Jean-François FÉRAUD: Dictionaire critique de la langue française. Marseille, Mossy,  1787-1788, 3 vol. Fol. 

RECHERCHE Accueil Aide-Mémoire GEHLF ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page B595a

nous mal-faisons, dit M. de Wailly; il faut dire, nous faisons mal. Il me semble que ce Gramairien, presque toujours si judicieux, fait ici erreur, et qu'il confond mal-faire, faire du mal, qui est un composé de faire, et faire mal, qui est une expression composée de deux mots séparés. La raison pour laquelle on ne dit pas, nous mal-faisons, c'est que mal, comme bien, se met après les tems simples des verbes. — Dailleurs, nous faisons mal, n'a pas le même sens que, nous mal--faisons, que l'usage n'admet pas. Pour supléer à celui-ci, il faut dire, nous faisons du mal.

MALFAISANT


MALFAISANT, ANTE, adj. MALFAITEUR, s. m. [Malfézan, zante, malfèteur, 2e é fer. aux 2 1ers, è moy. au 3e. — Quelques Auteurs et M. Linguet, entre aûtres, écrivent malfesant, bienfesant, nous fesons, je fesois, etc. L'Acad. écrit malfaicteur, comme aussi bienfaicteur. Le Rich. Port. l'a suivie. Voy. BIENFAITEUR.] Malfaisant, apliqué aux persones: malin, qui se plait à mal faire; apliqué aux chôses, nuisible, qui fait du mal. "Homme, esprit malfaisant; d'une humeur malfaisante. "Les ragoûts sont malfaisans. "Les liqueurs sont malfaisantes.
   MALFAITEUR, qui fait des crimes, de mauvaises actions. "C'est un malfaiteur. "Il faut punir les malfaiteurs.

MAL-FAMÉ


MAL-FAMÉ, ÉE, adj. Qui a mauvaise réputation. "Cette femme est mal-famée. "Cet homme est mal-famé. St. famil.

MAL-GRACIEUX


MAL-GRACIEUX, EûSE, adj. MAL-GRACIEûSEMENT, adv. [Mal-gra-cieû, cieû-ze, cieû-zeman: 3e lon. 4e e muet.] Mal-gracieux, rude, incivil. "Il est mal-gracieux: elle est mal-gracieûse. = Mal-gracieûsement, d'une manière Mal-gracieûse. "Parler, répondre mal-gracieûsement. = L'Acad. dit de l'adj. qu'il est du style familier et de l'adv. qu'il vieillit.

MALGRÉ


MALGRÉ, prép. Contre le gré de... Il régit l'acusatif. "Malgré vous, malgré lui; malgré le Prince. = Nonobstant. "Il est parti malgré la rigueur du tems. = Malgré, et nonobstant s' emploient quelquefois indiféremment devant les noms. On dit également bien, nonobstant tout ce que je lui ai dit, ou, malgré tout, etc. Mais il n'en est pas de même dans beaucoup d'autres phrâses. On dit, p. ex. nonobstant l'apel, et l'on ne pourrait pas dire, malgré l'apel. On dit malgré

Next page


Copyright © 2003 GEHLF, École normale supérieure de Paris
Direction scientifique du projet: Philippe Caron (Université de Poitiers) et Louise Dagenais (Université de Montréal)
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.