Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 598

Prendre le soing et gouvernement de l'empire, Capessere curam imperij.

Pren ce soing que tu penses de moy, Confer te ad eam curam.

User de soing en quelque chose, Curationem adhibere.

Avoir soing de quelque chose, Curam alicui rei impendere vel intendere, Curam ponere in re aliqua, Curare, Concurare, Procurare, Curae habere rem aliquam, In cura aliquid habere, Videre, Diligentiam in re aliqua habere, vel adhibere, Curam alicuius rei gerere.

Avoir soing de faire ce qu'on nous a chargé, Pensum accurare.

Avoir soing et cure des affaires domestiques, Rei familiari seruire.

Avoir le soing de la guerre, Curam belli sustinere. ex Liu. lib. 23.

Avoir soing des malades, AEgrotos curare.

Avoir soing d'entretenir sa maison, Curare aedes.

Si tu en as aucun soing, Si qua te attingit cura.

N'avoir cure ne soing que de son ami, Omnes curas ad amicum referre.

Il n'a soing que de toy, Omnes eius curae in te consumuntur.

J'ay soing de luy seul, Illum curo vnum.

J'ay soing de vous, Curam vestri habeo.

Ayes soing que les boeufs soient pensez soigneusement, Boues maxima diligentia curatos habeto.

Que les maistres ayent soing de leurs serviteurs, Seruorum cura penes dominos sit.

Luy et moy avons mesme soing de la rep. Coniuncta mihi cura de rep. cum illo.

On aura soing que tu, etc. Noctu vt condigne recubes, curabitur.

Qui a le soing de quelque chose, Curator.

Qui a soing des sciences, Cultor Mineruae.

Le soing s'amoindrit, Elanguet cura.

Avant que ce soing s'en allast hors de leur cerveau, Prius quam ea cura illis decederet.

Le soing est appaisé et cessé, Cura consedit.

Oster de sa pensée quelque soing, Dimittere curam ex animo.

soigner

Soigner, Curare, Attendere aliquid, vel alicui rei, Rem aliquam curae habere.

Soigner et entendre à sa santé, Dare operam valetudini, Diligentiam in valetudinem suam conferre.

Soignons chacun par egal, Curemus aequam vterque partem.

soigneux

Soigneux et diligent à faire quelque chose, Diligens, Impiger, Industrius, Nauus, Solicitus.

Soigneux en ses affaires, Vigilans.

Soigneux et veillant, Strenuus.

Estre soigneux et veillant à quelque estude, In studio euigilare.

Soigneux et diligent envers quelque chose, Intentus.

Estre soigneux de sa santé, Diligentiam in valetudinem suam conferre.

Estre soigneux és affaires d'autruy, Praestare sedulitatem alicui.

Estre soigneux de quelque affaire, Non negligere aliquod negotium.

Il est soigneux et diligent de ses affaires, Satagit rerum suarum.

Trop soigneux de son proufit, Attentior ad rem.

Je seray plus soigneux que tu ne penses, Vincam opinionam tuam.

Mal soigneux, Indiligens, Incuriosus.

N'estre point si soigneux qu'on souloit, De diligentia remittere.

N'estre pas si soigneux de ses affaires, que de la repub. In minimis suas res ponere, de repub. vehementius laborare.

soigneusement

Soigneusement, Accurate, Curiose, Diligenter, Non indiligenter, Firme, Intente, Industrie, Magnopere, Prouide, Religiose, Studiose, Vigilanter, Solicite.

Soigneusement apres s'estre bien informé, Conquisite.

Escouter soigneusement, Conquisite.

Escouter soigneusement, Attentissimo animo audire.

Faire une chose soigneusement, Recurare.

Soigneusement faire, ou penser de quelque chose, Accurare.

Il est si soigneusement fait, qu'on ne le pourroit faire plus, Ita accurate, vt nihil possit supra.

Fait ou composé soigneusement, Accuratus.

Chose qui n'est pas faicte soigneusement, Res incuriosa,

Mal soigneusement, Indiligenter, Negligenter. Incuriose, Oscitanter.

soil

Soil du sanglier, voyez Sueil.

soir

Le Soir, Il vient de Serum, Vesper, Vespera, Tempus vespertinum, siue serotinum, Serum.

Il vient sur le soir, Aduesperascit.

Incontinent que le soir est venu, Primo vespere.

Jusques sur le soir, In serum.

Au soir, Sero.

soirée

La Soirée, id est, le Soir.

sois

Sois, Soit, de Sis, Sit.

Ne sois plus courroucé contre luy, Desine ei succensere.

soit

Soit bien soit mal, Re bene aut secus gesta. B.

Fay que ta maison me soit ouverte, soit que tu y sois, ou que tu n'y sois pas, Mihi tua domus te praesente, absente pateat.

Soit ainsi, Age porro, Licet, Sit ita.

Soit ainsi que, etc. Tulerit sane filius noster.

Soit qu'elle soit ta femme, etc. Siue ista vxor, siue amica est.

