Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Page 590

Petites sentes et chemins sortans hors le grand chemin, Diuerticula.

sentier

Faire un sentier, Semitare.

Faire sentier et marcher par, etc. Semitam facere.

Faire sentier de cinq en cinq eschallas, Quintanis semitare.

sentence

Sentence de juge, Iudicium.

Une sentence et jugement de laquelle le peuple a esté mal content, Iudicium inuidiosum.

Bailler sentence, Pronuntiare.

Donner quelque sentence ou appoinctement contre aucun, Decernere aliquid contra rem alicuius.

On a donné sentence à mon profit, Secundum me iudicatum est, vel pronuntiatum.

Sentence donnée, Lex et pronuntiatio.

Sentences données à plaisir, Libidinosae sententiae.

Que la sentence ne vaille rien, Ne iudicatum sit.

Prononcer sentence, Pronuntiare iudicium.

Mettre une sentence ou arrest à neant, Iudicia, siue rem iudicatam rescindere.

Sentence et opinion d'aucun, Sensus, Sententia, Opinio, Iudicium.

Dire sa sentence, Dicere, vel Dare sententiam.

Rejeter la sentence et opinion d'aucun, Aspernari sententiam alicuius.

Sentence rejetée, Explosa sententia.

Sentences d'une oraison, Sententiae.

Esteindre la vigueur des sentences d'une oraison, Delumbare sententias.

Sentences qui n'ont nulle vertu à esmouvoir les auditeurs, Otiosae sententiae.

Sentence d'aucun qui n'est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu'on devoit dire, Curta sententia.

Sentences courtes et brieves, Concisae sententiae.

Sentence obscure et difficile à deviner, AEnigma.

Une sentence tres-honorable, Ornatissima sententia.

L'autre sentence a esté receuë, Tenuit sententia altera.

Sentences vehementes et hardies, Sententiae vibrantes.

Sentence de commissaire subrogué au lieu d'un autre, Subrecuperatorium iudicium. Bud.

Comprins à la sentence, Ascriptus sententiae. B.

Sentence confermée par arrest, Sententia aresto geminata. B.

Obscurement coucher une sentence ou jugement, Formas rerum iudicatarum ambigue et perplexe concipere. B.

N'attendre pas que l'on demande l'execution d'une sentence, ou jugement, Rem iudicatam exigere, non sustinere. B.

Sentence diffinitive, Sententia litis decretoria. B.

Une sentence donnée du consentement des parties, Sententia consensu partium conflata. B.

Une sentence donnée par collusion, Sententia conflata coitione. Budaeus.

Sentence donnée par defaux et contumaces, Sententia eremodicialis. Budaeus.

Sentence donnée par defaux ou forclusions, Lis per detrectationem iudicata, et ex eremodicio, Sententia eremodicialis B.

Executer une sentence, ou jugement, Exequi rem iudicatam. B.

Gaigner un heritage par sentence, ou jugement, Vincere iudicio fundum, et auferre. B.

Une sentence interlocutoire, Decretum iudicis interpositum, Interlocutio decretoria, Sententia disceptationis interposita. Budaeus.

Sentence interlocutoire, par laquelle est dit que les advertissemens des parties leur seront communiquez pour y respondre, Decretum mutuae commentariorum editionis. B.

Par la lecture de la sentence il appert assez du mal jugé, Ex sententiae recitatione, a qua prouocatum est, de iniurio iudicio iniquoque satis liquere potest. B.

Mettre une sentence au neant, Sententiam circumscribere, inducere, antiquare, delere. B.

Mettre une sentence donnée par defaut, au neant, et recevoir le condamné à faire ce qu'il avoit à faire au paravant, Instaurare litis ordinem cursumque eremodiciali sententia iudicatae, Eremodicialem sententiam inducere, vel circumscribere venia codicillari, et causae ab integro defendendae litigatorem restituere. Budaeus.

La sentence mise au neant, Iudicatum, Infectum factum. B.

Vous ne sçauriez monstrer sentence, ne jugement de cela, Auctorem cedo vnum huius sententiae, Vnum profer exemplum. B.

Volontairement obeïr à la sentence, Iudicatum vltro facere. B.

Obtenir sentence à la barre, Ad recuperatorem repagularium damnare aliquem. B.

Une sentence qui fait la planche en semblable cas, Sententia futura praeiudicio in posterum. B.

Une sentence qui porte plus grande consequence qu'il ne semble, Sententia ad maiora pertinens. B.

Sentence, ou jugement portant condemnation du principal, ensemble des fruits et despens, Condemnatio late patens. Bud.

