LE DICTIONNAIRE DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE
5ème Edition, 1798

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 337

Roi. Tronc pour l'Eglise, pour les malades. Cette fille n'est pas pour lui.

Il sert aussi à marquer la convenance d'une personne ou d'une chose avec une autre. Ces gens sont faits l'un pour l'autre.

Pour

Pour, signifie aussi La cause. Il a été chassé pour avoir trop parlé. Il est malade pour avoir trop mangé.

Il signifie aussi, En considération de, à cause de. Il fera cela pour vous. Faites cela pour Dieu, pour l'amour de Dieu. Il ne fera cela ni pour or, ni pour argent. Je ne ferois pas cela pour un empire. Il a été puni pour une légère faute. Il a fait cela pour raison, pour de bonnes raisons. Il est estimé pour ses bonnes qualités.

On dit aussi, Et pour cause, sans rien ajouter, Quand on ne veut pas exprimer la raison qu'on a de dire ou de ne pas dire, de faire ou de ne pas faire quelque chose. Je n'en dis pas davantage, et pour cause. Il est du style familier.

Il signifie aussi, Moyennant un certain prix, en échange de... J'ai donné ma tapisserie pour un diamant. Il a donné son cheval pour cent pistoles. Je laisserai ce meuble pour la prisée. Faire troc pour troc. Les meubles se donnoient pour rien à cette vente. Pois, pour féve; expression proverbiale qui signifie, Échange de choses égales.

Il signifie aussi, Eu égard à, par rapport à. Cet habit est trop chaud pour la saison. Ces melons, ces muscats sont bons pour ce Pays--ci, pour des melons, des muscats de ce Pays--ci. La porte est trop étroite pour la maison. Sa dépense est trop grande pour son revenu. Son train n'est pas assez grand pour un Ambassadeur. Voilà une grande foiblesse pour un Philosophe. Cela est propre pour vous. Ce qui est bon pour vous, ne seroit pas bon pour moi. Voilà une mauvaise affaire pour lui. Ce cheval a trop peu de corps pour un cheval de carrosse.

Quand on veut avertir une personne qu'elle manque de considération pour quelqu'un, en l'appelant tout court par son nom, on dit familièrement, Il est bien Monsieur pour vous.

Pour

Pour, signifie aussi, En la place de, au lieu de. Il comparut pour son frère à l'assignation. Un tel Officier sert pour un tel. Il a pour lit des planches, pour oreiller une pierre. Jouez pour moi.

Il signifie aussi, Comme, de même que, en qualité de. Ils l'ont laissé pour mort sur la place. Tenez--moi pour un méchant homme, si ..... Pour qui me prenez--vous? Il l'a prise pour femme. Tenez--moi pour présent. Tenez cela pour assuré. Je me le tiens pour dit. Comptez cela pour fait. Je l'ai payé pour bon. Je compte son témoignage pour dix autres. Compter une chose pour beaucoup, pour rien.

Pour

Pour, sert aussi à marquer Le parti, l'engagement, l'intérêt. Le Procureur Général du Roi requiert pour le Roi. Un Procureur doit travailler pour l'intérêt de ses Parties. Ce que je dis est autant pour vous que pour moi. Je tiens pour vous contre lui. Ce Prince s'est déclaré pour l'Empereur. Un tel Juge est pour lui. Tous les honnétes gens sont pour vous. Plaidoyer pour un tel, c'est--à--dire, Pour la défense d'un tel. En ce sens, il est opposé à Contre. Pour un tel, contre un tel.

Pour

Pour, signifie quelquefois, Contre. Ce remède est bon pour la fièvre. La haine, l'aversion qu'il a pour lui.

Pour

Pour, se joint avec les verbes. J'ai fait tout mon possible pour gagner son amitié. Je manque de termes pour exprimer ce que je sens. J'avois dit cela pour rire, et non pour vous fâcher. Les Notaires ont délivré cet acte pour lui valoir ce que de raison. Pour ne vous rien déguiser. Faire une si longue traite, c'est pour en mourir. Pour ainsi dire. Pour vous parler net. Pour vous parler cueillir.

Pour

Pour, sert aussi à marquer La suffisance. Il y en aura pour tout le monde. Il n'y en a pas pour les domestiques. C'est assez pour aujourd'hui.

Il marque encore L'état, la disposition. Vous êtes encore trop foible pour monter à cheval. Il est trop jeune pour entrer en charge. Ce lièvre est trop dur pour rôtir, il est bon pour être mis en pâte.

Pour

Pour, marque aussi La comparaison. Mourir pour mourir, il vaut mieux mourir en servant sa patrie, que ..... Battu pour battu, vaincu pour vaincu, il vaut mieux l'être par un grandCapitaine.

On dit familièrement, Pour Dieu, pour dire, Au nom de Dieu, pour l'amour de Dieu. Pour Dieu, laisseznous en paix.

