ENCYCLOPÉDIE OU DICTIONNAIRE RAISONNÉ
DES SCIENCES, DES ARTS ET DES MÉTIERS

RECHERCHE Accueil Mises en garde Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 9:956

fut adressée, que ce fut lui qui fut chargé du soin de faire exécuter ses ordres.

MAME ou MAMELOS

MAME ou MAMELOS, (Hist. nat. Bot.) arbrisseau du Japon, dont les branches sont longues & droites, le bois dur, mais léger, jaunâtre, & plein de moëlle; ses feuilles ressemblent à celles du cerisier; ses fleurs sont blanches, pendantes, sans pédicules, ordinairement à huit pétales, qui sont joints en forme de cloche & de longueur inégale.

MAMEI

MAMEI, (Botan.) genre de plante à fleur en rose, composée de plusieurs pétales disposés en rond. Il s'éleve du fond du calice un pistil, qui devient dans la suite un fruit presque sphérique, pointu, charnu, & qui contient une ou plusieurs semences calleuses. Plumier, nova plant. amer. gen. Voyez Plante.

MAMERCUS

MAMERCUS, (Mythol.) surnom que les Sabins donnoient à Mars, & qui passa dans la suite des tems à la famille Emilia.

MAMERS

MAMERS, Mamercioe, (Geog.) ancienne petite ville de France, dans le Maine, sur la Dive. Long. 18. 1. latit. 48. 20.

MAMERTINS, les

MAMERTINS, les, (Géog. anc.) en latin Mamertini, ancien peuple d'Italie dans la Campanie. Ils passerent en Sicile sous Agathocle, & s'établirent à Messine, dont ils se rendirent maîtres; & comme ce pays est fertile en excellent vin, ce vin s'appelloit chez les Romains Mamertinum vinum; c'est encore à cause d'eux qu'on nommoit le Fare de Messine, Mamertinum fretum.

MAMERTIUM

MAMERTIUM, (Géog. anc.) Strabon écrit ainsi, Mamertium, ancienne ville de la grande Grèce dans les terres, au pays des Brutiens. On l'appelle aujourd'hui Martorano. (D. J.)

MAMIRA

MAMIRA, (Pharmac.) nom d'un ingrédient de l'antidote, que Myrepse & quelques autres anciens appellent, antidote du prophete Esdras.

Fin du neuvieme Volume.

The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Franšaise (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.

PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.