Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 15

ainsi que l'Espagnol, qui dit Almirante, ab almuris, id est, a salsugine, vel re maritima. Praefectus rei maritimae, Thalassiarchus, Maris praefectus, Rei classicae et naualis summam regens. Emir en langue Moresque signifie ce que nous disons Admiral: et peut estre que nous devrions escrire Amiral, à cause de Emir, approchant de ce vocable Punique Amiras, selon lequel est dit Amiralle, et Almiralle en langage Arabesque. Mais lesdits mots Punique et Arabesque signifient autant que Roy en François. En aucuns Romans anciens, et histoires des guerres d'outre mer, on trouve le pluriel Admiraux, usurpé pour chefs et colonnels en une armée, quand ils font mention des chefs et principaux conducteurs de l'armée Payenne. Aucuns escrivent Halmyrach, de Halmirachus, apo tou almurou, id est, a mari, quod salsum est, et arkhou, principe vel praefecto, quod scilicet ille mari praeficiatur, mais ils se trompent.

admirauté

l'Admirauté, l'estat et office d'Admiral: Maris praefectura, Thalassiarchia, se prent pour la court et siege des officiers d'iceluy, Forum maritimarum controuersiarum.

admirer

Admis, voyez Admettre.

admodier

Admodier ses terres, c'est les bailler à ferme ou muyages, Agros locare.

admodiation

Admodiation, bail à ferme ou muyages, Agrorum locatio.

admodiateur

Admodiateur, Locator.

admonnester

Adnuicter, voyez Anuicter.

adolescence

Adolorer de veoir mourir quelqu'un, c'est se douloir.

adonc

Adopter, et prendre à fils, Adoptare, Arrogare aliquem in filium.

Celuy qui adopte un autre, Adoptator.

Adopté, Adoptatus.

adoptif

Adoptif, Adoptiuus.

adoption

Adoption, Adoptio, Adoptatio.

adorer

Adosser, S'addosser contre un arbre, Applicare dorsum ad arborem.

adossement

Adossement, Applicatio dorsi ad, etc.

adouber

Adoucir, voyez Addoucir.

adresser

Mon chemin s'adresse en Lemnos, Est mihi iter in Lemnum.

Les pas s'adressent là, Ferunt eo vestigia.

Les lettres s'adressoient à luy, Literae erant ei inscriptae.

Lettres s'addressantes à la cour, Diploma curiae inscriptum, B.

adresse

Une adresse et coursiere, Compendium, Compendiosum iter, Breuia, breuium.

Adresse et enseignement qu'on baille aux enfans, Conformatio.

Je seray là mis pour venir aux adresses, ou pour se trouver au besoin, Ego in insidiis subcenturiatus, si quid deficiet.

adroict

Advancer, cerchez Avancer.

advantage

Adveillé qu'il ne pouvoit parler, hoc est, Ayant tant de dueil de ce qu'il estoit prisonnier, Prae moerore tacitus.

advenant

Advenir, Obtingere, Incessere, Euenire, Accidere, Cadere, Aduenire, Contingere.

Qui est à advenir, ou qui doit advenir, Casurus, Incasurus, Euenturus.

Chose demonstrant quelque autre chose à advenir, Signum, Ostentum, Prodigium.

Laisser ou permettre à advenir, Admittere aliquid.

Pour l'advenir, In futurum, In reliquum, In posterum.

Je ne pensoy pas que ce me deust advenir, Mihi hoc vsu venturum non arbitrabar.

Ils ne prennent point garde à l'advenir, Quid prouenturum sit non prouident.

Dire les choses à advenir, Profari, Praedicere, Vaticinari.

Qui dit les choses à advenir, Propheta, prophetae, vel Prophetes, prophetae, Fatidicus, Vates.

Celle qui disoit les choses à advenir, Sibylla, Sibyllae.

Quelque bien t'est à advenir, Manet te bonum.

Comme il advient à toutes choses mortelles, Sicuti pleraque mortalium habentur.

Comme il advient et se fait le plus souvent, Vt fere fit.

Ce que je desirois est advenu, Quod cupiebam contigit.

Il advient souvent que, etc. Vsu saepe venit vt, etc. Et saepe vt, etc. Saepe quibus, etc.

Il advient souvent plusieurs cas, Incidunt saepe causae.

Il advient aucunefois qu'il vaut mieux perdre que gaigner, Est vbi profecto damnum praestet facere quam lucrum.

Il m'est advenu le pareil qu'à toy, Venit idem vsu mihi, quod tu tibi scribis.

Cela advient souvent, ou communément, Vsu hoc euenit, vt, etc.

Cela leur advient souvent que, etc. Hoc illud his vsu venire solet, vt quicquid, etc.

Il n'y a celuy à qui il n'en puisse autant advenir, Hoc cuiuis vsu venire potest, B. ex Cic.

Chose qui advient, ou survient, Accidens.

Toute chose qui advient contre son cours naturel, Ostentum, Prodigium, Monstrum.

S'il advient que je vive, Si mihi vita contigerit.

S'il advient qu'il tombe de dessus son cheval, Quod si successerit ex equo eum decidere.

S'il luy advient autrement qu'à point, Si quid illi accidat.

Il advient avec ce, que le lendemain, Accessit huc, quod postridie, etc.

Si cela advenoit, In hunc casum.

Si autrement advenoit en quelque sorte, Sin aliquid esset offensum.

Si les choses que je desire adviennent, Si eueniunt quae opto.

Parquoy advient, ou s'ensuit que, etc. Ita fit vt quod bonum sit, etc.

Il n'advient point à un autre de si bien besongner, Non cadit in alium tam absolutum opus.

Quand il advient autrement que n'esperions, Fallere opinionem res aliqua dicitur.

Garde que maux ne nous adviennent et surprennent, Explores ne se insinuent mala.

Prier que mal advienne à un autre, Imprecari.

Il en adviendra ce qui pourra, Fors viderit, B. ex Cic.

Il ne luy adviendra rien outre les autres, ou plus qu'aux autres, dont tous les autres n'ayent leur part, Nihil accidet ei separatim a reliquis ciuibus.

J'espere que ce nous adviendra, Spero fore vt contingat id nobis.

Quand cela adviendra, ou quand le cas adviendroit, In hoc casu.

J'ay tousjours craint ce qu'il en adviendroit, Timui semper quorsum euaderet.

On avoit bien dit qu'il en adviendroit ce qu'il en est advenu, Praedictum est fore eos euentus rerum qui acciderunt.

Selon que les choses adviendroient, Ex euentu rerum.

Ce que je ne voudroy pas qu'il advint, Quod abominor.

Je suis joyeux que cecy t'est advenu comme tu le demandois, Istuc tibi ex sententia tua obtigisse laetor.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.