LE DICTIONNAIRE DE L'ACADÉMIE FRANÇOISE
1ère Edition, 1694
Previous page
Page 603
& le laisser pendre en bas. Destrousser une robe.
destroussez vous. les Dames se destroussent dans les
lieux de respect.
Destrousser, signifie fig. Voler un homme, luy
oster par force l'argent, les hardes qu'il porte. Ce
marchand trouva des voleurs qui le détrousserent. on
l'a détroussé sur les chemins.
On dit, Faire visite en robe destroussée, pour dire,
En ceremonie.
Destroussé, [destrouss]ée
Destroussé, [destrouss]ée. part.
Retrousser
Retrousser. v. act. Trousser, replier, relever
en haut ce qu'on avoit destroussé. Retroussez vostre
robe.
Retrousser, a aussi la mesme signification que
Trousser; mais outre cela on l'employe dans des
sens ausquels Trousser ne convient pas si bien. Retrousser
ses cheveux. retrousser sa moustache, son chapeau.
retroussez vos manches. ce cheval avoit la queuë
retroussée.
Retroussé, [retrouss]ée
Retroussé, [retrouss]ée. part. Il a les significations de son
verbe. On dit, Avoir le bras retroussé jusqu'au coude,
pour dire, Avoir le bras nu jusqu'au coude. Et
on appelle, Nez retroussé, Un nez dont le bout est
un peu relevé en enhaut.
TROUVER
TROUVER. v. act. Rencontrer quelqu'un, ou
quelque chose, soit qu'on le cherche ou qu'on ne
le cherche pas. Il le trouva dans le chemin. il trouva
un thresor par hasard en faisant creuser un fossé. il a
tant cherché qu'il a trouvé ce papier. il le trouva sous
sa main. il a trouvé un beau passage dans ce livre. ce
Chymiste, en cherchant la pierre philosophale a trouvé
le secret de &c.
On dit, Aller trouver quelqu'un, pour dire, L'Aller
voir, aller luy parler. Il l'alla trouver dés qu'il
sçeut qu'il estoit arrivé. il luy a envoyé dire de le venir
trouver demain matin.
Trouver, signifie aussi, Inventer, imaginer. Il
a trouvé un beau secret. il a trouvé un bon remede.
il a trouvé une machine. c'est luy qui a trouvé la
pendule. il a trouvé le secret de faire ce qu'il souhaitoit.
On dit, Je trouve cela bon, cela beau, pour dire,
Il me semble que cela est bon, que cela est beau.
On dit aussi, Je trouve que cela est bon, pour dire,
Il me paroist que cela est bon. Je trouve que cet homme
est agreable. je le trouve agreable. je la trouve belle,
spirituelle &c. incommode, fatigante &c.
On dit, Je trouve bon que vous fassiez cela. je trouve
mauvais que vous le fassiez, pour dire, Je consens,
j'approuve que vous le fassiez; je ne consens
pas, je n'approuve pas que vous le fassiez.
On dit encore, Je luy trouve de l'esprit, & je luy
trouve bon visage. je luy trouve de la fievre, pour dire,
Il me paroist qu'il a de l'esprit, & qu'il a bon visage,
qu'il a de la fievre.
Trouvé, [trouv]ée
Trouvé, [trouv]ée. part. Il a les significations de son
verbe. On dit, Un enfant trouvé, pour dire, Un
enfant qui a esté exposé. C'est un enfant trouvé. l'Hospital
des enfans trouvez.
Trouvaille
Trouvaille. s. f. Une chose trouvée heureusement.
C'est une bonne trouvaille. c'est une vraye trouvaille.
On dit, Faire une trouvaille, pour dire, Rencontrer
heureusement une bonne chose, une chose
qu'on avoit fort souhaitée, fort desirée.
TRU
TRUAND, [truan]de
TRUAND, [truan]de. s. Caimand, qui gueuse. Cet
homme est un truand. un vray truand. c'est une grosse
truande. Il est vieux & bas.
