RECHERCHE | Accueil | Aide-Mémoire | GEHLF | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page C631a
enfans, ni
suivans.
= Suivante, Demoiselle atachée au service d'une grande Dame.
On ne le dit plus que dans les pièces de Théâtre.
Suivant, prép. Selon. Voy. SELON.
"Suivant l'opinion de: suivant Vaugelas: suivant ce qu'
il
m'a dit. = Suivant que conjonction: selon que. Elle régit
l'indicatif: suivant qu'il l'a promis; suivant que
vous vous comporterez, etc.
Next page
SUIVRE
SUIVRE, v. act. [Sui-vre: 2ee
muet.] Je suis, nous suivons, je suivois ou suivais;
je suivis, j'ai suivi; je suivrai; je suivrois
ou suivrais; suis, que je suive, je suivisse,
suivant,
suivi.
= En général,
aler aprês. "Il marchait le premier
et les aûtres le suivaient: prenez les devans: je vous
suivrai bientôt:
suivre de prês,
ou de loin,
etc.
Vous vous perdez; songez qu'un maître
impitoyable
Nous obsède, nous suit d'un oeuil
inévitable.
Oreste.
= 2°. Aler aprês pour atraper. "On a suivi ce loup,
ces
voleurs pendant tout le jour, sans pouvoir les ateindre. = 3°. Acompagner,
escorter. "Il a suivi ce Prince dans les ocasions les plus périlleuses.
"Il se fit suivre par des gardes. = Fig. "L'envie suit
la prospérité: l'embarras suit les richesses,
les
dignités.
La crainte suit le crime; et c'est
son châtiment.
VOLT. Sémiramis.
La peine suit le crime, elle arrive à pas
lents.
Oreste.
= 4°. Il se combine avec plusieurs noms. Suivre un chemin,
ou, son chemin, aler par un chemin; continuer d'y marcher. — FIG.
Suivre
le chemin de la vertu, de la gloire; suivre les traces des
Saints, des Héros, de ses ancêtres.
Ta parole, Seigneur, est l'astre, qui me
guide,
J'ai juré de le suivre, et
mon coeur moins timide,
Acomplira ce voeu.
Le Franc.
= Suivre le parti de quelqu'un; suivre Aristote, Descartes,
etc.
— Suivre une Doctrine, une opinion. = Suivre la Cour,
le
Barreau; s'y atacher. Suivre une afaire. — Suivre un Prédicateur;
être assidu à ses Sermons. — Suivre celui qui parle,
dans
son discours, dans son raisonement; être atentif, de sorte
qu'on ne perde rien de ce qu'il dit. = 5°. Il se dit par
Copyright © 2003 GEHLF, École normale
supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université
de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.