Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 542

Recevoir une partie à faire la poursuite, Dare actionem.

Recevoir un accusateur à deferer et poursuyvre un absent et hors du païs, Nomen absentis recipere.

Recevoir et ouïr un chascun qui veut venir demander conseil, et luy donner, Copiam consilij sui facere.

En despit de tous ses adversaires faire recevoir une loy au peuple, etc. Perferre rogationem per vim.

Je ne reçoy pas les los que vous me donnez, et cognoy qu'il n'est pas en moy, Non agnosco quod mihi tribuitis.

Qu'on ne reçoit point, Improbabilis.

Ne recevoir point à mettre à pris, Summouere ab hasta. B. ex Liu.

Ne faire à ouyr ne à recevoir, Temere et inconsulte controuersiae fundamenta iacere. B.

Fins declinatoires et de non recevoir, Lis praescriptionis, Exclusoria praescriptio, Exordia causarum et praeludia praescriptiones sunt translatrices, aut depultrices actionum, Prolusiones causarum, Exceptiones, praescriptionesque et disceptationes translatoriae et iudicij constituendi. B.

Tendre à fin de non recevoir par exception de chose jugée, Iudicium recusare hac praescriptione, Actum agere ius non est, vel Extra quam si actum agere instituis, vel, Si quid ita factum sit, vti lege fieri licuit. B.

Fins de non proceder, et de non recevoir, vuidées, Iudicium constitutum. Bud.

Recevoir un Conseiller à la Cour, In Curiae collegium cooptare. B.

Celuy qui reçoit et escrit les plaidoyez, arrests et expeditions qui se font en jugement, Exceptor actuarius. B.

Estre receu d'aucun, Aditum ad aliquem habere, Admitti ad aliquem.

Estre receu chanoine, Cooptari in collegium. B.

Estre receu au college, et sacré au lieu d'un autre, In locum alterius inaugurari.

Estre receu par les dieux en leur nombre, Ad deos recipi.

N'estre point receu, Excludi.

Tenir pour receu, combien qu'on ne l'ait receu, Accepto ferre.

Receu en foy et hommage, Foedere auctoratus. B.

Estre receu en proces ordinaire, Defensionis causa testes euocare licere. Bud.

Prisonnier ou autre accusé receu en proces ordinaire, Pronuntiatum vt reo inquirere liceret, vel potestas esset ad sui defensionem, et quibus vellet testimonium denuntiare ad diluenda crimina.

Receu en proces ordinaire et eslargi, Reo ampliato permissum vt causam dicat, et testimonium quibus velit denuntiet. B.

En matiere criminelle on n'est point receu par Procureur, Absentis rei in iudicio criminali defensionis cognitoriae ratio non habetur. Budaeus.

Cette herbe est fort receuë et estimée en medecines, Obtinet magnum locum in medicaminibus haec herba.

recevable

Recevable, Declarez non recevables à encherir, Summoti ab hasta vel auctione. B.

Declarer le demandeur non recevable, Petitorem exceptione excludere.

Declarer quelqu'un non recevable à pouvoir estre esleu, ou pourveu de quelque estat, comme indigne et incapable d'iceluy, Rationem alicuius non habere.

receveurs

Receveurs, Fiscalium praestationum exactores.

Receveurs des amendes, AErarij quaestores.

Receveur, qui leve et contraint de payer aucuns deniers, Exactor.

Un receveur particulier, Coactor.

Receveurs generaux, Tribuni aerarij.

Receveurs du domaine de Cesar, Rationales et procuratores Caesaris.

Le receveur des amendes de la Cour, Quaestor aerarius Curiae, Mulctarum exactor et coactor. argurologos.

recepte

La recepte de ce que nous avons receu, Acceptum.

Le compte de la recepte, Ratio accepti.

Coucher en recepte, Referre rationibus. B. ex Suet.

Ne faire pas recepte entiere, Longe plus imputare seminis iacti, quam serere: sed nec conditum, cum fide rationibus inferre. Bud. ex Columel.

Faire recepte, Rationibus referre.

Enregistrer ce qu'on a receu, et en tenir compte au chapitre des receptes, Ferre acceptum.

Ne faire par celuy qui rend compte recepte suffisante, Faire par le comptable moindre recepte qui ne doibt, Minus acceptum referre quam expensum latum sit. B.

reception

Empescher la reception de l'enqueste de partie, Contendere inquisitionis aduersarij rationem habendam nullam esse. B.

Payer pour la reception, Isagogicon dependere. B.

receptacle

Receptacle, Receptaculum.

rechaffauder

Rechaffauder, voyez en Eschaffaud.

rechamailler

Rechamailler, C'est à dire, Refrapper fort et ferme, Aidez vous de Chamailler.

rechanger

Rechanger, Iterum commutare. Aidez vous de Changer.

rechanter

Rechanter, Recinere, voyez Chanter.

recharger

Recharger, et faire servir de remplissage, Consarcinare.

Recharger par dessus, Superimponere.

Recharger ses ennemis.