Soit qu'ils ayent commencé à bien, ou soit qu'ils ayent commencé à mal faire, Seu recte, seu perperam coeperunt.

soissons

SOISSONS, ville episcopale en France, Suessio.

soissonnois

Soissonnois, Suessiones.

soixante

Soixante, ou Sexante, Sexaginta.

Soixantefois, Sexagies.

Soixante et dixhuict, Duodeoctoginta.

Soixante jours, Sexagenis diebus.

sol

Sol, m. Signifie ores les rez ou estage du rez de chaussée, qui est le fondement de toutes structures, Solum. Selon ce on dit, Quiconque a le sol, il a le dessous et le dessus d'iceluy, s'il n'a tiltre au contraire, Cuius est solum, eiusdem sunt quae supra infraque sita sunt. Et ores le Soleil. Selon ce on appelle escu sol, L'escu d'or François, d'autant qu'il y a un Soleil par dessus l'escu de France.

solacier

Se Solacier, Solari se. usez de formules de Recréer et Esbatre.

sold

Un Sold, voyez Solz.

soldan

Soldan, m. acut. Est un mot de principauté, et barbare, usurpé par les Turcs et Mores pour Prince, comme, Le Soldan de Babylone, et Soldan Selyman. Mais les Tartares attribuent ce mot aux enfans de leur Empereur ou Prince, comme recite Cromere au 30. livre de son histoire de Polongne, et sont ceux qu'en Espagne on dit Los infantes. Et en France les enfans de France. L'ortographie naifve de ce mot est Sultan, dont par changement d'une lettre moyenne, est fait Suldan, et par mutation de l' u en o, Soldan, ou avec addition d'un o, Souldan.

soldat

Un Soldat, voyez Souldart en Souldoyer.

sole

Sole, f. Ores signifie la basse superficie du pied, ores la semelle de quelque matiere qu'elle soit, qu'on met sous le pied. Et ores soliveau, qui est plus gros que un chevron, et fait la mesure d'une travée entre deux poultres ou entre une poultre et une muraille, ou entre deux murailles. Les veneurs disent aussi la sole du pied du sanglier, Apri solum. Le tout vient de Sol, qui vient du Latin Solum, qui signifie la basse superficie, sur laquelle les autres sont establies. Sole en oultre par metaphore se prent pour une espece de poisson de mer, de la figure d'une semelle qui est poisson de grande requeste, Solea aut lingulaca, lequel mot le Portugois retient en son vulgaire appelant cedit poisson Lenguadi.

soleil

Soleil, Sol. Les Alcumistes appellent l'or Sol.

Il combattoit ayant le Soleil à dos ou aux espaules. Pugnabat auersus a Sole. Liu. lib. 22.

Soleil levant, Oriens, Exoriens, sub. Sol, Ortus Solis, Sol nouus.

Depuis le Soleil levé, A primo Sole, Ab orto sole.

Le levement du Soleil, Exortus solis.

Soleil qui se couche et decline, Praeceps in occasum sol.

Le Soleil estoit presque couché, Sole iam fere occiduo.

Soleil couchant, Occidens sol, Occasus solis.

De Soleil couchant, Ab orbe occiduo.

Droict à soleil couchant, In occasum.

Soleil aspre et bruslant, Assus sol, Sol acer.

Soleil blaffart et couvert de nuées, Luridus sol.

Soleil fort bruslant, Flagrantissimus sol.

Le soleil est fort ardant, Sol feruet.

Ardeur du soleil, AEstus.

Soleiller, ou Mener au soleil, Ad solem producere.

Mettre au soleil, In solem proferre, vel ponere, In apricum proferre.

Mettre et seicher au soleil, Insolare.

Seiché au soleil, Insolatus.

Soleiller ou Se tenir au soleil, Apricari.

Se pourmener au soleil, Spatiari in aprico.

Lieu exposé au soleil, Locus soli ostentus, Locus apricus.

Recevoir le soleil, Solem admittere.

Le soleil se baisse et s'en va, Sol abit.

Il sert de soleil, Vicem solis supplet.

Eclipse de soleil, Deliquium solis.

Le soleil s'espand par toute la terre, Complet sol terras luce sua.

Le soleil est beaucoup plus grand que la terre, Multis partibus sol maior quam terra.

Le soleil luit dedans tout le jour, A sole toto die illustratur.

Jour auquel le soleil luit. Dies apricus, Dies insolatus.

Un jour de beau soleil, Apricissimus dies. Columel.

Le soleil de midi, Meridianus sol.

Le soleil estoit plus rouge qu'il n'avoit de coustume, Sol rubebat solito magis.

Le soleil jettant ses rayons, Radians, vel Radiatus sol.

soleillé

Soleillé, Du Bellay.

solennizer

Solennizer, Celebrare, Concelebrare.

Solennizer le jour de la nativité d'aucun, Colere diem natalem.

Solennizer par assemblées de gens, Dies, ferias, ludos celebrare.

solennization

Solennization et feste, Celebratio, Concelebratio.

solennité

Solennité, Solennitas.

Solennitez ou festes qu'on garde tous les ans en certain temps, Solennis, solenniorum.

Les solennitez requises et accoustumées, Iusta solennia. Bud.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.