ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 1:915

Errata

ERRATA.

Quelques soins que l'on ait apportés pour rendre ce Volume correct, on n'a pû empêcher qu'il ne s'y glissât quelques fautes, la plûpart peu considérables; on prie le Lecteur de vouloir bien les corriger.

         page   col. lig.
              5     2    29 effacez (Y)
              7     2    38 au lieu de bx, lisez b.
              8     1    17 au lieu de mesurée, lisez mesuré.
             16     2    32 *Ce mot, ôtez l'étoile.
             23     1    34 (L) lisez (I)
             39     2    53 au lieu de Axe ordonnée, lisez Axe, Ordonnée.
             48 les articles ABUYO, ABUKESB, ont été déplacés dans l'ordre alphabetique par mégarde, & doivent
                   être placés, l'un un peu plus bas, l'autre un peu plus haut.
             72     2    32 cause qui arrive, lisez cause qui agit.
               Ibid.    37 chaud, de l'été, lisez chaud de l'été.
             78     2    vers le milieu, septieme diminué, lisez septieme diminuée.
             79     1    retranchés de, lisez retranchés.
            111     2    36 de devant, lisez de derriere.
            120     1    lig. dern. l'on, lisez si l'on.
            127     2    49 & 50 dans l'ile, lisez à vingt lieues.
            132     1    59 Cohélion, lisez Cohésion.
            146     1    la gomme, lisez (la gomme).
            156     2    68 s'appliquer, lisez s'applique.
            158     1    36 Mechanical, lisez Mechaniques.
            161     2    19 Affinité doit être placé avant AFFINS, quatre lignes plus haut.
            179 à la tête de l'article AGNUS SCYTHICUS, il faut une étoile.
            189     2    59 Indor, lisez Isidor.
            193     1    70 vers l'an 1270, lisez 1355 à 1356.
            194     2    14 chrysactos, lisez chrysaëtos.
               Ibid.    18 halioetos, lisez haliatos.
               Ibid.    19 melanoetos, lisez melanaëtos.
            195     1    35 chyseoetos, lisez chrysaëtos.
            212     1      ôtez les guillemets depuis la 63 ligne jusqu'à la fin, & ceux de la seconde colonne.
            223     2    59 Medecin des, lisez Medecin, des.
            232     2    36 reciproque, lisez directe.
            224     1     4 & 30 Bayle, lisez Boyle.
            253     1    14 forme, lisez trouve.
            258     2    25 boussole, lisez console.
            263     2    28 tube, lisez cube.
            389     1    62 au lieu de 70, lisez 10.
            443 &  444 on a mis par tout Trisaguet pour Tresaguet.
            468     2    71 glaise, lisez glaire.
            474     1    56 de ceux - ci, lisez des autres.
            481     2    14 Astrolable, lisez Astrolabe.
            661     2    28 Zenophaüs, lisez Xenophanes.
            744     2    43 logarithmiques, lisez logarithmes.
            755     2    39 sulcica, lisez suecica.
            777     2    70 graine, lisez gaine.

N.B. On a mis par mégarde une étoile aux Articles Abraxas, Abreviation, Accasfellage, Anecdotes, Antiparastase, Areopage, Argo .

Il faut mettre (L) à la fin de l'article Abaisseur.

(Y) à la fin d'Abaptiston.

(G) à la fin d'Adar.

(Q) pour (Z) à la fin d'Affut.

Ce premier Volume contenant un plus grand nombre de feuilles qu'on ne s'étoit proposé de donner, on trouvera les Approbations & le Privilege du Roi, qu'on n'a pû placer ici, dans un des Volumes suivans.

Next page


The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.