Une sentence ou jugement prejudicial, Praeiudicium. B.

Prononcer une sentence par escrit, ou dire son opinion par escrit, Sententiam de scripto pronuntiare. B.

Avoir sentence à son profit, Sententiam auferre. B.

Il se faut tenir ou arrester à une sentence, si elle est passée en force de chose jugée, Standum iudicis sententia, pro re iudicata semel habita. Bud.

Sentences tortionnaires et desraisonnables, Sententiae iniquae et iniuriae. Bud.

Il n'y a homme sçavant en droit, ne en practique, qui trouve cette sentence bonne, Sententiae huius ratio nemini iurisperito, et vsus forensis callenti probari potest. B.

sententier

Sententier, Pronuntiare, vel Pronuntiare sententiam.

sententieux

Sententieux, Sententiosus.

sententieusement

Sententieusement, Sententiose.

sentine

La Sentine d'un navire, Sentina.

sentinelles

Sentinelles ou escoutes qui font le guet en temps de guerre, quand deux armées sont pres l'une de l'autre, Primae excubiae, Car le corps principal du guet c'est Vigilum, Statio.

sentir

Sentir, Sentire.

Sentir aucunement, Subsentire.

Qu'on ne peut sentir, Insensibilis.

Facile à sentir, et qui sent facilement, Sensibilis, vel Sensilis.

Je me sens bien souvent de cette maladie quand le temps se change, Admoneor saepe hoc morbo. B. ex Plin.

Sentir et rendre odeur, Olere, Redolere.

Sentir et avoir une odeur, Resipere.

Sentir bon, Bene olere.

Sentir fort, Perolere.

Il sent fort bon, Sapit iucundissime.

Qui sent et flaire mauvais, et put, Olidus.

Sentir quelque peu mauvais, Subolere.

Ils ne sentoyent rien, Nihil olebant.

Sentir mauvais, Male olere, Foetere.

Faire sentir mauvais, Inodorare.

Qui sent fort mal, Graueolens.

Il sent la myrrhe, Myrrham olet.

Sentir et flairer, Olfacere, Odorari.

Sentir et flairer premier, Praesentire.

On les sent plustost au nez, Celerius talia ad nasum veniunt.

J'ay desir de sentir, entendre et cognoistre plus avant, Cupio odorari diligentius quid futurum sit.

Sentir et gouster un peu que c'est de quelqu'un, Odorari et degustare aliquem.

Se sentir de, etc. Senium parentis referre.

Ce qu'une personne sent en son coeur, Sententia.

Sentant, Odorans.

sentement

Sentement, Sensus, Odoratus, Odoratio, Olfactus.

Avec grand sentement, et flairement, Sagaciter.

Qui n'a point de sentement, Insensile.

sentiments

Mes sentiments. Pasquier. Sensus mei.

senteur

Senteur, Odor.

La senteur que rendent les fleurs, Odor qui efflatur e floribus, Suauitas odorum qui afflatur e floribus.

Mauvaise senteur, Ater odor, Virus.

Qui n'a pas grande senteur, Parui odoris amomum.

Cette senteur me fait mal, Laedor odore isto.

Conserver et entretenir longuement la senteur, Odorem continere.

Toutes manieres de senteurs composées par plaisir et delectation, Odores, Aromata.

sensible

Sensible, Sensibilis.

sensiblement

Sensiblement.

seoir

Se Seoir, Sedere, Assidere.

Mener seoir, Sessum deducere.

Seoir en la Cour, Assidere in Senatu. B.

Seoir en jugement, Palam de loco superiore pro imperio et potestate decernere, Sedere pro tribunali, vt aiunt. Budaeus Pro tribunali pronuntiare, Iudicem sedere.

Seoir en haut pour tenir la plaidoirie, E superiore loco audire et disceptare. B.

Ne point seoir l'apresdinée, Vaquer l'apresdinée, Iustitium pomeridianum obseruare. B.

seon

SEON, Sedunum, oppidum est in superiore Vallesia.

sep

Un Sep de vigne, Vitis.

Sep de vigne de la grosseur d'un doigt, Dactilis dactilidis.

Les Seps, Numellae, voyez Cep.

Estre mis aux seps, Nexum inire. B. ex Liu.

separer

Separer, Separare, Abstrahere, Diducere, Disparare, Discernere, Segregare, Dissociare, Abiungere, Seiungere, Seiugare, Secernere, Succernere, Discludere, Discriminare, Diuidere, Dirimere.

Separer l'un d'avec l'autre, Aliquid ab altero distrahere.

Separer du troupeau, Abgregare, Segregare.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.