Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 593

Servir de corps et d'ame, Et corpore et anima morigerari. B. ex Sueton.

Servir en lieu d'un autre, Pensare vicem.

Apres avoir servi leur temps, qui estoit de vingt ans, Confectis stipendiis.

Servir son vieil maistre, Operam dare veteri domino.

Qui sert le mesme maistre qu'un autre, Conseruus.

Si je te puis en rien servir, appelle moy, Siquid adiuuare potero, me accersito.

Apres qu'il luy aura servi, qu'il ne, etc. Vbi ei dederit operas, ne, etc.

Qui sert, Famulus, Minister, Administer.

Servir à quelqu'un à table, Alicui apponere, Subaudi cibum.

Servir en vaisselle de terre, In vasis fictilibus apponere.

Faire servir une table à deux mets, Duobus iustis ferculis coenam apponere, Ainsi on dict du fournissement des viandes à une table, les invitez ont esté opulemment servis, et le service a esté bel et grand, c'est le fournissement des viandes a esté somptueux, Aussi dict-on, on a desja servi les entrées de table, Fercula primarum mensarum iam sunt apposita.

Servir beaucoup à faire quelque chose, Plurimum in re aliqua pollere.

Tu ne sers ici de rien, Tu plane superes.

Aider et servir à aucun, Prodesse, Adiumento esse alicui, aliquem iuuare.

Servir et aider secrettement de quelque chose à aucun, Subministrare.

Je n'ay rien servi au temps, Nihil est a me inseruitum temporis causa.

Se servir de quelque chose, Vti, Vsum ex aliqua re habere.

Se servir de choses consacrées, Profanare.

Se servir d'aucun, Aliquem in vsu habere.

Se servir d'aucun en ses larrecins, Ad furta aliquo homine vti.

Se servir de quelqu'un en quelque meschanceté, Imponere personam improbam alicui.

Se servir de quelque tesmoing, Teste aliquo vti.

Se servir du nom d'aucun, Nomen alicuius in re aliqua interponere.

Ne se vouloir servir de l'aide d'aucun, Parcere auxilio alicuius.

Je m'en serviray comme des miens, Vtar illis vt meis, vel non secus, ac meis.

Qu'il ne se serve de ceste cy pour chambriere, Ne hanc ille habeat pro ancilla sibi.

On se sert des arbres en mille manieres, Mille sunt vsus arborum.

On s'en sert, ou on en use seulement en medecine, Ad medicinae tantum vsum.

Dequoy on se sert, In vsu positum.

Toute beste dequoy on se sert à porter fardeaux, tirer chariots, et labourer les terres, Iumentum.

Servir et aider, Vsui esse, Prodesse.

Ils pensent que le reste sert et aide à cecy, Caetera pertinere ad id putant.

Ces choses servent aux navires, Pertinent haec ad vsum nauium.

Le jurement de la mere ne servira de rien à son enfant, Matris iusiurandum partui non proficiet.

Qui servoyent à la guerre, Quae ad bellum vsui erant.

Toute la despense n'a de rien servi, Recidit in cassum omnis impensa.

Servir de proverbe, Obtinere locum prouerbij.

Serviront aultant, Eundem effectum obtinebunt.

Si j'ay quelque chose qui te serve à cela, In eam rem siquid habebo.

Dequoy m'a-il servi ou prouffité? Quid retulit?

Il est faict pour servir à ce, In hoc factum est.

Disputer de beaucoup de choses qui servent ou font à nostre affaire, Secundum causam multa disputare.

Tout ce qui sert à la cause, Litis vtensilia, B.

Cela sert de beaucoup à la cause, ou sert grandement à la cause, Id in rem est existimationemque causae, Causam subleuat, Superiorem facit, B.

Ceci ne sert de rien, Id otiosum est, B.

Cela sert à sa cause, Hoc seruit causae suae, Bud. ex Curtio.

Ceste oraison servoit à mon intention pour lors, etc. Illa oratio potius temporis mei, quam iudicij atque authoritatis fuit, Bud. ex Cic.

Ceci sert à cela, Valet in id, Confert ad id, Conducit.

Cela sert quand on ne peut pisser, Facit ad difficultatem vrinae.

Il sert de loy, Valet vt lex.

Il sert de viande, Pro pulmentario cedit.

Cela servoit en lieu de pain, Id similitudinem panis efficiebat.

Ils servent de cela, Illius rei vicem efficiunt.

Cela sert pour contrepoison, Illud habet vim antidoti.

Il sert beaucoup de, etc. Plurimum facit nosse, etc.

Cela sert et aide beaucoup à la rep. Permagni momenti est in rep.

Il ne sert de rien de veoir, etc. Nihil refert videre quid dicendum sit, nisi, etc.

Ceci ne sert et n'aide nullement à avoir la vie heureuse, Haec res nullum habet momentum ad beatam vitam.

