RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 672
H. Substantif féminin, suivant l'ancienne appellation qui prononçoit Ache; et masculin, suivant l'appellation moderne qui prononce cette lettre comme une simple aspiration, telle qu'elle est dans la premiere syllabe de Héros. C'est la huitième lettre de l'Alphabet.
Au commencement des mots, il s'aspire quelquefois; quelquefois il ne s'aspire point et ne se prononce point; de sorte qu'il ne sert guère qu'a marquer l'origine du mot.
Il n'a aucun son, et ne s'aspire point au commencement de la plupart des mots qui viennent du Latin, et qui dans le Latin ont un Hinitial, comme: Habile, habitude, hérédité, héritier, >ébêtè, histoire, heure, homme, humain, honneur, honnête, humble, etc. Il faut excepter de cette règle plusieurs mots, comme: Haleter, hennir, héros, harpie, etc.
Il n'a pareillement aucun son dans certains mots François qui ont un H initial, quoiqu'il n'y en ait point dans le Latin d'où ils viennent. Ainsi H ne se prononce point dans ces mots, Huile, huître, huis, huissier, etc.
Il s'aspire au commencement des autres mots François qui viennent des mots Latins sans H, comme dans ces mots: Hache, haut, hérisson, huit, huppe.
Dans tous les mots qui ne viennent point du Latin, H initial s'aspire et se prononce, comme: Habler, hanter, hanche, honte, hâter, hâtif, haricot, haïr, haie, hardi, hasard, harangue, haper, hanap, hallebarde, hâle, etc.
On marquera dans la suite à chaque mot quand H initial s'aspire.
Quant à ceux où il ne s'aspire point, on n'en avertira pas.
Quand H est au milieu d'un mot entre deux voyelles, ordinairement il s'aspire, comme dans ces mots: Ahan, aheurter, cohue, cohorte.
Quand il est après un T, ce qui n'arrive que dans les mots qui viennent du Grec, ou de quelqu'autre Langue, il n'a aucun son particulier. Ainsi, Théologie, Athènes, Démosthène, Bithynie, Thrace, etc. se prononcent comme s'ils étoient écrits, Téologie, Atènes, Trace, etc.
Quand il est après un C dans les mots pris du Grec, de l'Hébreu, ou de l'Arabe, C et H ensemble se prononc. d'ordinaire comme un K. Ainsi, Chersonèse, Melchisédec, Chalcédoine, Chaldéen, Chaos, Eucharistie, Chiromance, Chrétien, Archange, se prononcent comme s'ils étoient écrits, Kersonèse, Melkisédec, Krétien, Arkange, etc.
Lusage a excepté de cette règle
Dans tous les mots purement François, ou qui ne viennent que du Latin, C et H ensemble se prononcent toujours aussi d'une manière molle, avec une espèce de sifflement, comme en Chose, chercher, choir, chute, cher, charité, chair, chétif, vache, cacher, rocher, cocher, etc.
Quand H se trouve après un P dans les mots d'origine Grecque ou Hébraïque, ces deux lettres ensemble se prononcent comme un F, comme en ces mots: Séraphin, Japhet, Joseph, Philippe, Phalaris, Physique, Philosophie, Sphinx, etc.
On dit d'Un Artiste qui excelle dans son art, C'est un habile Peintre, un habile Musicien, un habile Horloger,
On dit encore, Habile à se porter héritier, pour dire, Qui a droit à une succession ouverte.
On dit figurément d'Un homme fort alerte, fort vif et fort éveillé sur ses intérêts, qu'Il est habile à succéder.
Il se dit populairement pour Diligent, expéditif. Ce copiste est habile, il aura bientôt écrit ces mémoires.
On appelle Habillement de tête, Un casque, une armure de tête.
On dit d'Un homme qui n'est pas encore tout--à--fait habillé, qu'Il n'est pas encore achevé d'habiller.
Il signifie aussi, Donner, faire faire un habit à quelqu'un. Habiller les pauvres. Habiller sa livrée. Habiller des troupes.
Il signifie encore, Faire un habit à quelqu'un. C'est un tel Tailleur qui l'habille.
On dit aussi absolument, Ce Tailleur habille bien.
On dit qu'Un Peintre, un Sculpteur habillent bien leurs figures, pour dire, qu'Ils entendent bien les draperies, qu'ils donnent à leurs figures des vêtemens convenables.
On dit encore absolument, qu'Une étoffe habille bien, pour dire, qu'Elle est souple et maniable, et qu'elle joint bien sur le corps.
On dit aussi, qu'Un homme s'habille bien, pour dire, qu'Il porte ordinairement des habits bien faits et bien assortis.
On dit, qu'Un homme s'habille à la friperie, pour dire, que C'est à la friperie qu'il se fournit d'habits.
On dit figurément, Habiller un héros,
un personnage à la Françoise, pour
dire, Leur donner, quoiqu'ils n'aient
Next page