LE DICTIONNAIRE DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE
5ème Edition, 1798

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 218

CHANCELLERIE

CHANCELLERIE. s. fém. Sorte de Tribunal où l'on scelle les Lettres avec le sceau du Prince. La grande Chancellerie, où le Chancelier scelle avec le grand scean; Petite Chancellerie, dans les Parlemens, où un Maître des Requêtes, ou autre Officier commis pour cette fonction, scelle avec le petit sceau. Officier de la Chancellerie. Il vous faut des Lettres de la grande Chancellerie. Des Lettres expédiées en Chancellerie. En style de Chancellerie. C'est un ancien Secrétaire du Roi qui entend bien la Chancellerie.

On dit aussi, La Chancellerie de Rome, pour signifier Les expéditions qui se font à la Chancellerie de Rome. Règles de Chancellerie.

Il signifie aussi La maison destinée pour le Chancelier. La Chancellerie de Paris, de Versailles. La Chancellerie de Fontainebleau, etc. Il a été à la Chancellerie faire scelier une grâce.

On appelle aussi Chancellerie dans les Parlemens, Le lieu où l'on scelle des Lettres avec le petit sceau.

On appelle aussi La Chancellerie de l'Université, Le lieu où l'on scelle les Lettres de Maître--ès--Arts, de Docteur, etc.

CHANCEUX, EUSE

CHANCEUX, EUSE. adj. Qui est en chance, qui est en bonheur. Il a eu le gros lot de la loterie, il est chanceux. Je ne suis pas si chanceux que cela. Il est populaire.

On dit ironiquem. Voilà un homme bien chanceux, pour dire, que C'est un homme malheureux, et entre les mains duquel rien ne réussit.

CHANCIR

CHANCIR. v. n. Moisir. Il ne se dit guère que Des choses qui se mangent, comme des confitures, des pâtés, des jambons, etc. Ces confitures commencent à chancir.

On dit aussi: Des confitures qui se chancissent. Un pâté qui commence à se chancir.

Chanci, ie

Chanci, ie. participe. Pain chanci.

CHANCISSURE

CHANCISSURE. s. f. Moisissure. ter la chancissure de dessus un pâté.

CHANCRE

CHANCRE. s. m. Espèce d'ulcère malin, qui ronge la partie du corps sur laquelle il s'est formé. Chancre simple, scorbutique, vénérien. Il a le visage rongé par un chancre.

On dit figurément et populairement, qu'Un homme mange comme un chancre, pour dire, qu'Il mange excessivement.

Chancre

Chancre, signifie aussi Certaine pustule, certaine élevure, que la chaleur d'une fièvre ardente, ou autre cause, fait venir sur la langue, au palais, aux lèvres. Il a la langue toute couverte de chancres. Il a un chancre à la lèvre.

En termes de Jardinage, Chancre, est aussi Une maladie qui survient aux arbres, et qui les ronge. Cet arbre--là a un chancre.

CHANCREUX, EUSE

CHANCREUX, EUSE. adject. Qui tient de la malignité du chancre. Ulcère chancreux. Bosse chancreuse. Arbre chancreux.

CHANDELEUR

CHANDELEUR. s. f. La fête de la Présentation de Notre -- Seigneur au Temple, et de la Purification de la Vierge, ainsi nommée, à cause que ce jour--là il se fait une Procession où tout le monde porte des chandelles de cire, ou des cierges. Avant la Chandeleur. La fête de la Chandeleur.

CHANDELIER

CHANDELIER. s. m. Artisan qui fait ou vend de la chandelle. Maître Chandelier.

CHANDELIER

CHANDELIER. s. m. Sorte d'ustensile qui sert à mettre de la chandelle, de la bougie ou des cierges. Chandelier d'étain, de cuivre, d'argent. Grand chandelier. Chandelier à plusieurs branches. Chandelier d'Eglise.

On donne aussi le nom de Chandelier de cristal, à ce qu'on appelle autrement Un lustre.

On dit en termes de l'Écriture, qu'Il ne faut point mettre la lumière sous le boisseau, mais sur le chandelier, afin qu'elle éclaire toute la maison.

On dit, Être placé sur le chandelier, être sur le chandelier, pour dire, Être en vue, occuper une place éminente, principalement dans l'Église.

CHANDELLE

CHANDELLE. s. f. Petit flambeau de suif ou de cire; et il se dit plus communément De la chandelle de suif. Grosse chandelle. Chandelle des quatre, des huit, des douze à la livre. Chandelle de veille. Chandelle bénite. Allumer la chandelle. Moucher la chandelle. Éteindre la chandelle. Souffler la chandelle. Ne brûler que de la chandelle. Travailler à la chandelle. Il s'est éteint comme une chandelle. Excommunier à chandelles éteintes. Adjuger une ferme à chandelle éteinte. Un papillon qui se brûle à la chandelle.

