Dictionnaire de l'Académie Française, 4ème edition (1762)

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 360

On dit proverbialement, Ne comptez pas sur les promesses de cet homme-là, il vous petera dans la main, pour dire, Il vous manquera au besoin. J'avois pour cinquante mille francs de lettres de change qui m'ont peté dans la main, pour dire, Que j'ai perdues, dont je n'ai pas été payé.

On dit figurément, que Du bois pète dans le feu, pour dire, qu'Il éclate & [alt p. 249] qu'il fait du bruit quand il est dans le feu. Le bois de chêne pète dans le feu. Le laurier & le sel jetés dans le feu, pètent.

On dit aussi familièrement, qu'Une boîte, qu'un fusil, qu'un pistolet, &c. pètent bien, pour dire, qu'Ils font un grand bruit quand on les tire. Et, Faire peter le salpêtre, pour dire, Faire une grande décharge de mousqueterie & d'artillerie.

On dit proverbialement, que La gueule du Juge en pétera, pour dire, que Dans une affaire on ne veut point d'accommodement, & qu'on veut qu'elle se juge.

PETEUR, EUSE. s. Qui pète. On dit proverbialement & bassement d'Un homme qu'on a chassé honteusement de quelque endroit, qu'On l'a chassé comme un peteur d'Église.

PETILLANT, ANTE. adj. Qui petille, qui brille avec éclat. Vin petillant. Des yeux petillans. Un sang petillant.

PETILLEMENT. s.m. Action de petiller. Le petillement du sel dans le feu. Le petillement du salpêtre.

PETILLER. v.n. Éclater avec bruit & à plusieurs petites reprises en sautillant. En ce sens, il ne se dit proprement que De certaines choses qui étant jetées dans le feu, font du bruit à plusieurs reprises, comme le sel & le laurier. Le sel petille dans le feu. Les feuilles de laurier petillent dans le feu. Du charbon qui petille. Du feu qui petille. Du bois qui petille.

On dit Du vin, qu'Il petille, pour dire, que Quand on le verse dans le verre, il s'en élève de petites parcelles. Et on dit, que Des yeux petillent, pour dire, qu'Ils brillent, qu'ils jettent un grand éclat.

On dit d'Un jeune homme, que Le sang lui petille dans les veines, pour dire, que Le sang lui bout dans les veines, qu'il a le sang vif, qu'il est impatient & impétueux.

On dit aussi, qu'Un homme petille de faire quelque chose, pour dire, qu'Il souhaite avec ardeur de faire quelque chose, qu'il en a une extrême impatience. Il est du style familier.

PETIT, ITE. adj. Qui a peu d'étendue, peu de volume dans son genre, dans son espèce. En cette acception, il s'oppose également & à grand & à gros, selon les différentes choses dont on parle; & il se dit de toute quantité continue. Un petit homme. Un petit chien. Un petit cheval. C'est un homme de petite taille, de petite stature. Un petit jardin. Un petit logis. Une petite ville. Le petit doigt du pied. Le petit doigt de la main. Écrire en petit caractère, en petite lettre, en petit volume. Faire un petit paquet.

On dit, Porter de petits cheveux, pour dire, Porter les cheveux courts. Et, Porter un petit collet, porter le petit collet, pour dire, Être habillé en Ecclésiastique.

PETIT se dit aussi D'une quantité discrette. Ainsi on dit, Un petit nombre de personnes. Une petite somme d'argent. Un petit revenu. Une petite quantité de gens.

Il se dit généralement De toutes les choses physiques ou morales, qui sont moindres que d'autres dans le même genre. Une petite complexion. Une petite constitution. Petit esprit. Petit talent. Petite fortune. De petite conséquence. Petite dépense. Petit vent. Petit jeu. Marcher à petit bruit, à petites journées. Aller au petit pas. Brûler à petit feu. Faire ses affaires à petit bruit.

On dit figurément, Être réduit au petit pied, pour dire, Se trouver réduit à une moindre fortune, à une moindre dépense.

On dit, qu'Un homme est petit devant un autre, pour dire, qu'Il s'abaisse devant lui par respect ou par crainte. On dit aussi, qu'Un homme est petit devant un autre, pour dire, qu'Il ne paroît rien devant lui. Tous les grands Seigneurs sont petits devant le Roi. Et on dit dans le même sens, que Tout ce qu'il y a de plus grand dans le monde, est petit devant Dieu.

On dit, Le petit peuple, pour dire, Le bas peuple, le menu peuple. Des gens de petite étoffe, pour dire, Des gens de peu.

On dit, La petite pointe du jour, pour dire, La première pointe, la première apparence du jour.

PETIT se joint aussi à plusieurs substantifs, avec lesquels il semble ne former qu'un seul mot, comme dans les articles suivans.

PETIT-FILS Terme relatif. Le fils du fils ou de la fille, par rapport à l'aïeul ou à l'aïeule. On dit, Petite-fille au féminin, dans la même signification que Petit-fils au masculin. Et on appelle Arrière-petit-fils & arrière-petite-fille, Les enfans du petit-fils ou de la petite-fille, par rapport au bisaïeul ou à la bisaïeule.

PETIT-GRIS Sorte de fourrure faite de la peau d'un écureuil du pays du Nord.

PETIT-LAIT La sérosité qui s'égoutte du lait.

PETIT-MAÎTRE Voyez MAÎTRE.

PETIT-MÉTIER Sorte de pâtisserie, qui est une espèce d'oublie ou de gaufre.

PETIT-NEVEU Terme relatif. Le fils du neveu ou de la nièce, par rapport au frère ou à la soeur de l'aïeul ou de l'aïeule. On dit, Petite-nièce au féminin, dans la même signification que Petit-neveu au masculin.

PETITE-OIE Voyez OIE.

PETIT-PIED s.m. Os d'une forme presque ovale, & d'une substance spongieuse renfermée dans le sabot du cheval.

PETITE-VÉROLE Sorte de maladie dangereuse, à laquelle les enfans sont particulièrement sujets.

PETIT est quelquefois employé substantivement. Ainsi on dit, Du petit au grand, pour dire, Par comparaison des petites choses aux grandes. En fait de machines, il y a grande différence du petit au grand. On dit, Il ne faut pas argumenter du petit au grand, conclure du petit au grand, pour dire, que Les argumens qu'on fait, que les conséquences qu'on tire d'une petite chose à une grande, ne prouvent rien. On dit dans un sens pareil, Pour juger du petit au grand. À raisonner du petit au grand. En comparant les choses du petit au grand.

EN PETIT Façon de parler adverbiale, pour dire, En racourci. Peindre en petit. Un modèle en petit. Toutes les machines qui réussissent en petit, ne réussissent pas toujours en grand.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.