Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 115

Avoir la charge des affaires d'autruy, Procurare.

Avoir charge de la librairie d'autruy, Bibliothecam alterius tractare.

Nous n'avons point charge de cela, Non est nostrum onus.

Avoir charge de par le peuple de quelque negoce publique, Cum potestate esse.

Avoir la charge du boire d'aucun, Pocula alterius administrare.

Avoir la charge et gouvernement d'une Province, Obtinere Prouinciam.

Il a eu la charge neuf mois seulement, Solos nouem menses praefuit.

Convoiter fort d'avoir quelque charge, dont on espere recevoir gain et frians morceaux, Ligurire negotium aliquod.

Toutes et quantesfois qu'ils avoient eu charge de conduire une armée, In omni ducatu.

J'ay plus de charge que les autres, Plus oneris habeo, quam alij.

La charge que tu as est sujette à la venue de beaucoup de gens, Magnum theatrum habet ista prouincia.

Ayant charge de mille hommes de pied, Tribunus.

Deux ou plusieurs ayans la charge et procuration des affaires d'une Republique envers un Prince, ou peuple estranger, Syndici.

Qui a la charge et le soin de quelque chose, Curator.

Qui a la charge et superintendance de quelque chose, ou affaire, Dioecetes, Antistitor, Praefectus.

Qui a la charge de bestes qui servent à porter somme, comme un muletier et palfrenier, Veterinarius.

Faire sa charge, Munus explere, Fungi, vel Perfungi munere, Officium suum curare, Obire negotium suum.

Faire la charge d'un Roy, Munia Regis obire.

Tu as fait ta charge avec honneur, Laute munus administrasti tuum.

Qui fait sa charge et son estat, Munifex.

Qui joüit des mesmes privileges, et fait les charges accoustumées en une ville, tout ainsi que ceux qui en sont naiz et natifs, Municeps.

Faire une charge à l'ennemy, et luy courre sus d'une furieuse randonnée. Il semble que cette locution ait esté tirée en France de la hantise des Espagnols ou Italiens: elle est ainsi usurpée, parce que un tel assaut est comme un faix tombant sur l'ennemy, aussi au reciproque on dit, Le faix de la bataille est tombé sur les bras de celuy duquel l'armée est vivement et furieusement assaillie, combattuë, et comme accablée. voyez Charger.

Exercer quelque charge, Fungi aliquo munere.

Continuer tousjours à faire sa charge, Tenere suum munus.

Parfaire une charge, Mandata efficere.

Porter une charge et fardeau, Onus gerere.

Estre suffisant pour porter une charge, Esse oneri ferendo.

Soustenir quelque grande charge, Onus magnum sustinere.

S'acquitter de la charge qu'on a prinse, Receptum officium persoluere.

Delaisser quelque charge et affaire, Deponere onus.

S'excuser et descharger de quelque charge, et la refuser, Deprecari munus aliquod.

Quand un chef de guerre se démet de sa charge, Exercitum deponere.

Refuser et fuir quelque charge, Munus defugere.

Renvoyer quelque charge à aucun de quelque affaire, Delegare aliquem alicui negotio, Delegare officium alicui.

charger

Charger, c'est mettre un faix sur quelque chose, Onerare, et par metaphore, c'est ruer sur aucun à coups de baston, ou d'espée: au 2. livre d'Amad. puis embrassa son escu, et mit la main à l'espée, s'approchant de Madamain, lequel comme preux et bon chevalier le receut hardiment, et commencerent à charger l'un sur l'autre, c'est à dire à frapper l'un sur l'autre. Et au 3. livre. Or les chargeons vivement sans differer, lors mirent les lances aux arrests, et donnans des esperons à leurs chevaux, entrerent pesle mesle, etc. voyez Faire charge.

Grever ou charger aucun, Grauare.

Charger fardeaux sur bestes, Onera in iumenta extollere.

Charger quelqu'un d'un coup, ou le navrer, Vulnus impingere.

Se charger de quelque fardeau, Tollere onus.

Charger une harquebuse, Puluere tormentario farcire.

Se charger soy-mesme, et prendre sur soy quelque chose, Recipere ad se, Imponere sibi laborem.

Se charger d'une cause et procez, Causam accipere.

Charger et la Province et ses amis, Publice et priuatim oneri esse.

Ne m'en charge point apres, Ne t'en prens point à moy apres, Ne post conferas culpam in me.

On l'a voulu charger du cas, In inuidiam, aut in crimen rei, vel facinoris vocatus est ab inimicis. B.

On le chargeoit de, etc. Male audiit, quasi cunctatus esset de industria. B.

On le charge de ce cas et l'accuse-on, On luy met à sus ce cas, Haec res est illi crimini.

Entre autres choses il n'y a rien qui les charge tant, Hoc vno vitio maxime mihi premi videntur.

Charger l'accusé, Aggrauare reum. Quintil.

Charger cette partie sur aucun, Referre datum alicui. B. ex Cic.

Les tesmoins chargent ou deschargent, Testes premunt, vel subleuant reum. B. ex Plin. iuniore.

Faire charge sur soy, Transcribere in se aes alienum. B. ex Caio.

