RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 15:70
On suivit presque en tout un ancien manuserit de la bibliotheque du Vatican, qui étoit tout en lettres capitales sans accens, sans points & sans distinction de chapitres ni de versets. On le croit du tems de S. Jérôme. Seulement là où il manquoit quelques feuilles, on fut obligé d'avoir recours à d'autres manuscrits, dont les principaux furent, un de Venise de la bibliotheque du cardinal Bessarion, & un autre qu'ils firent venir de la Calabre, qui étoit si conforme à celui du Vatican, qu'on croit que l'un est une copic de l'autre, ou que tous deux ont été faits sur le même original.
L'année suivante on publia à Rome une version latine de cette édition, avec les notes de Flaminius Nobilius. Morin les imprima toutes deux ensemble à Paris l'an 1628. C'est sur cette édition qu'ont été faites toutes celles des septante qu'on a imprimées en Angleterre. Celle de Londres in - 8°. de 1653, celle de la polyglotte de Walton de 1657, & celle de Cambridge de 1665, où est la savante préface de l'évêque Péarson, & qui nous donne bien plus fidelement l'édition de Rome, que celle de 1653, quoique toutes deux s'en écartent en quelque chose.
Mais le plus ancien & le meilleur manuscrit des septante, au jugement de ceux qui l'ont examiné avec beaucoup de soin, c'est l'alexandrin qui est dans la bibliotheque du roi d'Angleterre à S. James. Il est tout en lettres capitales, sans distinction de chapitres, de versets, ni de mots. Ce fut un présent fait à Charles I. par Cyrille Luçar, alors patriarche de Constantinople; il l'avoit été auparavant d'Alexandrie: quand il quitta ce patriarchat pour celui de Constantinople, il y emporta ce manuscrit, & l'envoya ensuite à Londres par le chevalier Thomas Roe, ambassadeur d'Angleterre à la Porte, & y mit cette apostille qui nous apprend l'histoire de ce manuscrit.
Liber iste Scripturae sacroe n. & v. Testamenti, prout ex traditione habemus, est scriptus manu Thecloe nobilis foeminoe aegyptioe, ante mille & trecentos annos circiter, paulo post concilium Nicoenum. Nomen Thecloe in fine libri erat exaratum; sed extincto Christianismo in AEgypto à Mahometanis, & libri unà Christianorum in similem sunt redacti conditionem; extinctum enim est Thecloe nomen & laceratum; sed memoria & traditio recens observat.
Cyrillus, patriarcha constantinopolitanus.
C'est - à - dire:
Cyrille, patriarche de Constantinople.
Le docteur Grave, savant prussien, qui a demeuré plusieurs années en Angleterre, avoit entrepris de donner une édition de cette copie, & la reine Anne
Voilà ce que l'histoire nous met en droit de dire
de cette ancienne version du vieux Testament, &
des éditions anciennes & modernes qui s'en sont faites.
Si quelqu'un est curieux de voir les disputes &
les remarques de critique que cette matiere a causées,
& ce qu'en ont écrit les savans, il peut consulter Usserii syntagma de groecâ LXX. interpretum versione.
Morini exercitationes biblicoe I. pars, & la préface qu'il
a mise au - devant de son édition des LXX. Wower,
de groeca & latina Bibliorum interpretatione; les Prolégomenes de la polyglotte de Walton, ch. jx. Vossius,
de LXX. int. l'histoire critique du vieux Testament
de Simon; l'histoire du canon du vieux Testament
de Dupin; les Prolégomenes de Grave, mis au - devant
des deux parties des LXX. qu'il a données; & surtout
le savant livre du docteur Hody, de Biblior.
version groec. car c'est lui qui a le plus approfondi cette
matiere, & qui l'a le mieux traitée de tous ceux qui
en ont écrit. (Le chevalier
Septem quoe una sibi muro circumdedit arces.
Ces sept anciennes collines de Rome, sont le mont
Quirinal, le mont Viminal, le mont Capitolin, le
mont Esquilin, le mont Palatin, le mont Caelius &
le mont Aventin; on en ajouta ensuite cinq autres;
savoir, collis Hortudorum, mons Citotius, mons te -
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.