RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 1:915
Quelques soins que l'on ait apportés pour rendre ce Volume correct, on n'a pû empêcher qu'il ne s'y glissât quelques fautes, la plûpart peu considérables; on prie le Lecteur de vouloir bien les corriger.
page col. lig. 5 2 29 effacez (Y) 7 2 38 au lieu de bx, lisez b. 8 1 17 au lieu de mesurée, lisez mesuré. 16 2 32 *Ce mot, ôtez l'étoile. 23 1 34 (L) lisez (I) 39 2 53 au lieu deAxe ordonnée , lisezAxe, Ordonnée . 48 les articles ABUYO, ABUKESB, ont été déplacés dans l'ordre alphabetique par mégarde, & doivent être placés, l'un un peu plus bas, l'autre un peu plus haut. 72 2 32 cause qui arrive, lisez cause qui agit. Ibid. 37 chaud, de l'été, lisez chaud de l'été. 78 2 vers le milieu, septieme diminué, lisez septieme diminuée. 79 1 retranchés de, lisez retranchés. 111 2 36 de devant, lisez de derriere. 120 1 lig. dern. l'on, lisez si l'on. 127 2 49 & 50 dans l'ile, lisez à vingt lieues. 132 1 59Cohélion , lisezCohésion . 146 1 la gomme, lisez (la gomme). 156 2 68 s'appliquer, lisez s'applique. 158 1 36Mechanical , lisezMechaniques . 161 2 19Affinité doit être placé avant AFFINS, quatre lignes plus haut. 179 à la tête de l'article AGNUS SCYTHICUS, il faut une étoile. 189 2 59 Indor, lisez Isidor. 193 1 70 vers l'an 1270, lisez 1355 à 1356. 194 2 14 chrysactos, lisez chrysaëtos. Ibid. 18 halioetos, lisez halia>tos. Ibid. 19 melanoetos, lisez melanaëtos. 195 1 35 chyseoetos, lisez chrysaëtos. 212 1 ôtez les guillemets depuis la 63 ligne jusqu'à la fin, & ceux de la seconde colonne. 223 2 59 Medecin des, lisez Medecin, des. 232 2 36 reciproque, lisez directe. 224 1 4 & 30 Bayle, lisez Boyle. 253 1 14 forme, lisez trouve. 258 2 25 boussole, lisez console. 263 2 28 tube, lisez cube. 389 1 62 au lieu de 70, lisez 10. 443 & 444 on a mis par tout Trisaguet pour Tresaguet. 468 2 71 glaise, lisez glaire. 474 1 56 de ceux - ci, lisez des autres. 481 2 14Astrolable , lisezAstrolabe . 661 2 28 Zenophaüs, lisez Xenophanes. 744 2 43 logarithmiques, lisez logarithmes. 755 2 39 sulcica, lisez suecica. 777 2 70 graine, lisez gaine.
N.B. On a mis par mégarde une étoile aux Articles
Il faut mettre (L) à la fin de l'article
(Y) à la fin d'
(G) à la fin d'
(Q) pour (Z) à la fin d'
Ce premier Volume contenant un plus grand nombre de feuilles qu'on ne s'étoit proposé de donner, on trouvera
les Approbations & le Privilege du Roi, qu'on n'a pû placer ici, dans un des Volumes suivans.
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.