Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 314

geole

Geole, f. penac. dissyll. Est la prison d'aucun justicier, Custodia publica. Et n'est point diminutif, comme aucuns pensent, l'extrayant de Caueola diminutif de Cauea. Que le François dit Cage d'oiseau, et le Picard Gayole ou Geole: ains vient de Jaule, estant la prison appelée Geole par metaphore: Car la cage est la prison des oiseaux. Et encore aujourd'huy à celuy qui est delivré de prison, par gaudisserie on demande la chanson, voulant dire qu'il doit avoir apprins à chanter, puis qu'il a esté en cage, Voyez Geolier.

Le registre de la geole, Ratio carceris vel custodiarum B. Autrement Escrouë.

geolier

Geolier, m. acut. Est celuy qui a en garde les prisons d'une conciergerie ou autres esquelles y a prisonniers de justice, et non de guerre, Commentariensis. Alciat. in lib. Inter donum. ff. de verb. signif. Custos carceris. Philacista. Il le faut escrire Jaulier: Car il vient de Jaule, que l'Espagnol dit aussi Jaula, qui signifie un lieu environné de treillis ou de fer ou de bois, pour y tenir en serre quelque chose ainsi que dans une cage. Aussi en matiere de prisons et de prisonniers, les metaphores tirées de ce mot Cage sont usitées et ordinaires. Ainsi dit on de celuy qui est mis en prison, On l'a mis en cage pour luy apprendre à parler, et, Il est encagé, c. emprisonné. Il se void encore en la grosse tour de Bourges une telle Jaule, faicte de gros posteaux de bois, où les criminels de lese Majesté estoient anciennement mis, ainsi qu'il m'a esté recité. Car de dire que ce mot Geolier vienne du Grec, gê, ou gaia, et holon, parce que les cachots des prisons sont tous dans terre, si que le cachot est de tous costez, et haut et bas terre: ou bien de gaia, et holon, qui signifie l'encre de la seche, parce que la prison n'est qu'obscurité et noirceur, c'est prendre le Grec à force, et le trainer par les cheveux. De ce mot Jaule peut estre fait le verbe enjauler, qui signifie par paroles douces attirer quelqu'un à soy, et pour le dire ainsi, le rendre prisonnier et captif aux paroles de celuy qui le persuade, et le nom Enjauleur celuy qui enjaule.

Geolier, ou celuy qui fait le registre des prisonniers, A commentariis.

Un geolier, ou celuy qui garde les registres et actes publiques, Commentariensis.

L'escrouë du geolier, voyez Escrouë.

geolage

Geolage, m. pen. Est ce que l'on doit au geolier pour son droict de l'entrée, garde et issue du prisonnier, Carceraticum. Ainsi le lit Alciat en la loy penult. ff. de bon. damn. en ses annotations, in l. inter domum. ff. de verb. signific.

gerbe

Scier une Gerbe de blé, Spicarum fascem desecare.

gerber

Gerber des javelles, id est, lier en gerbes.

Gerbée.

gercer

Gercer, actif. acut. Est coupper par petites fentes, In rimas scindere. On le dit de la bise, quand par sa froideur extreme elle detaille la peau du visage et des mains en petites fissures. Faciei manuumve pellem extimam rimatim secat.

Gercé, m. acut. Celuy à qui la peau est ainsi fissurée, comme, Il a le visage gercé, Faciei illi rimatim secta est.

Gercée, f. penacut. Celle à qui le visage ou la main est ainsi fissurée de froid. Ainsi dit-on, Avoir les mains ou les levres gercées, Frigoris rigore dissectas in rimas manus habere.

gerceure

Gerceure, f. pen. Est la fente faicte en la peau, soit du visage, soit des mains, ou des lévres par le froid vent et aigu, Fissura rimatim facta.

gerfaut

Gerfaut, Est un faulcon de leurre, le plus grand de tous, et comme d'une oye: de grande puissance, bien empieté, de long doigts, fier et hardi, passager, faisant son aire és parties de Prusse, vers la Russie, volant par tout. Il est bel oiseau, specialement quand il est mué. Estant sor, il a le pied assez verd, l'oeil noir, le pennage gris, mais hagard: le pied et le pennage luy blanchissent, Gyrofalcus, Ex volandi modo nomen habet, quod praedam circumagat. Author Volaterranus in mentione accipitrum.

germain

Germain, engendré de mesme germe, Germanus.

En frere germain, Germane.

Poires de S. Germain, Germana pyra.

germandrée

L'herbe qui s'appelle Germandrée, autrement Chesnette, Trissago trissaginis, Serrata serratae, Chamaedrys, Quercula, Quercus humilis.

La Germandrée d'eauë, Scordium, Trissago palustris.

germe

Germe, et semence des arbres, Germen.

Le germe des aulx, oignons, et semblables, Thalli.

Germe, ou Germillon d'un oeuf, Germen.

Un faux germe de femme, Mola.

germer

Germer Germinare, Egerminare.

Germer des premiers et devant les autres, Praegerminare.

Rameau qui ne germe point, Caecus ramus.

Germer abondamment, Progerminare.

Germer ensemble, Congerminare.

Les arbres germent quinze jours devant les autres, Arbores praeueniunt germinatione XV. fere diebus.

germement

Germement, Germinatio, Germinatus, huius germinatus.

geron

Geron, voyez Giron.

geronde

GERONDE, riviere de Bordeaux, Garumna.

gesir

Gesir, Iacere.

