Dictionnaires d'autrefois
Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles

RECHERCHE Accueil Documentation ARTFL ATILF Courriel

Il y a 2 entrées dans Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788) (Go)

Jean-François Féraud: Dictionaire critique de la langue française (Marseille, Mossy 1787-1788)

ET (Page B159b)

ET: Cette finale est longue dans arrêt, benêt, forêt, genêt, prêt, aprêt, aquêt, intérêt, têt, protêt, il est, qu'on prononce ê. Hors de là il est bref, cadet, bidet, ET, conjonction, hochet, etc. Il serait bon de mettre l'accent grâve sur ceux-ci, pour marquer l'è moyen, comme ont fait Pluche, Piron, etc. objèt, regrèt, cofrèt, sujèt, etc. = Tous les pluriels sont longs; arrêts~, bidèts, sujèts, etc.

ET (Page B159b)

ET, conj. [pron. è et non pas ê, l'è est moyen, et c'est un gasconisme de faire cet ê ouvert; le t ne se prononce jamais.] C'est une conjonction, qui lie les parties d'Oraison, comme les noms, les pronoms, les verbes et les adverbes. "Pierre et Jean: le feu et l'eau, vous et moi. Aimer et estimer. Sagement et fortement.
   Rem. 1°. Dans l'énumération, on ne multiplie pas la conjonction et: on se contente de la placer une seule fois dans la dernière des chôses qu'on veut joindre. "Mes frères, mes soeurs, mes parens et mes amis m'ont abandoné. Cependant pour plus grande énergie, on peut la répéter devant chacun des mots et la mettre même devant le premier. "Et mes freres, et mes soeurs, et mes parens, et mes amis m'ont abandoné.
   2°. Le goût demande que les chôses, qu' on lie par la conjonction et, soient du même ordre. Ainsi les phrâses suivantes sont vicieûses. "David était Roi et prudent. "Vous aimez la justice et à chanter de saints cantiques, etc. Dans la première, on lie un substantif avec un adjectif; dans la seconde, un substantif avec un infinitif. Pour réformer ces phrâses, il faudrait dire: David était Roi et homme prudent: vous aimez à rendre la justice et à chanter de saints cantiques, etc. = Racine lie un imparfait à un présent.
   Amurat est content, si nous le voulons croire,
   Et sembloit se promettre une heureûse victoire.
       Bajazet.
Je doute, dit Mr. d'Olivet, s'il est bien de passer ainsi brusquement du présent est à l'imparfait sembloit. Mais du moins, il est certain que le changement de temps demandoit le pronom il, qui répète le nominatif. "Amurat est content, et il sembloit, etc.
   3°. Cette conjonction exige qu'on répète au 2d membre de la phrâse les articles, pronoms, prépositions, particules, qui se troûvent au premier. On doit regarder les phrâses suivantes comme irrégulières. "Je le crains et souhaite. Corn. Il faut, et le souhaite. "Il sait la Langue Latine et Grecque. Dites et la grecque. "À~ Mademoiselle votre soeur et moi. Voit. Dites, et à moi. "Jusqu'à l'arrivée et le retour. Ducerc. Dites, et au retour. "Ils ont été égaux aux chanoines, et composé aûtrefois un même corps avec eux. Dites et ont composé. Cette faûte a échapé à un des Auteurs de l'Ann. Litt. "Les fêtes y sont amenées avec adresse et pour ainsi dire, une suite de l'action. Il falait répéter sont, et sont, pour ainsi dire, une suite, etc. Peut-être est-ce une faûte d'impression. — Si les deux verbes étaient tous deux à l' actif, ou tous deux au passif, il ne serait pas nécessaire de répéter l'auxiliaire. "Ils ont mangé et bu. "Ils ont été emprisonés et interrogés, etc.
   4°. C'est une autre irrégularité quand et joint deux régimes de verbes, dont l'un est un nom et l'autre un verbe, ou bien, l'un est un infinitif et l'aûtre un aûtre mode. "Philipe craignoit une seconde action et que le vainqueur ne vînt brusquement l'ataquer. Rollin. "Craignant que la cour ne les eût gagnés et de s'en voir abandoné. Ducerc. "Les Tribuns prétendoient déposséder les anciens propriétaires, et qui avoient même élevé des bâtimens sur ces terres. Vertot. Il falait et ceux mêmes, qui, etc. = L'irrégularité est encôre plus grande, quand la conjonction et joint un nom et un participe, tous deux régis par le v. être. "Cet avertissement fut le signal des hostilités et suivi de conquêtes rapides. Anon. Il fallait répéter fut; et fut suivi, etc.
   5°. Ce qui met encore plus d'embârrâs dans la phrâse et nuit à la clarté du discours, c' est d'unir par la conjonction et deux pronoms relatifs, qui se raportent à des noms différens. "Vengez l'honeur de la Religion, vous, dont les illustres Ancêtres en ont été les premiers dépositaires, et dont vous devez être les premiers défenseurs. Massill. Le 1er dont se rapporte à vous, le 2d à Religion. Pour la régularité de la phrâse et la netteté du sens, il falait dire au 2d membre, et quï devez en être les premiers défenseurs. "Ce n'est pas la vérité qui l'intéresse; c'est une vaine curiosité qu'il veut satisfaire et faire servir J. C. de spectâcle à son loisir et à son oisiveté. Id. La conjonction et anonce que le 2d verbe, faire servir, est régi par le pronom que comme le 1er satisfaire. La phrâse est louche. On peut la corriger, en mettant au lieu de, et faire servir, en faisant servir, etc. "Il a tiré la plupart de ces faits des Histoires et des ouvrages périodiques, ils étoient épars, et qui, trop isolés les uns des aûtres, pour faire tableau, ne produisoient pas tout l'éfet qu'on en pouvoit attendre. Affiches de Prov. Suivant la construction et par le moyen de la conjonction et, le pronom relatif qui se rapporte à Histoires et à ouvrages, et suivant l'intention de l'Auteur, il se raporte à faits. Il fallait répéter et dire. " ils étoient épars, et où trop isolés, etc. ils ne produisaient pas, etc.
   6°. Cette conjonction mal placée ocasione des équivoques. "Ce Duc est un Seigneur, qui n'est savant qu'avec ceux qui le sont, et dont la science est entrelacée de rôses et de jasmins. Anon. On ne sait si c'est la science du Seigneur, ou la science de ceux qui sont savans, qui est ainsi entrelacée, comme dit assez burlesquement l'Auteur.
   7°. Avec la conj. et, il faut garder le même ordre dans l'arrangement des mots.
   Je vois mes honeurs croître et tomber mon crédit.
       Brit.
On pardone cette inversion à un Poète, mais en prôse, il faudrait dire: je vois croitre mes honeurs et tomber mon crédit, ou: je vois mes honeurs croitre et mon crédit tomber. D'OLIV.
   8°. * Anciènement la conjonction et faisait souvent placer le pronom nominatif après le verbe: c'était une élégance. "On comencera à les lui faire pratiquer, et lui fera-t'on entendre, que, etc. au lieu de, et on lui fera entendre que, etc. "Une chacune pensera à faire l'élection qu'elle estimera meilleûre selon Dieu, et dira-t'on tous les jours, etc. pour, on dira tous les jours, etc.~


ARTFL Project, The University of Chicago.
Copyright © 2001 All rights reserved.
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.