Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 22

l'Espagnol disent Affan pour ce mesmes, et l'Italien Affanno. Labor ingens, vehemens, cruciatum excitans.

ahaner

Ahaner, neutr. acut. Proprement prins est en effort, jetter cette voix souspireuse Ahan, et par catachrese, travailler de grande force. Le Languedoc et l'Espagnol disent Affanar, mais l'Italien Affannare activement. Laborare, cruciari in opere. Acriter ac totis viribus opus laboriosum facere. Il ahanne beaucoup tous les jours. Valde in opere faciundo quotidie cruciatur. Le Picard en use aussi pour labourer la terre. Arare, Terram aratro proscindere, par ce que telle besongne est de grand travail. Ingemere. Virgil. 1. Georgic.

Ahané, m. acut. Est travaillé. E labore improbo fessus. C'est celuy qui en travaillant a jetté beaucoup de ahans. Qui opus faciundo crebrius ingemuit. Le Languedoc dit Affanat, l'Espagnol Affanado, et l'Italien Affanato, en soucy et travail d'esprit.

Ahanée, f. penac. Labore confecta, Opere faciundo attrita, Exhausta viribus.

aherdre

Aheurté, ou Ahocquer, Picard, usez de Accrocher. Un hoc est un croc.

ahontir

Ahurir un homme, est l'estonner tellement, qu'il ne sçache qu'il doit faire ou dire, le mettre au bout de son sens, Obtundere, Stupefacere, Attonitum reddere.

ahurté

Ahy, Mot qui se dit quand on a paour, Atat.

aider

Si tu me puis aider aucunement, Si quid tu adiuuas.

Laisser à aider et defendre, Discedere a defendendis hominibus et subleuandis.

Ainsi me vueille Dieu aider, Ita me Deus bene amet, Ita me dij iuuent, Ita viuam, Medius fidius, Ita mihi Deum propitium esse velim. B.

A l'aide de Dieu, Iuuante Deo.

Dieu aidant, Deo bene iuuante.

Vous m'avez souvent aidé, Mihi frequentem operam dedistis.

Si nous ne nous aidons l'un l'autre, Nisi quae mihi in te, aut tibi in me est salus.

Elle m'a nié qu'elle eust à faire qu'il luy aidast, Eius operam mihi negauit se morari.

Crassus s'aidoit de la rigueur, et Antonius de l'equité, Ius Crassus, aequitatem Antonius vrgebat.

Choses qui aident ceux qui veulent arracher et tirer quelque chose, Conamentum.

Ces choses ne nous aident en rien pour vivre plus joyeusement, Nihil haec afferunt, quo iucundius viuamus.

Aide moy, Da dextram misero.

Aide moy en cecy, Communica mecum hanc prouinciam, Id amabo adiuta me.

Aide moy le moins du monde, Da mihi paullum operae.

Cette racine aide fort et donne remede à la colique passion, Radix haec coeliacis praeclare facit, vel confert.

Qui ont aidé à piller l'heritage, Participes haereditatis diripiendae.

Estre aidé d'aucun et secouru, Auferre opem ab aliquo, Iuuari.

Aidé l'un de l'autre, Alter ab altero adiutus.

Cela n'aide rien du monde à bien vivre, Illud ne minimi quidem est momenti ad bene viuendum.

Il ne s'aide point de ses membres, Iners est membris, Captus est membris.

Il ne s'aide ou sert pas trop bien de ses deux pieds, Neutro pede satis vtilis.

Il prie qu'on luy aide à vivre, Subsidium rei familiari orat deprecandus. B. ex Tacito.

Qui aide, Adiutor, Administer, Auxiliarius.

Celle qui aide, Adiutrix.

aide

Aide, f. penac. C'est secours comme en ce cry, Aide au Roy, c'est à dire secours et confortemain soit donné au sergent et officier executant pour le Roy. Regi ferte opem. Il est aucunefois masculin, et se prend pour celuy qui sert à fournir de pierre et de mortier à un masson. Opera caementarij. qu'on dit aussi par adjonction un Aide à masson. Adminiculum, Auxilium, Adiutorium, Adiumentum.

Tout aide et secours, Praesidium, Subsidium.

Aide fort puissant et de grande efficace, Adiumentum valentissimum.

Un aide qu'un chacun soudart souloit anciennement prendre pour faire ses menus affaires, Optio.

L'un a affaire de l'aide de l'autre, Alter alterius auxilio eget.

Appeler à son aide, Appellare aliquem.

Apporter aide, Adiumenta importare.

Defaillir à quelqu'un d'aide, Deesse alicui opera.

Delaisser aucun sans aide, Relinquere aliquem, Destituere.

Demander aide et secours, Fidem alicuius implorare.

Demander aide en pleurant, Implorare.

Cercher autre aide et support, Copiam aliam quaerere.

Donner aide à aucun, Auxilio esse alicui.

Qui donne aide et secours, Praeses.

Seigneur Dieu, donne aide et faveur aux choses commencées, Domine, annue coeptis.

Selon que Dieu t'aide, Quantum Deus dat tibi opis.

Employer l'aide d'autruy, foreine et qui soit de dehors, Aduentitiis et externis adiumentis vti.

Impetrer aide et secours, Auferre opem ab aliquo.

Prendre aide, Auxilium sibi adiungere.

Par ton aide, Virtute tua.

En cecy, y a qui aide fort à bien vivre, In his sunt ad bene viuendum momenta maxima.

Porter ou donner aide ou secours, Adiumentum alicui ad aliquam rem afferre.

Aides, en Pluriel f. penac. Signifie tantost les partisans et favorisans d'aucun, Auxilia, Auxiliatores. Et tantost les deniers dont le peuple aide au Roy. Oblatio. Bud. ex Asconio. ou Vectigalia. Bud. ex Cic.

Les aides qu'on paye au Roy, Oblatio. B. ex Asconio.

Les aides que le peuple paye au Roy, Vectigalia. B. ex Cic.

aigle

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.