Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 314
geole
Geole, f. penac. dissyll. Est la prison
d'aucun justicier, Custodia publica.
Et n'est point diminutif, comme aucuns pensent, l'extrayant de
Caueola diminutif de Cauea. Que le François dit Cage d'oiseau, et
le Picard Gayole ou Geole: ains vient de Jaule, estant la prison appelée
Geole par metaphore: Car la cage est la prison des oiseaux. Et encore
aujourd'huy
à celuy qui est delivré de prison, par gaudisserie on demande
la chanson, voulant dire qu'il doit avoir apprins à chanter, puis qu'il a
esté en cage, Voyez Geolier.
Le registre de la geole, Ratio carceris vel custodiarum B. Autrement
Escrouë.
geolier
Geolier, m. acut. Est celuy qui a en garde les
prisons d'une conciergerie ou
autres esquelles y a prisonniers de justice, et non de guerre,
Commentariensis.
Alciat. in lib. Inter donum. ff. de verb. signif. Custos
carceris. Philacista. Il le faut escrire Jaulier: Car il vient de
Jaule, que l'Espagnol dit aussi Jaula, qui signifie un lieu environné
de
treillis ou de fer ou de bois, pour y tenir en serre quelque chose ainsi que
dans une cage. Aussi en matiere de prisons et de prisonniers, les metaphores
tirées de ce mot Cage sont usitées et ordinaires. Ainsi dit on de
celuy qui est mis en prison, On l'a mis en cage pour luy apprendre à parler,
et, Il est encagé, c. emprisonné. Il se void encore en la grosse tour
de Bourges une telle Jaule, faicte de gros posteaux de bois, où les criminels
de lese Majesté estoient anciennement mis, ainsi qu'il m'a esté recité. Car
de dire que ce mot Geolier vienne du Grec, gê, ou gaia, et holon, parce que
les cachots des prisons sont tous dans terre, si que le cachot est de tous
costez,
et haut et bas terre: ou bien de gaia, et holon, qui signifie l'encre
de la seche, parce que la prison n'est qu'obscurité et noirceur, c'est prendre
le Grec à force, et le trainer par les cheveux. De ce mot Jaule peut
estre fait le verbe enjauler, qui signifie par paroles douces attirer
quelqu'un
à soy, et pour le dire ainsi, le rendre prisonnier et captif aux paroles
de celuy qui le persuade, et le nom Enjauleur celuy qui enjaule.
Geolier, ou celuy qui fait le registre des prisonniers, A commentariis.
Un geolier, ou celuy qui garde les registres et actes publiques,
Commentariensis.
L'escrouë du geolier, voyez Escrouë.
geolage
Geolage, m. pen. Est ce que l'on doit au geolier
pour son droict de l'entrée,
garde et issue du prisonnier, Carceraticum. Ainsi le lit Alciat en la
loy penult. ff. de bon. damn. en ses annotations, in l. inter
domum.
ff. de verb. signific.
gerbe
Scier une Gerbe de blé, Spicarum
fascem desecare.
gerber
Gerber des javelles, id est, lier en gerbes.
Gerbée.
gercer
Gercer, actif. acut. Est coupper par petites
fentes, In rimas scindere.
On le dit de la bise, quand par sa froideur extreme elle detaille la peau
du
visage et des mains en petites fissures. Faciei manuumve pellem
extimam rimatim secat.
Gercé, m. acut. Celuy à qui la peau est ainsi fissurée, comme, Il a
le visage
gercé, Faciei illi rimatim secta est.
Gercée, f. penacut. Celle à qui le visage ou la main est ainsi
fissurée de froid.
Ainsi dit-on, Avoir les mains ou les levres gercées, Frigoris rigore
dissectas in rimas manus habere.
gerceure
Gerceure, f. pen. Est la fente faicte en la peau,
soit du visage, soit des mains,
ou des lévres par le froid vent et aigu, Fissura rimatim facta.
gerfaut
Gerfaut, Est un faulcon de leurre, le plus
grand de tous, et comme d'une
oye: de grande puissance, bien empieté, de long doigts, fier et hardi,
passager, faisant son aire és parties de Prusse, vers la Russie, volant
par tout. Il est bel oiseau, specialement quand il est mué. Estant sor, il a
le
pied assez verd, l'oeil noir, le pennage gris, mais hagard: le pied et le
pennage
luy blanchissent, Gyrofalcus, Ex volandi modo nomen habet,
quod praedam circumagat. Author Volaterranus in mentione
accipitrum.
germain
Germain, engendré de mesme germe,
Germanus.
En frere germain, Germane.
Poires de S. Germain, Germana pyra.
germandrée
L'herbe qui s'appelle Germandrée,
autrement Chesnette, Trissago
trissaginis, Serrata serratae, Chamaedrys, Quercula, Quercus
humilis.
La Germandrée d'eauë, Scordium, Trissago palustris.
germe
Germe, et semence des arbres, Germen.
Le germe des aulx, oignons, et semblables, Thalli.
Germe, ou Germillon d'un oeuf, Germen.
Un faux germe de femme, Mola.
germer
Germer Germinare, Egerminare.
Germer des premiers et devant les autres, Praegerminare.
Rameau qui ne germe point, Caecus ramus.
Germer abondamment, Progerminare.
Germer ensemble, Congerminare.
Les arbres germent quinze jours devant les autres, Arbores praeueniunt
germinatione XV. fere diebus.
germement
Germement, Germinatio, Germinatus, huius germinatus.
geron
Geron, voyez Giron.
geronde
GERONDE, riviere de Bordeaux, Garumna.
gesir
Gesir, Iacere.
