Dictionnaire de l'Académie Française, 4ème edition (1762)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 436

d'usage que parmi les enfans & les nourrices; & en parlant le langage ordinaire des nourrices. Voilà un joli poupard, un beau poupard, un gros poupard.

POUPART. s.m. Poisson crustacée. C'est une sorte de crabe, mais le plus estimé de tous.

POUPE. s.f. La partie du derrière d'un vaisseau, d'une galère. Poupe dorée. Poupe sculptée. La poupe d'un vaisseau. La poupe d'une galère. Avoir le vent en poupe. Aller de poupe à proue.

On dit figurément, Avoir le vent en poupe, pour dire, Être en faveur, en prospérité.

POUPÉE. s.f. Petite figure humaine faite de bois, de carton, de cire, &c. pour servir de jouet aux enfans. Acheter une poupée au Palais. Poupée de Flandre. Poupée de plâtre. Poupée de bois. Poupée de cire. Un enfant qui se joue avec sa poupée, qui habille sa poupée, qui coiffe sa poupée.

On dit d'Une petite personne fort parée, fort ajustée, que C'est une vraie poupée. Et d'Une jeune personne qui a le visage mignon & coloré, que C'est un visage de poupée.

On dit aussi d'Un homme qui prend plaisir à parer, à enjoliver une petite maison, un cabinet & autre chose semblable, & qui s'y amuse beaucoup, qu'Il en fait sa poupée.

POUPÉE en termes d'Agriculture, se dit d'Une certaine manière d'enter, différente de celle d'enter en écusson. Enter en poupée.

POUPELIN. s.m. Sorte de pièce de four qu'on fait imbiber dans du beurre frais avec du sucre.

POUPIN, INE. adj. Qui est d'une propreté affectée. Il est extrêmement poupin.

Il est aussi substantif. Faire le poupin. Il est du style familier.

POUPON. s.m. Jeune enfant qui a le visage plein & potelé. Voilà un beau poupon, un joli petit poupon.

POUPONNE. s.f. Jeune fille qui a le visage plein & potelé. C'est une jolie pouponne.

POUR. Préposition qui sert à marquer le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu a créé toutes choses pour sa gloire. Les animaux sont faits pour l'usage de l'homme. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux sont pour l'écurie du Roi. Tronc pour l'Église, pour les malades. Cette fille n'est pas pour lui.

Il sert aussi à marquer La convenance d'une personne ou d'une chose avec une autre. Ces gens sont faits l'un pour l'autre.

POUR signifie aussi La cause. Il a été chassé pour avoir trop parlé. Il est malade pour avoir trop mangé.

Il signifie aussi, En considération de, à cause de. Il fera cela pour vous. Faites cela pour Dieu, pour l'amour de Dieu. Il ne fera cela ni pour or, ni pour argent. Je ne ferois pas cela pour un empire. Il a été condamné pour une légère faute. Il a fait cela pour raisons.

On dit aussi, Et pour cause, sans rien ajouter, Quand on ne veut pas exprimer la raison qu'on a de dire ou de ne pas dire, de faire ou de ne pas faire quelque chose. Je n'en dis pas davantage, & pour cause. Il est du style familier.

Il signifie aussi, Moyennant un certain prix, en échange de... J'ai donné ma tapisserie pour un diamant. Il a donné son cheval pour cent pistoles. Je laisserai ce meuble pour la prisée. Faire troc pour troc.

Il signifie aussi, Eu égard à, par rapport à. Cette marchandise est trop chère pour la saison. Ces melons, ces muscats sont bons pour ce pays-ci, pour des melons, des muscats de ce pays-ci. La porte est trop étroite pour la maison. Cette clef est trop grosse pour la serrure. Ces souliers sont trop grands pour un enfant. Sa dépense est trop grande pour son revenu. Son train n'est pas assez grand pour un Ambassadeur. Cette matière est trop subtile pour son esprit. Cela est bon pour un jeune homme, pour un vieillard. Voilà une grande foiblesse pour un Philosophe. Cela est propre pour vous. Ce qui est bon pour vous, ne seroit pas bon pour moi. Voilà une mauvaise affaire pour lui. Ce cheval a trop peu de corps pour un cheval de carrosse.

Quand on veut avertir une personne qu'elle manque de considération pour quelqu'un, en l'appelant tout court par son nom, on dit familièrement, Il est bien Monsieur pour vous.

POUR signifie aussi, En la place de, au lieu de. Il comparut pour son frère à l'assignation. Un tel Officier sert pour un tel.

Il signifie aussi, Comme, de même que, en qualité de. Ils l'ont laissé pour mort sur la place. Tenez-moi pour un méchant homme, si..... Pour qui me prenez-vous? Il l'a prise pour femme. Tenez-moi pour présent. Tenez cela pour assuré. Comptez cela pour fait. Je l'ai payé pour bon. Je compte son témoignage pour dix autres. Compter une chose pour beaucoup, pour rien.

POUR sert aussi à marquer Le parti, l'engagement, l'intérêt. Le Procureur Général du Roi requiert pour le Roi. Un Procureur doit veiller pour l'intérêt de ses Parties. Ce que je dis est autant pour vous que pour moi. Je tiens pour vous contre lui. Ce Prince s'est déclaré pour l'Empereur. Un tel Juge est pour lui. Tous les honnêtes gens sont pour vous. Plaidoyer pour un tel, c'est-à-dire, Pour la défense d'un tel. En ce sens, il est opposé à Contre. Pour un tel, contre un tel.

POUR signifie quelquefois, Contre. Ce remède est bon pour la fièvre. La haine, l'aversion qu'il a pour lui.

POUR se joint avec les verbes. J'ai fait tout mon possible pour gagner son amitié. Il n'y a pas assez de paroles pour exprimer.... J'avois dit cela pour rire, & non pour vous fâcher. Les Notaires ont délivré cet acte pour lui valoir ce que de raison. Pour ne vous rien déguiser. Faire une si longue traite, c'est pour en mourir. Pour ainsi dire. Pour vous parler net. Pour vous parler franc. Pour dire le vrai.

POUR sert aussi à marquer La durée du temps. Ainsi on dit, Il est estropié pour toute sa vie. Il a des provisions pour un an. Les damnés sont malheureux pour toujours, pour jamais. Je ne puis pas faire cela pour le présent.

POUR sert aussi à marquer La suffisance. Il y en aura pour tous le monde. Il n'y en a pas pour les domestiques.

Il marque encore L'état, la disposition. Vous êtes encore trop foible pour monter à cheval. Il est trop jeune pour entrer en charge. Ce lièvre est trop dur pour rôtir, il est bon pour être mis en pâte.

POUR marque aussi La comparaison. Mourir pour mourir, il vaut mieux mourir en servant sa patrie, que..... Battu pour battu, vaincu pour vaincu, il vaut mieux l'être par un homme de réputation.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.