Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 8

accordant

Accordant, m. Congruens, Consonus, Consentiens.

Un son accordant, Canor, canoris.

Par un cry accordant, Consonante clamore.

Chose accordante et revenante à un autre, Cognata res.

Voix mal accordant, Vox absona, B.

Homme mal accordant, Homo voce absonus, B.

Accordante, f. penac. Consentiens.

accordé

Accordé, m. acut. particip. Qui pactionem iniit, comme, Il s'est accordé avec son ennemy. In pacta conuenta cum hoste venit, Accordé aussi se prend en substantif, et signifie celuy qui se fiance à une fille ou femme. Sponsus, comme, Il est mon accordé, Sponsus meus est.

Mal accordé, Discors.

Accordée, f. penac. a la mesme signification que Accordé, Sponsa, Desponsata puella.

C'est une chose accordée entre tous, Constat inter omnes.

Choses accordées estre veritables, Res confessae.

accord

Accord, m. acut. signifie consentement de deux ou plusieurs sur un fait. Consensus, comme, Ils sont tous d'un accord, In idem consentiunt.

Accord aussi se prend pour le contract qui contient ledit consentement. Tabulae pactorum conuentorum, comme, Voila les accords du mariage, Ecce tabulas pactorum matrimonialium.

Accord en outre se prend pour la consonance de deux ou plusieurs sons. Selon ce les musiciens disent une tierce, quinte ou diapason estre bons accords. Harmonias esse, consonantias.

Faire un accord melodieux composé de divers sons, Ad harmoniam canere.

Accord et convenance, Consensus, huius consensus.

Accord et consentement, Assensio, Assensus, Consensio.

Commun accord, Conspiratus.

Estre de commun accord, Conspirare in commune.

Quand plusieurs ordonnent quelque chose de commun accord, sans ce qu'il y ait une seule opinion au contraire, Coniunctis sententiis decernere.

Accord de deux ou plusieurs volontez, Vnanimitas.

Accord de tous, Plausus aequabilis.

Accord pour paction, convention, Pactum, Pactio, Conventio, l'Italien dit aussi, Accordo.

Accord et convenance matrimoniale, Sponsalia sponsaliorum.

Accord et alliance, Coitio.

Traité et accord de paix qu'on n'entretient pas, Foedus infidum.

Accord et consentement fait trop legerement, Opinatio.

Accord inconstant, Lubricus assensus.

Accord de vertus, Virtutum carmen.

Accord, composition, appointement, transaction, Decisio, Decisum.

Accepter un accord selon que la partie adverse l'a basty, Conditionem paciscendi accipere.

Il me semble que l'accord est bien fait, que la chose est bien acordée ainsi, Recte conuenisse censeo.

Estre d'accord, Conuenire, Transactum habere.

Ils sont bien d'accord, Bene conuenit inter eos.

Estre fort bien d'accord avec un autre, Optime cum aliquo conuenire.

Estre d'accord et d'une mesme opinion, Re cum aliquo concinere.

Je suis d'accord de ce avec toy, Constat hoc mihi tecum.

On est d'accord de cela, Constat de hac re.

On est d'accord du fait, De facto conuenit.

Ils sont d'accord quant aux mises et receptes, Conuenit inter eos ratio accepti et expensi.

N'estre point d'accord et de l'opinion d'un autre, Excidere ab aliquo.

Ils ne sont point d'accord entre eux, Inter se dissentiunt.

Chose dequoy on n'est point d'accord, Controuersa res.

Nous sommes d'accord, Ils sont appaisez envers moy, Placatis his vtor.

S'ils n'estoient point d'accord, Si variarent.

Peuple qui n'est point bien d'accord avec le Senat, Disiunctus populus a Senatu.

Tout d'un accord, Aduerbialiter. Vna voce, Vno animo, Vno ore, animis ac sententiis coniunctis.

Tout le monde est d'accord de cela, Tout le monde en dit autant, Haec vna vox omnium est.

Faire accord, Conuenire, Pacisci, Depacisci.

Mettre d'accord, Ad concordiam adducere, Pacem componere, Conciliare.

Par accord, Pactione.

Ils sont comprins en l'accord et traité de paix, De illis cautum est foedere.

Tenir l'accord et convention qu'on a faite avec aucun, Stare conuentis.

accordable

Accordable, com. penac. Celuy ou celle qui sont aisez à condescendre à accord, Qui cum facile iniri pax valet.

accordance

Accordance, f. penac. Concordantia.

accordailles

Accordailles, plur. num. f. penac. est du modele de fiançailles, et signifie le mesme, mais fiançaille est plus usité, et signifient trop plus que accord, car ils importent la cerimonie et solemnité du fiancer. Ce que l'energie du nombre plurier demonstre, que le Latin retient aussi, Sponsalia, (combien qu'au rapport de A. Gell. lib. 4. c. 4. et Seruius Sulpitius et Neratius exposent ce mot pour le seul regard des reciproques stipulations et promesses en tel cas usitées) et l'Espagnol disant Desposorios, De mesme forme est aussi Espousailles.

On fera les accordailles, Despondebitur, Fient sponsalia.

accort

Accoster, act. acut. Est aussi imité de l'Italien Accostare, estant composé de ad et costé m. acut. comme si vous disiez se ranger au costé de quelqu'un. Ainsi l'on en use pour approcher et joindre aucun, et quelquefois pour prendre sa hantise et conversation, comme, Si tost que je l'eus accosté, Vbi primum accessi ad illum, me lateri eius accinxi.

Accostez-le, Fac te illi familiarem, Adi illum.

accoter

Accotepot, m. acut. ou Accouder, Est s'appuyer du coude, Ex Ad et Cubitus, S'accouder, Inniti, siue Incumbere cubito.

accoudoir

Accoudoir, m. acut. Est un banc ou autre chose sur laquelle on s'accoude, Podium.

accoucher

sans plus, ains pour plus long temps, qu'on dit aussi Alliter, comme, Il s'est accouché malade, Ex morbo decumbit, et par metaphore, Delivrer d'enfant, Parere, comme, La Royne est accouchée d'un fils, Regina filium peperit, par ce que les femmes apres l'enfantement tiennent ordinairement le lict, Aussi dit-on les couches d'une femme, Consuetum cubatus tempus, Et une femme estre en couche, quand apres son enfantement, elle tient la couche et le lict, Cubatum peragit.

Femme qui accouche de son premier enfant, Primipara.

Quand une femme accouche aiséement, Facilis vterus, Facilipara.

Accoucher avant terme, est enfanter avant le septiesme, ou iceluy passé, avant le neufiesme mois de la conception de l'enfant, par ce que en chacun d'iceux termes l'enfant peut yssir du ventre de la mere sans danger de sa vie, Foetum immaturum edere. Sueto. in Octauio cap. 63. Ante iure naturae statum pariendi mensem, adeoque immature parere.

Accouchée, Puerpera.

accouchement

Accouchement de femme, m. C'est delivrance d'enfant, Partus.

accoupler

Accourber, C'est amener quelque chose, et l'approcher de nous en la courbant, Incuruare, Alienare. Ouid. lib. amor. 1. Eleg. 1.

accourcir

Accourir, act. acut. Est courir au secours, ou à la veuë de quelque chose,

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.