Chargeant, Onerosus.

L'homme du monde le moins chargeant autruy, et le moins fascheux, Homo minime ambitiosus, minime in rogando molestus.

Chargé, Oneratus, Grauatus, Onustus.

Branches fort chargées de fruicts, Palmites fructibus induti.

Estre chargé et grevé, Labore operis degrauari.

Estre trop chargé, Premi onere.

Chargé de liens, Grauis vinculis.

Estre plein et chargé de crasse et d'ordure, Squallidus.

Qui est chargé d'aucun crime, Inter noxios delatus, Criminis insimulatus, cui crimen ingeritur. ex Donat.

Estre chargé de quelque soupçon, Suspicionem sustinere.

Qui n'a point esté trouvé chargé de meschanceté, Iuuenis nullius probri compertus. B.

charie

Charie droit si tu es sage, Vide ne delires.

charier

Charier, chariot, voyez Char.

charité

Charité et amour entre les hommes, Charitas, Communis fides.

charitable

Charitable, Qui exercet charitatem in omnes.

charivari

Charivari, Traductio, Catamidiatio. karibaria. ebrietas, grauedo capitis ex ebrietate, vel tumultu, aut vertigine.

charme

Charme, Carmen, Incantatio, Incantamentum.

Charme, espece d'arbre, Carpinus.

Qui est fait de bois de charme, Carpineus.

charmoye

Une charmoye, Carpinetum.

charmer

Charmer, Incantare.

charmeurs

Charmeurs, Maleficorum carminum occentores.

Charmeresse, Incantatrix, Malefica.

charnage

Charnage, Le temps qu'on mange chair, Picardis Carnage.

charniés

Charniés, Ou Eschalas, Palus, pali, Ridica, ridicae, Pedamen, Pedamentum, Statumen.

charnier

Charnier, et cemetiere, Coemeterium, quasi, Charongner: Illic enim cadauera deponuntur et sepeliuntur.

charniere

Charniere, Cardo, cardinis.

charnu

Charnu, Chargnure, Charongne, Cherchez, Chair.

charpentaire

Charpentaire, Nom d'herbe, autrement l'herbe au charpentier, voyez Herbe.

charpentier

Charpentier, m. acut. Est l'artisan qui besongne en charpente. Lignarius faber, Materiarius faber. Aucuns le rendent par Abieterarius. Mais ce mot signifie seulement ceux qui font des boistelettes, et petites layetes de sapin. Le François fait difference entre Charpentier et Menusier. Car cestuy-là besongne de la grande coignée, et esbauche le gros bois, comme poutres, solives, et les pieces servans à la construction du faiste et galetage des maisons, granges, pressoirs estables, clochers, ponts de bois, dont le bois y servant, est aussi appelé Charpente, et autres tels gros ouvrages. Et cestui-ci ne besongne que de la petite, coignée, du cizeau, et rabot pour menuiserie, dont il prend le nom, comme en façon de licts, tables, coffres, huis, bancs, escabelles, fenestres, et semblables choses de bois de taille en menues pieces, et és ouvrages et fringoteries qu'on y veut mettre dessus. voyez Menuisier.

Maistre charpentier, Architectus.

Appartenant à maistre charpentier, Architectonicus.

Une sorte de reigle à charpentier, Chorobates, chorobatae.

Un ouvroir de charpentier, Fabrica.

charpenterie

Charpenterie, Materiaria fabrica, Materiatio. Bud. ex Vitruu.

L'art et science de massonnerie ou charpenterie, de deviser edifices, et bastimens, Architectonice.

charpenter

Charpenter, Dolare.

Charpenter un homme, Crebris ictibus caedere, vel concidere, Frequentes plagas imponere.

charpie

Charpie, Linamentum.

charpir

Charpir de la laine, Carpere lanam, Carminare.

charrée

Charrée, f. pen. Est la reste qui reste apres la lexive coullée et faite, qui n'est plus d'aucun usage. Cinis lixiuius.

charrier

Charrier, m. acut. Est la piece quarrée de grosse toile, ou coitis, qu'on estend sur le linge rengé dans le cuvier, et sur laquelle on espand les cendres, afin que l'eau les destrempant coulle en suite à travers ledit Charrier, et abbreuve le linge, sans qu'elles se meslent avec iceluy. Segestre lixiuiarium, aut tela cineraria.

charron

Charron, m. acut. Est l'artisan qui besongne en bois, de façon de chars, (duquel mot il a prins le nom de son mestier) charrettes, hacquets, traineaux, tumbereaux, chariots, coches, carroches, charruës à labourer, et tels ouvrages de charriage, sur rouës, Faber carrucarius.

charruë

Charruë, voyez Char,

charté

Charté, Cherchez Cher.

charte

Charte, f. penac. Voyez Chartre.

chartre

Chartre, f. penac. Qui proprement doit estre escrit et prononce Charte (car il vient de Charta qui est prins de khartês, mot Grec) est mot general à tout document mis par escrit en papier. Mais le François l'a particularisé aux seuls tiltres, lettres, et enseignemens publiques d'un corps, comme d'un Royaume, païs et Province, d'une ville, communauté,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.