Truander
Truander. v. n. Gueuser, caimander. Il est
vieux.
Truandaille
Truandaille. s. f. Nom collectif. Ceux qui
truandent. Ce n'est que de la truandaille. Il est vieux
& bas.
TRUCHEMAN
TRUCHEMAN. s. m. Plusieurs escrivent Truchement.
Interprete, celuy qui explique à deux
personnes qui parlent des langues differentes, ce
qu'ils se disent l'un à l'autre. Habile Trucheman. c'est
le Trucheman des Ambassadeurs François, qui vont
en ce pays-là. s'expliquer par un Trucheman. il n'a pas
besoin de Trucheman, il sçait la langue du païs.
Il se dit fig. d'Une personne qui parle en la place
d'un autre, qui explique les intentions d'un autre.
Cet homme-là begaye si fort qu'il auroit besoin de
Trucheman. il parle d'une maniere assez intelligible, il
ne luy faut point de trucheman. cela s'entend bien sans
trucheman.
TRUELLE
TRUELLE. s. f. Petit instrument de fer ou de cuivre
qui est plat, à peu prés de forme triangulaire,
à manche de bois, dont on se sert pour employer
le plastre ou le mortier dans la construction d'un
bastiment. L'auge & la truelle. se servir de la truelle.
enduire avec la truelle.
On dit, d'Un homme qui aime à bastir, qu'Il
aime la truelle.
TRUFFE
TRUFFE. s. f. Sorte de racine, sorte de fruit qui
se forme dans la terre & ne pousse rien au dehors,
& qui est d'un goust agreable. Truffe marbrée. truffe
blanche, grosse truffe.
TRUITE
TRUITE. s. f. Sorte de poisson fort delicat, qui se
trouve ordinairement dans les eaux vives. Grande
truite. truite grasse. truite saumonée.
Truité, [truit]ée
Truité, [truit]ée. Marqueté de petites taches tousses,
comme une truite. Il n'a guere d'usage qu'en parlant
de certains chevaux, de certains chiens dont le
poil est marqueté de la sorte. Cheval truité. cheval
de poil truité. chien truité.
TRUYE
TRUYE. s. f. La femelle du porc. Grande truye.
truye grasse. une truye pleine.
On dit, d'Une femme qui a trop d'embonpoint,
qui est mal-propre & de mauvaise grace, que C'est
une grosse truye. une vraye truye.
On dit prov. d'Une femme qui fait beaucoup
d'enfants, que Ce seroit une bonne truye à pauvre
homme.
On dit aussi prov. Tourner la truye au foin, pour
dire, Changer de discours pour ne pas répondre
à ce que quelqu'un dit, pour éluder ce qu'il demande.
TU
TU
TU. Pronom personnel & nominatif singulier de la seconde
personne. Tu ne peux nier. oserois-tu dire? tu
dois estre content. tu n'as pas perdu ta peine.
Dans tous les cas obliques où l'on peut se servir
de ce pronom. On dit, Toy, & Te, avec les differences
suivantes. Toy, sans preposition qui le
regisse, ne se dit jamais que quand on parle à la
personne mesme à l'imperatif; & alors il se met
tousjours aprés le verbe qui le regit. Donne-toy le
loisir. rends-toy capable. instruits-toy. retire-toy &c.
Si ce n'est lors que le verbe qui le regit est precedé
& gouverné par celuy de faire. Fais-toy instruire. fais-
toy rendre ton argent. fais-toy saigner &c. Te se joint
au contraire avec tous les temps des verbes, & generalement
parlant il se met tousjours devant le
verbe qui le regit. Je te donne cela. je te le permets. je
t'en remercie. je t'en remercieray. je te l'avois bien dit.
sors & te retire. va viste & ne t'amuse point. Quelquefois
pourtant quand on parle à l'imperatif avec
la particule en, on le met aprés le verbe, comme
dans ces exemples. Va-t'en. prends-t'en à luy. plains-
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.