RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 2:90
Barque de vivandier; c'est celle qu'un vivandier promene sur l'eau le long des quais ou autour des vaisseaux, pour y vendre des vivres. (Z)
Barra est encore une mesure de longueur qui sert
en quelques endroits d'Espagne à mesurer les étoffes;
c'est la même chose que la verge de Séville. Voyez
Il y a un petit royaume de ce nom dans la Nigritie.
Les barrages, & entr'autres celui de Paris, appartenans au Roi, formoient autrefois une ferme particuliere, qui est maintenant réunie a celle des aides. Le droit de barrage se paye à Paris sur tout ce qui y entre & arrive, soit par terre soit par eau. Voyez sur cette matiere les détails dans lesquels entre M. Savary, Dictionn. du Commerce, tom. I. page 862 & 863.
On l'appelle en quelques endroits barre d'audience, & dans d'autres auditoire: elle répond à ce qui étoit appellé parmi les Romains causidica. On l'appelle barre parce qu'elle est formée par une barriere, appellée aussi par des auteurs cancelli, barreaux, & cauloe, parc, par une métaphore prise d'un lieu où parquent les moutons.
La dénomination de barre ou barreau est aussi donnée aux bancs où les gens de loi ou les avocatssont assis. à cause de la barre ou barriere qui sépare les conseillers, des plaideurs, procureurs & autres.
En Angleterre les gens de loi qui sont appellés
à la barre, c'est - à - dire, qui ont leur licence pour
plaider, appellés licentiati, ou licentiés, sont nommés
barristers. Voyez
Barre s'est dit aussi d'une exception contre une
demande ou plainte. Voyez
L'auteur des termes de pratique définit barre un moyen rapporté par le défendeur dans un procès, par lequel l'action du demandeur est détruite pour toûjours.
On distinguoit la barre en perpétuelle & temporelle.
Barre perpétuelle est celle qui éteint l'action pour toûjours.
Barre temporelle, n'est qu'une exception dilatoire.
Voyez
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.