Recharger une harquebuze ou autre piece d'artillerie, Refercire.

recharge

Recharge, faire une recharge sur ses ennemis, Nouam impressionem facere.

rechasser

Rechasser, Arcere, Repellere, Retorquere, Retro agere, A nobis abigere, voyez Rachasser, et Chasser.

rechatouiller

Rechatouiller, Iterum titillare, Aidez vous de Chatoüiller.

rechaucher

Rechaucher, Recalcare, Aidez vous de Chaucher.

rechauffer

Rechauffer, Tantost retient l'energie de la particule Re, dont il est composé, laquelle importe iteration, et signifie derechef chauffer, comme boüillon, pasté rechauffé, Recalfacere, Denuo calefacere. Tantost ladite particule Re, n'effectue rien en sa signification, et se prend pour mettre en chaleur, ainsi dit on, Réchauffer un chien, c'est le faire venir en chaleur, Fouillous au 7. chap. et autant peut on faire à un chien pour le réchauffer, voyez Chauffer.

rechault

Rechault, m. Signifie un bassinet sur trois pieds qu'on met avec de la braize soubs les plats à table pour reschauffer la viande. Rechault aussi signifie la mesmes braize.

rechausser

Se Rechausser, Recalceare se, Calceos rursus induere, Calceos rursum sibi inducere.

Rechausser un arbre, Arborem aggerare, Terram circa arborem aggerare, Ablaqueatam arborem operire, vel adobruere.

rechef

Derechef, Denuo, De integro, Ab integro, Ex integro, Iterum, Rursus.

Accuser derechef, Reum repetere.

Faire derechef quelque chose, Rem aliquam repetere.

Faire ou dire derechef ce qu'on a ja fait ou dit, Iterare.

Promettant derechef, Promissa repetens.

recheminer

Recheminer, Aidez vous de Cheminer, en Chemin.

recheoir

Recheoir, Recidere, Relabi.

Ce mal recherra sur moy, In me haec cudetur faba.

Ils recherront sur, etc. Reuoluentur ad, etc.

recherche

Recherche, voyez Recerche.

recheviller

Recheviller, Clauum ligneum rursus infigere, Clauo ligneo rursum figere, Aidez vous de Cheville.

rechiné

Rechiné, ou Rechigné et refrongné, Auersus, Astricta fronte homo, vel caperata, Contracto vultu, Vultuosus.

rechignant

Faire quelque chose en rechignant, Caperata fronte aliquid facere.

rechignard

Un rechignard, Homo fronte irata. B.

rechoisir

Rechoisir, Aidez vous de Choisir, en Chois.

recidiver

Recidiver, Recidere.

recimenter

Recimenter, voyez Ciment.

reciner

Reciner, quasi Recoenare, Merendare.

Le reciné, Merenda, Antecoenium.

recipé

Un Recipé d'Apothicaire.

reciproque

Reciproque, Reciprocus.

Amour reciproque, Amor mutuus.

reciproquer

Reciproquer, ou retourner, Reciprocare.

reciprocation

Reciprocation, ou Retour, Reciprocatio.

reciproquement

Reciproquement, Inuicem, Mutuo, Vicissim.

Aime moy reciproquement, Fac me mutuo diligas.

recirer

Recirer, Rursum cerare vel incerare, quasi dicas Recerare.

recision

Recision de contract, Syngraphae antiquatio.

reciter

Reciter, Aidez vous de Citer.

Reciter, Raconter, Nuncupare, Narrare, Enarrare, Exponere, Recitare.

Reciter derechef et joüer devant le peuple quelque farce, Reponere fabulas.

Fabius recite et raconte que, etc. Tradit et Fabius pictor in annalibus suis, quum obsideretur praesidium Rom. etc.

Qui recite un conte et histoire, Pronuntiator.

Ce qu'on recite pour prouver ce qu'on a dit, Exemplum.

recit

Recit, Narratio, Expositio, Recitatio.

Sans faire recit du demeurant, Vt alia obliuiscar.

recitateur

Recitateur, Recitator.

reclamer

Reclamer, act. acut. Est plus que clamer, c'est avec ardeur et affection appeler, comme au Pseaume, Je te reclame et appelle à secours, et ce d'autant que celuy qui appelle ainsi soigneusement et affectionnéement il appelle par fois plusieurs et iterées, ce que la preposition Re demonstre. Ainsi dit on aussi, reclamer un Faulcon, pour le huer et appeler pour le faire venir sur le poing ou sur le leurre, ou sur son past mesmes, que Tardif au chap. 2. de la premiere partie de sa Fauconnerie dit aussi rappeler. Car on le hue et appelle par iterées fois. Reclamer est aussi contredire, resister de parole qui est la signification seule du Latin Reclamare, dont vient Reclamation pour contredict.

Reclamer aussi signifie pretendre et quereller quelque droict en quelque chose. Ainsi se trouve en maints anciens contracts de vendition, promettant le vendeur qu'il ne oncques reclamera aucun droict en ladite chose par luy venduë. Et ne pourra le cedant cy apres reclamer en l'heritage par luy transporté.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.