Cela ne sert pas beaucoup qu'il soit ainsi faict, si, etc. Parui refert ita fieri nisi, etc.

Dequoy sert-il donques de, etc. Quid ergo interest, proferantur necne?

serviable

Serviable, Officiosus, Obsequiosus.

serviteur

Serviteur, Minister, Ministrator, Diaconus, Puer, Famulus.

Les serviteurs d'aucun, Paedagogia.

Serviteur franc et quitte de tout larrecin, et autres crimes, Noxis vel noxiis solutus minister.

Serviteur loyal, qui garde le prouffit de son maistre, Famulus bonae frugi.

Le serviteur qui sert au maistre valet d'une maison, Vicarius.

Serviteurs qui servent en la ville, Vrbani ministri.

Serviteurs ou valets de cuisiniers, Discipuli coquorum.

Serviteurs qui sont entour de leur maistre à ses repas, Circumpedes.

Un serviteur qui porte les armes apres son maistre, Armiger.

Serviteur qui va querir son maistre en la ville, Aduersitor, ex Plaut.

Un serviteur d'une maison des champs qui sert à toutes choses viles, Mediastinus.

Ce serviteur n'estoit nullement en la maison, Is omnino famulus in familia non erat.

Compagnie de serviteurs, Famulitium.

Avoir pour serviteur, In seruitiis habere.

Commander aux serviteurs, Edicere famulis,

Prendre les serviteurs d'aucun à la merci, pour sçavoir par leur bouche, et leur faire dire par force la verité, Quaestioni accipere seruos.

Les serviteurs domestiques du Roy, Aulicum famulitium, Bud.

servante

Servante, Ministratrix, Ministra, Famula.

service

Service, Ministerium, Seruitium, Obsequium.

Service faict, par lequel nous voulons acquerir la bonne grace d'autruy Venditatio.

Faire service, Inseruire.

Faire quelque service à aucun et luy aider, Praeseruire, Plaut.

Ils ont faict bon service en ceste guerre, Bonam fortemque operam in hoc bello praestiterunt, Liu. lib. 23.

Je me puis bien passer de toy, ou du service que tu me pourrois faire, Vtilitatibus tuis possum carere.

Qui fait volontiers plaisir et service, Plenus officij, Beneficus, Officiosus, Obsequiosus.

Presenter son service à aucun, Deferre studium suum et laborem ad aliquem.

Homme de service, Obsequiosus.

Cestuy me fait tout service qu'il est possible, Is omnia sua studia et officia in me confert, B.

Pensant luy faire grand service, Ingentis meriti loco tradidit, B.

Offrir son service à quelqu'un, Venditare se alicui per omnia obsequia, B.

Fay tant que tu le gagnes par importunité de services, Obsequio grassare, B. ex Horat.

Pour les bons et aggreables services, Propter nauatam nobis operam et industriam commodam et iucundam, B.

Ne se mesler point du service des Princes, du fait de plaidoirie, ne de justice, Carere aula, foro, Curia, B.

Faire le service divin, Sacra conficere, Operari sacris.

Apres le service divin fait, Secundum rem diuinam precationemque, Bud. ex Liu.

Le service des morts, ou pour les trespassez, Threnodia, Ferales precationes, B. Feralia, Liu.

On luy a bien fait son service, Recte manes eius conditi sunt, B.

sesamoides

Une herbe qui s'appelle Sesamoides, Sesamoides.

seseli

Seseli, nom d'herbe, Tordylon, ou Tordylion.

Seseli de Marseille, Seseli Massiliense, Les apothicaires la nomment, Siler montanum.

sethines

SETHINES, voyez Athenes.

seu

Seu, nombre d'arbre, Sambucus.

seve

Seve, Les arbres sont en leur seve, Dimittunt librum arbores.

La seve que pleure le sarment de la vigne, Stacte, B.

Chaque vin a sa seve qui ne nuit nullement, Sua cuique vino saliua innocentissima.

severe

Un homme Severe, Seuerus, Austerus homo.

severité

Severité, Diritas, Seueritas, Austeritas.

Une severité mal affectée, venant mal à propos, Sinisteritas. Ex Plin. iun.

severement

Severement, Seuere, Austere.

severonde

Severonde, f. penac. Est le rang des chevrons issants de la couverture d'un edifice, et faisans sourcil au mur, couverts de tuile, jettans les gouttieres loing du mur, pour le sauver de l'eau celeste, et vient du Latin Suggrunda suggrundae. Var. et Suggrundia suggrundiorum. Vitruuius.

seville

SEVILLE, ou SIVILLE, ville du royaume de Grenade en Espagne, nunc vulgo Siuilia, olim Hispalis.

seul

Seul, m. monosyll. Est celuy qui est sans compagnie, et vient du Latin Solus, l'Espagnol et l'Italien disent, Solo, on y adjouste quelquefois

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.