RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 8:895
Voyez le glossaire de Ducange au mot dies; celui de Lauriere au mot jours. Fontanon, tom. I, liv. I. tit. 17. (A)
On dit qu'une lettre de change est payable à jour
préfix, à jour nommé, lorsque le jour qu'elle doit être
payée est exprimé & fixé dans la lettre de change.
Les lettres à jour préfix ne jouissent point du bénéfice
des dix jours de faveur ou de grace. Voyez
Une lettre de change à deux, à quatre, à six jours
de vûe préfixe, est celle qui doit être payée deux,
quatre ou six jours après celui de son acceptation.
Voyez
En Angleterre on accorde trois jours de grace,
ensorte qu'une lettre de change acceptée pour être
payée, par exemple, dans dix jours à vûe, peut
n'être payée que dans treize jours. Par toute la France
l'on accorde dix jours de grace, autant à Dantzick;
huit à Naples; six à Venise, à Amsterdam, à Rotterdam, à Anvers; quatre à Francfort; cinq à Leipsic; douze à Hambourg; six en Portugal, quatorze
en Espagne, trente à Genes, &c. Remarquez que
les dimanches & les fêtes sont compris dans le nombre
des jours de grace. Voyez
Jour droit, celui d'une fenêtre à hauteur d'appui.
Faux - jour, celui qui éclaire quelque petit lieu, comme une garde - robe, un retranchement, un petit escalier.
Jour d'en - haut, celui qui est comm>niqué par un
Jour - à - plomb, celui qui vient directement par - enhaut, comme au Panthéon à Rome.
Jour de coûtume, voyez
Jour d'escalier, c'est le vuide ou l'espace quarré ou rond qui reste entre les limons droits ou rampans de bois ou de pierre, sur lesquels est porté la rampe de fer.
Il y a des auteurs qui prétendent qu'on appelle jour, les endroits les plus éclairés d'un tableau; mais on ne se sert point de cette expression: on dit la lumiere, les lumieres d'un tableau, & non les jours d'un tableau.
Le Jourdain, après avoir tiré sa seule source de
Panéas, forme à quelque distance le lac Séméthon,
& parcourt (sans pouvoir acquérir cent piés de largeur
dans le fort de son cours) environ 50 lieues,
jusqu'à son embouchure dans la mer Morte, où il se
perd. Ses bords sont couverts de joncs, de roseaux,
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.