Chose qu'on n'a point esprouvée, experimentée, ou essayée, Inexperta res.

Chose esprouvée et experimentée, Experta res.

espreuve

Espreuve, Tentatio, Periclitatio, Experimentum.

Faire son espreuve, Specimen sui facere, B.

Mettre en espreuve, Periculum facere.

esprouvette

Une esprouvette de chirurgien, Specillum, Specium.

espuiser

Espuiser, Il vient de Puis, id est, Puteus, Dehaurire, Exhaurire.

Qu'on ne peut espuiser, Inexhaustus.

Instrument à espuiser l'eau de quelque lieu, Hydraulos.

Qui a espuisé le thresor de la ville, Hirudo aerarij, per translationem.

Villes espuisées de biens, Exhaustae bonis ciuitates.

espulcer

Espulcer, Oster les pulces, Pulicibus liberare.

espurge

Espurge, Une sorte d'herbe qu'on appelle ainsi, Lathyris, Amygdalites, vulgo Cataputia minor.

espurger

Espurger, Expurgare.

Espurger et oster dehors les neuds des arbres, Abnodare, Enodare.

esquadre

Esquadre, f. penac. Signifie un bataillon quarré selon l'energie du mot, Agmen quadratum, Et selon cela ce mot s'entendroit aussi bien de gens de cheval comme de gens de pied, comme Esquadron, mais on en use pour gens de pied, et selon ce on dit Cap de esquadre, qui est prins de l'Italien, Capo di squadra, Car ce mot, tout ainsi que cestuy Esquadron, est à la mode Italienne, Squadra et Squadrone, qui viennent du verbe Squadrare, Qui est esquarrir, voyez Esquarrir.

esquadron

Esquadron, m. acu. Agmen quadratum, Un bataillon en quarré, voyez Esquadre, et Esquarrir.

esqualle

Esqualle, ou Esquaille, Semble qu'il vienne de Squama, ou de son diminutif Squamula, Et semblablement dient les Grammariens que ce verbe Squaleo squales, vient de Squama, par mutation de m en l, voyez Escailler.

esqualler

Esqualler, ou Esquailler, Desquamare.

esquarquiller

Esquarquiller les jambes, Crura diuaricare, vel diducere.

Esquarquiller ou bien esparpiller les yeux, Palpebras diducere, Detectis oculis intueri.

Esquarquillé, Diuaricatus.

esquarrir

Esquarrir, act. acut. Est mettre et reduire en quarré une chose qui ne l'est pas, Quadrare, quadratum efficere, Et est de la maniere du verbe Italien Squadrare, Qui signifie le mesme. Car le droit mot est Quarrer, et Quadrare, Et est un mot fort usité entre Charpentiers. Ainsi dit on Esquarrir un arbre, quand de forme ronde en l'esbauchant on le fait quarré. Et de la paraventure est descendu ce mot Esquadre pour un bataillon quarré, Agmen quadratum, et cet autre Esquierre que l'Italien appelle aussi Squadro, et Esquadron de mesme.

esquarrisseur

Esquarrisseur m. acut. Celuy qui Esquarrit le bois avec la coignée, Quadrator.

esquarrissure

Esquarrissure, f. penac. C'est la reduction au quarré de ce qui ne l'est point, Quadratio.

esquarteler

Esquarteler, ou mettre en quartiers, Laniare.

esquarter

faire Esquarter et espandre çà et là, Disiicere.

esquierre

Esquierre, m. pen. Est un outil de bois en potence ou angle droict, dont les maçons, charpentiers et menuysiers usent, soit pour esquarrir, soit pour applanir, Norma, Et semble que ce mot soit derivé du verbe Esquarrir, car l'Italien l'appelle Squadro, lequel dit Squadrare, A la mode duquel le François dit Esquarrir, voyez Esquarrir, et Niveau.

Coing droit à l'esquierre, Normalis angulus.

esquif

Esquif, m. acut. Est ce petit bachot que les galeres remoquent ou portent ordinairement pour mettre les personnes à terre quand elles ont surgi quelque part, Scapha, Duquel mot il est fait, Plaut. Rudent. E naui timidae ambae in scapham insiluimus.

esquifon

Esquifon, petit esquif, Scaphula.

esquignon

Esquignon, Picard, dont les petis enfans touchent les lettres, Francis une touche, Radius.

esquignonner

Esquignonner le pain, en oster les quignons.

esquilles

Esquilles, et petis esclas d'os rompu, Testae. Cels.

esquinancie

Esquinancie, Synanche, Angina.

esquiper

Esquiper, cerchez Equiper.

esrailler

Esrailler, Diuaricare, Diducere, Semble qu'il vienne de Diradiare, Qui est disperser çà et là les rais ou rayons des yeux. Ainsi dit on, les yeux Esraillez, qui ne sont retenus du concave de leurs paulpieres, mais saillent par fissures par les deux anglets, Eradiati oculi, aut extra radios qui recte ab oculis intra palpebras coactis emittuntur, proiecti, Ce qu'on dit des yeux forvoyans, ou bien forregardans de ceux ausquels le desmesuré boire du vin cause tel esraillement.