On dit figurém. et proverbialement, par allusion au papillon, qu'Un homme se brûle à la chandelle, pour dire, qu'Il tombe dans un danger vers lequel il est attiré; et, qu'Un homme vient se brûler à la chandelle, pour dire, qu'Il se confie à ceux dont il devroit se défier, qu'il cherche un asile dans le lieu où il y a le plus de danger pour lui.

On dit figurément et proverbialem. À chaque Saint sa chandelle, pour dire, qu'Il faut rendre des devoirs, des soins à chacune des personnes dont on peut avoir besoin.

On dit figurément et proverbialement, d'Un homme qui est échappé d'un grand péril, qu'Il doit une belle chandelle à Dieu; et d'Un homme qui se ménage entre deux partis opposés, qu'Il donne une chandelle à Dieu, et une au diable.

On dit, qu'Un homme est ménager de bouts de chandelle, pour dire, qu'Il est économe en de petites choses, ne l'étant pas dans les plus importantes.

On dit d'Une chose qui coûte plus qu'elle ne vaut, que Le jeu n'en vaut pas la chandelle.

On dit d'Un homme qui meurt insensiblement et de vieillesse, qu'Ils'en va comme une chandelle, que c'est une chandelle qui s'éteint.

On dit d'Un homme qui a un grand éblouissement d'yeux causé par un coup, un heurt, une chute, qu'Il a vu des chandelles, mille chandelles.

On dit d'Un ménage où le mari et la femme font l'un et l'autre beaucoup de dépense, qu'On y brûle la chandelle par les deux bouts. On dit aussi d'Un homme qui fait en même temps plusieurs dépenses mal--à--propos, ou qui fait à la fois des excès de genres différens, qu'Il brûle la chandelle par les deux bouts.

On dit aussi, La chandelle brûle, pour dire, Le temps presse.

On dit d'Une femme, qu'Elle est belle à la chandelle, pour faire entendre que Sa beauté ne soutient pas le grand jour.

On appelle Chandelle des Rois, Une chandelle ou bougie qui est peinte de différentes couleurs, et qu'il est d'usage en quelques lieux de brûler le jour des Rois. Et on dit populairem. d'Un habit bigarré de plusieurs couleurs, qu'Il est bariolé comme la chandelle des Rois.

CHANFREIN

CHANFREIN. s. masc. Partie de la tête du cheval qui est entre les sourcils depuis les oreilles jusqu'au nez. On appeloit ainsi autrefois La pièce de fer qui couvroit le devant de la tête d'un cheval armé. Et de là vient qu'on appelle maintenant Chanfrein, Le devant de la tête du cheval non armé. Un cheval qui a le chanfrein blanc.

CHANGE

CHANGE. s. m. Troc d'une chose contre une autre. Ce mot n'est guère d'usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.

Change

Change, est aussi Le lieu où l'on va changer des pièces de monnoie pour d'autres, comme des louis d'or pour de l'argent blanc, etc. Aller au change.

Change

Change, signifie aussi Banque, la profession de celui qui fait tenir, qui fait remettre de l'argent d'une Ville à une autre, de place en place. Faire le change. La place du change. Courtier, Agent de change. Lettres de change. Billet de change. Payer comme au change, pour dire, Payer sur--le--champ.

Il signifie aussi La place même où s'assemblent les Banquiers pour traiter de leurs affaires.

Il signifie encore Le prix que le Banquier prend pour l'argent qu'il fait remettre. Le change d'ici à Rome, d'ici à Amsterdam, est de tant pour cent. Ce change est gros, est fort. Le change a augmenté. Le change est au pair.

Il signifie aussi Le profit, l'intérêt de l'argent qu'on prête selon le cours de la place. Prendre à change.

Change

Change, terme de Vénerie qui n'est guère d'usage que dans ces phrases: Prendre le change. Garder le change. Donner le change.

On dit, que Des chiens prennent le change, Lorsqu'ils quittent la bête qu'ils chassent, pour courir une autre bête de rencontre. On dit, que Des chiens gardent le change, Lorsqu'au lieu de s'emporter après une nouvelle bête, ils continuent toujours à chasser la première bête qui a été lancée. On dit, qu'Une bête donne le change, Lorsque durant la chasse elle fait lever une autre bête, dont les chiens suivent la voie.

On dit figurément, Donner le change à quelqu'un, pour dire, Détourner adroitement quelqu'un du dessein et des vues qu'il peut avoir, en lui donnant lieu de croire une chose pour une autre. Et on dit De celui qui se laisse

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.