Gesir aupres, Adiacere, Accubare.

Sa femme gist, Cubat eius vxor, Iacet puerpera.

Cy gisent Acarnaniens, Hic siti sunt Acarnanes.

Le danger gist en cela, In ea re vertitur discrimen,

La victoire gist en cela, In hoc victoria consistit.

Ma vie gist et consiste en cela, Salus mea in eo vertitur.

Le danger de ma vie gist en ton danger, Periculum vitae meae tuo stat periculo.

Quand elle eut jeu un mois, elle releva.

Elle jeut un mois, puis elle releva.

La femme qui gist, ou est en gesine, Puerpera.

gesine

Gesine, Accubatio.

Le temps de la couche et gesine d'une femme, Puerperium.

geste

Geste, maintien, contenance, mine, Status, huius status, Gestus.

Bon maintien, ou bon geste, Lepos in gestu. B.

Qui contrefait toutes gestes et contenances, Mimus.

Quand on fait gestes des doigts, Digitorum argutiae.

Faire geste du corps et mines, comme sauter de joye qu'on a, Gestire.

getter

Getter, Gettons, Semble plus raisonnable d'escrire Jecter, Jectons, car il vient de Iactare, voyez Jecter.

Getter quelque somme, Calculum ponere.

gettons

Gettons ou mereaux pour conter, Abaculi, Calculi.

gects

Gects, m. plur. num. Sont deux petites courroies courtes de peau de chien, une en chasque jambe du faulcon pres la serre, au dessus desquels sont les sonnettes tenans à une autre petite courroye à part, voyez Giez.

ghirlande

GHIRLANDE, pour guirlande, est une ortographe foraine, du tout Italienne, et point Françoise, le François l'escrit guirlande, comme aussi l'Espagnol guirnalda. par transposition de lettres, voyez Guirlande.

gibaltar

GIBALTAR, Voyez Estroict de Gibaltar, ou Gibratar, Mons est qui olim Calpe dicebatur, altera e columnis Herculis.

gibbeciere

Gibbeciere, Loculus, Mantica, Marsupium, Ascopera, Theca nummaria, Crumena.

gibbet

Gibbet, Gabalus, Patibulum, Crux.

Attacher à un gibbet, Cruci suffigere, et in crucem.

Mener au gibbet, In crucem rapere.

Pendre au gibbet, In crucem tollere.

Pendu au gibbet, Patibulatus.

Va au gibbet, I in crucem.

Que gibbet veut dire cela? Quid istuc verbi est? B. ex Terent.

Que gibbet veut dire ceci? Quae (malum est ista ratio? B. ex Cic.

gibbier

Gibbier, m. ac. diss. Se prend proprement en fait de faulconnerie pour tout oiseau qu'on vole et prend, et Gibboyer ou Gibbeyer, pour voler et chasser aux oiseaux, mais on l'estend aussi à toute beste poursuivie et prinse à la chasse soit avec oiseaux ou avec chiens, et soit rousse, soit noire. Du Fouillous parlant du sanglier: Mais il est le vray gibbier des mastins et leurs semblables. De là vient qu'on dit par Metaphore, cecy n'est pas de vostre gibbier. c. chose à laquelle vous puissiez ou debviez mettre le nez, ni vous en entremettre, que nous disons en mesme sens, ce sont lettres closes pour vous. Hoc tuae sortis non est.

Faire quelques presens de gibbier, ou de venaison, Viscerationem facere.

giblet

Giblet, m. acut. Syncopé de Gibelet, ou Gimbelet, est un foret à percer fustailles de vin, qui a son fer delié et pointu, et perce en picquant; car il n'est pas faict à vis comme le foret. Terebellum.

giboulée

Giboulée, ou Guilée, Nimbus, Rectius, Gibolée, Quasi gubolê, id est, repentina iaculatio facta ex aere in terram, gê, terra, bolê, iactus, percussio, ictus, boléô, percutio. Nimbus enim est repentina et praeceps pluuia.

gibboier

Gibboier, voyez Gibbier.

giez

Giez, m. monosyl. plur. num. En termes de faulconnerie sont les deux courroyes pendantes aux pieds des faulcons, voyez Gets.

gigot

Gigot de mouton, Coxa veruecina, Femur.

gimbreter

Gimbreter, Lasciuire.

gindre

Gindre, voyez Geindre.

gingembre

Gingembre, Zingiber.

Une herbe naissante au païs de Crete, dicte Gingembre de jardin, Dictamus, vel Dictamum.

girofle

Girofle, ou clou de girofle, Caryophyllon.

giroflée

Giroflée, Leucoion, Viola. voyez Gyroflée.

giron

Giron, Gremium, Forte rectius. Geron, a Gerundo siue gerendo, quia matres grauidae liberos gerunt in gremio.

girouet

Girouet, voyez Gyrouet.

gisant

Gisant, m. acut. Tantost est participe venant de Gesir, et signifie celuy qui gist, Iacens. ainsi on dit, Il est gisant malade en son lict, AEger decumbit in tecto. Et tantost est nom substantif, et signifie la basse perche du brancar d'un chariot, portant sur l'aisseul, surmontée de la fausse ridelle, et de la ridelle, voyez Brancar. Et tantost est gerondif, en gisant vous chanterez, Iacendo cantabis.

gist

Gist, Cerchez Gesir.

giste

Giste, Cubile.

glace

Glace, Glacies, Gelu.

glacer

Glacer, Glaciare.

Se glacer, Glaciari, Conglaciare.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.