Esraillé, Diuaricatus, Diductus.

essain

Essain de jeunes mousches à miel, Examen apum.

essardé

qui est Essardé et alteré, Siticulosus.

essarter

Essarter un bois, Collucare.

essay

Essay, m. acut. Est une tentatoire, qui est espreuve de ce qui est à faire, Periculi factio, Tentamentum, L'apprenty fait son essay, Suae industriae tyro facit periculum, Selon ce on dit, Faire son coup d'essay, Aliqua in re quid de suo ingenio, viribus sperandum sit, specimen edere, Essay se prend aussi pour la piece d'un chef d'oeuvre d'un artisan qui pretend à la maistrise en l'art, Specimen, argumentum, Essay se prend aussi pour la preuve qu'on fait à un Prince de son boire et manger, par manger et boire en sa presence de ce qu'on luy sert, Juvenal en la 6. Sat exprime les deux en ces vers: Mordeat ante aliquis quicquid porrexerit illa Quae peperit, timidus praegustet pocula pappas. Et tant les apprestes du pain avec lesquelles celuy qui sert pain et viande sur la table, que la petite tasse que porte celuy qui sert à boire, où il verse et taste du vin qu'il donne au Prince, sont par metonymie appelez aussi Essays, ayant couru ce mot quant à la tasse jusqu'aux vinotiers, lesquels avec une d'argent toute semblable, essayent et goustent le vin qu'ils veulent acheter. On dit aussi faire la creance pour le mesme que faire Essay. c. par tel essay faire que le Prince croye qu'il est fidelement servi et sans fraude de poison aux viandes et au vin qu'on luy sert à table, et se fie à ceux qui les luy portent, l'Italien dit Saggio, Lequel mot il a prins de nous, la phrase aussi, Fare il saggio, Praegustatio, Praegustare, Et pour de plus pres suyvre le mot François, dit aussi Assagio, Et l'Espagnol disant Salva, et Hazer la salva, Pour le mesme, represente l'effect de l'essay, qui est que le Prince mange et boive à sauveté de ce qu'on luy presente à table, estant l'essay une forme de saufconduict au manger et boire.

Essay de bled, est espreuve et sonde du poids qu'une mesure de bled poise, de la quantité de farine qu'elle rend, à quelle mesure la farine bultée au bulteau à pain blanc, à pain bourgeois, à pain de brode, revient en fleur de farine, et à quelle mesure le son gras, le gruau, les recoupes, et le son sec. J'en mettray icy un d'une sorte de bled entre plusieurs autres dont à Paris fut fait essay l'an 1548. La mine de bled froment sentore poise six vingts une livre et demie, et en farine avec le son rend huict boisseaux combles, dont la moytié bultée au bulteau à faire pain blanc, est revenuë à deux boisseaux et demi combles fleur de farine, avec deux boisseaux et demi combles son gras. Et l'autre moitié bultée au bulteau à faire pain bourgeois, est revenuë à trois boisseaux combles fleur de farine, et deux boisseaux un quart comble son gras, et tout ledit son meslé ensemble, et fait rebulter pour faire pain de brode, est revenu à un boisseau comble de gruau, un boisseau comble de recoupes, et trois boisseaux son sec. Et en ceste mesme maniere se fait l'essay des autres especes de froment et grains au feur et proportion de ce que la mine de chacun d'iceux poise et rend en farine et son.

Bruvage dont on a fait l'essay, Libata gustu potio, B. ex Tacito.

Cherement acheter l'essay de procez, Tyrocinium litigandi magna mercede facere.

essayer

Essayer, Tentare, Attentare, Experiri, Facere periculum, Periclitari.

Essayer tout bellement, Praetentare.

Essayer la volonté de ses subjects, Tentare popularium animos, B. ex Liuio.

Essayer les beufs, Probare boues.

Essayer le hasard de la guerre, Experiri certamen.

Essayer à prendre, Manibus appetere.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.