Pour

Pour, joint à une expression qui marque le temps, signifie Pendant. L'histoire est longue, il y en auroit pour deux heures, Elle dureroit pendant deux heures. Il a du linge et des habits pour cent ans, De quoi se vêtir pendant un siècle. Nous en avons pour un siècle, à ne pas voir finir.... Il en tient pour la vie. Je suis François pour la vie, c'est--à--dire, J'aurai pendant toute ma vie le coeur françois, les sentimens d'un François.

Pour

Pour, joint à une expression qui marque un sentiment, signifie De quoi. Il y a ici pour satisfaire à tous les goûts. Qu'allez--vous faire là? il y en a pour périr d'ennui, pour mourir.

Pour

Pour, suivi de Que, signifie Quelque. Pour grands que vous soyez, Quelque grands que vous soyez. Il faut éviter de se faire un ennemi pour petit qu'il soit, Quelque petit qu'il soit. Pour bon que soit ce remède, il ne faut pas en abuser.

Prendre pour bon, Tenir pour certain, Avoir pour principe. V. Bon, Tenir, Principe.

Pour moi, pour vous, pour lui

Pour moi, pour vous, pour lui, à la tête d'une phrase, signifie, Quant à moi, quant à vous, quant à lui. Vous ferez ce qu'il vous plaira, pour moi je n'en ferai jamais rien. Nos amis se trouveront en tel lieu, pour lui je n'en réponds pas.

On dit familièrement, et dans la même acception, Pour ce qui est de moi, pour ce qui est de vous, etc. On dit aussi dans le même sens: Pour cela, pour ce qui est de cela, je le veux bien. Pour son affaire, pour ce qui est de son affaire, j'en aurai soin.

Pour

Pour, est quelquefois substantif. Il y a du pour et du contre dans cette affaire. Soutenir le pour et le contre.

On dit, à la Cour, qu'Une personne a le pour, pour dire, que Quand le Maréchal des Logis lui marque son logement, il met, Pour Monsieur un tel. Monsieur tel a le pour. Le pour ne se donne qu'aux Princes et aux Princesses.

Pour lors

Pour lors. Façon de parler adverbiale. Alors. Vous dites que cela arrivera, pour lors nous verrons ce qu'il y aura à faire.

Pour que

Pour que, s'emploie en certaines phrases après les adverbes Assez et Trop. Ainsi l'on dit, Vous m'avez rendu trop de services, pour que je puisse jamais douter de votre amitié, pour dire, Après tous les services que vous m'avez rendus, je ne saurois douter de votre amitié. Il m'a négligé trop long--temps, pour que j'espère rien de lui. Il est assez de mes amis, pour que je puisse compter sur lui en cette occasion.

Pour peu que

Pour peu que. Façon de parler qui exige le subjonctif. Pour peu que vous lui en parliez, pour peu que vous en preniez soin, pour dire, Si vous lui en dites un mot, si vous en prenez le moindre soin. Pour peu qu'on me fasse de difficultés, j'abandonnerail'entreprise.

POURBOIRE

POURBOIRE. subst. masc. Petite libéralité en signe de satisfaction. Il a eu tant, sans compter le pourboire. Un bon pourboire.

POURCEAU

POURCEAU. substantif masculin. Porc, cochon. Pourceau gras, maigre. Un pourceau ladre. Engraisser, tuer des pourceaux. Étable à pourceaux. Marchand de pourceaux. Langueyer despourceaux.

On dit figurément d'Une maison malpropre, que C'est une vraie étable à pourceaux; et d'Un homme qui met son unique plaisir à manger, que C'est un vrai pourceau.

On dit familièrement et proverbial. d'Un Épicurien, d'un voluptueux, Un pourceau d'Épicure.

Proverbialement, quand on présente à quelqu'un des choses dont il ne connoît pas le prix, ou qu'on lui dit quelque chose dont il ne sent pas la délicatesse, la finesse, on dit, que C'est semer des perles devant les pourceaux.

Pourceau de mer

Pourceau de mer. Sorte de poisson de mer, qu'on appelle autrement Marsouin.

POURCHASSER

POURCHASSER. v. a. Rechercher avec obstination. Il est familier.

Pourchassé, ée

Pourchassé, ée. participe.

POURFENDEUR

POURFENDEUR. subst. mas. Celui qui pourfend. Grand Pourfendeur de géans. Il est familier.

POURFENDRE

POURFENDRE. v. act. Fendre un homme de haut en bas d'un coup de sabre, de cimeterre. Pourfendre un géant. Il le pourfendit jusqu'aux dents. Il est familier.

Pourfendu, ue

Pourfendu, ue. participe.

POURIR

POURIR. v. n. S'altérer, se gâter, se corrompre. Les fruits pourissent quand on les garde trop long--temps. Il y a eu tant de pluies, que le raisin pourissoit sur le cep au lieu de mûrir. Le bois

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.