Gesir aupres, Adiacere, Accubare.
Sa femme gist, Cubat eius vxor, Iacet puerpera.
Cy gisent Acarnaniens, Hic siti sunt Acarnanes.
Le danger gist en cela, In ea re vertitur discrimen,
La victoire gist en cela, In hoc victoria consistit.
Ma vie gist et consiste en cela, Salus mea in eo vertitur.
Le danger de ma vie gist en ton danger, Periculum vitae meae tuo stat
periculo.
Quand elle eut jeu un mois, elle releva.
Elle jeut un mois, puis elle releva.
La femme qui gist, ou est en gesine, Puerpera.
gesine
Gesine, Accubatio.
Le temps de la couche et gesine d'une femme, Puerperium.
geste
Geste, maintien, contenance, mine, Status,
huius status, Gestus.
Bon maintien, ou bon geste, Lepos in gestu. B.
Qui contrefait toutes gestes et contenances, Mimus.
Quand on fait gestes des doigts, Digitorum argutiae.
Faire geste du corps et mines, comme sauter de joye qu'on a, Gestire.
getter
Getter, Gettons, Semble plus raisonnable
d'escrire Jecter, Jectons, car
il vient de Iactare, voyez Jecter.
Getter quelque somme, Calculum ponere.
gettons
Gettons ou mereaux pour conter, Abaculi, Calculi.
gects
Gects, m. plur. num. Sont deux petites
courroies courtes de peau de
chien, une en chasque jambe du faulcon pres la serre, au dessus desquels
sont les sonnettes tenans à une autre petite courroye à part, voyez Giez.
ghirlande
GHIRLANDE, pour guirlande, est une
ortographe foraine, du tout Italienne,
et point Françoise, le François l'escrit guirlande, comme aussi
l'Espagnol guirnalda. par transposition de lettres, voyez
Guirlande.
gibaltar
GIBALTAR, Voyez Estroict de
Gibaltar, ou Gibratar, Mons est qui
olim Calpe dicebatur, altera e columnis Herculis.
gibbeciere
Gibbeciere, Loculus, Mantica, Marsupium,
Ascopera, Theca
nummaria, Crumena.
gibbet
Gibbet, Gabalus, Patibulum, Crux.
Attacher à un gibbet, Cruci suffigere, et in crucem.
Mener au gibbet, In crucem rapere.
Pendre au gibbet, In crucem tollere.
Pendu au gibbet, Patibulatus.
Va au gibbet, I in crucem.
Que gibbet veut dire cela? Quid istuc verbi est? B. ex Terent.
Que gibbet veut dire ceci? Quae (malum est ista ratio? B. ex Cic.
gibbier
Gibbier, m. ac. diss. Se prend proprement en
fait de faulconnerie pour tout
oiseau qu'on vole et prend, et Gibboyer ou Gibbeyer, pour voler et chasser
aux oiseaux, mais on l'estend aussi à toute beste poursuivie et prinse à
la chasse soit avec oiseaux ou avec chiens, et soit rousse, soit noire. Du
Fouillous parlant du sanglier: Mais il est le vray gibbier des mastins et
leurs semblables. De là vient qu'on dit par Metaphore, cecy n'est pas de
vostre gibbier. c. chose à laquelle vous puissiez ou debviez mettre le
nez,
ni vous en entremettre, que nous disons en mesme sens, ce sont lettres closes
pour vous. Hoc tuae sortis non est.
Faire quelques presens de gibbier, ou de venaison, Viscerationem
facere.
giblet
Giblet, m. acut. Syncopé de Gibelet, ou
Gimbelet, est un foret à percer fustailles
de vin, qui a son fer delié et pointu, et perce en picquant; car il
n'est pas faict à vis comme le foret. Terebellum.
giboulée
Giboulée, ou Guilée, Nimbus, Rectius,
Gibolée, Quasi gubolê, id est,
repentina iaculatio facta ex aere in terram, gê, terra, bolê, iactus,
percussio, ictus, boléô, percutio. Nimbus enim est repentina
et praeceps pluuia.
gibboier
Gibboier, voyez Gibbier.
giez
Giez, m. monosyl. plur. num. En termes de
faulconnerie sont les deux
courroyes pendantes aux pieds des faulcons, voyez Gets.
gigot
Gigot de mouton, Coxa veruecina, Femur.
gimbreter
Gimbreter, Lasciuire.
gindre
Gindre, voyez Geindre.
gingembre
Gingembre, Zingiber.
Une herbe naissante au païs de Crete, dicte Gingembre de jardin,
Dictamus,
vel Dictamum.
girofle
Girofle, ou clou de girofle,
Caryophyllon.
giroflée
Giroflée, Leucoion, Viola. voyez
Gyroflée.
giron
Giron, Gremium, Forte rectius. Geron, a
Gerundo siue gerendo,
quia matres grauidae liberos gerunt in gremio.
girouet
Girouet, voyez Gyrouet.
gisant
Gisant, m. acut. Tantost est participe venant de
Gesir, et signifie celuy
qui gist, Iacens. ainsi on dit, Il est gisant malade en son lict,
AEger decumbit
in tecto. Et tantost est nom substantif, et signifie la basse perche
du brancar d'un chariot, portant sur l'aisseul, surmontée de la fausse
ridelle, et de la ridelle, voyez Brancar. Et tantost est gerondif, en
gisant
vous chanterez, Iacendo cantabis.
gist
Gist, Cerchez Gesir.
giste
Giste, Cubile.
glace
Glace, Glacies, Gelu.
glacer
Glacer, Glaciare.
Se glacer, Glaciari, Conglaciare.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.