Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 468
ceux, qui demandent à passer l'eauë, Stationarius portitor. Car tout
battelier qui passe des gens outre quelque riviere, n'est pas dit passeur.
passions
Passions, et accidens d'esprit, comme joye,
douleur, etc. Affectus,
plurali numero.
passionné
Passionné, Qui a quelques passions et accidens en son
esprit, Affectus animo.
Homme passionné, et hors de soy-mesmes.
passionner
Se passionner, id est, se tourmenter.
past
Past, m. Est la viande et bechée qu'on donne à
l'oiseau de proye. Ainsi
les Faulconniers disent Paistre le Faulcon de past vif, c. de quelque
oiseau
estant en vie. Il vient de Pascor Latin. Et se prend aussi pour le
mesme
que repas, Pastus, Cibus.
paste
Paste, f. Massa massae.
Faire lever la paste, Fermentare.
pasté
Pasté, m. Vient de paste feminin, d'autant que
la chair ou autre viande
y est enclose de paste comme d'une boëte. On le rend par Artocreas
vocable
Grec assez à propos, car il est fait de chair et de paste plus communéement:
mais d'autant, qu'il y a pasté de poisson, de coings et autres telles
viandes, on le debvroit rendre par un mot formé et fait de Massa
Latin, comme Massatum ou Massale, ou autre meilleur, car ce
mot
pasté, m. n'est dit pour autre raison que l'enclosture faite de paste à
ce
qui est dedans. Voila comment on appelle assez improprement pasté en
pot cette chair menu hachée qu'on fait cuire dans un pot, veu qu'il n'y a
point de paste.
Pasté en pot, Minutal, Ollarium.
pasticier
Pasticier, Dulciarius pistor, Fartor, Pistor
fartilium.
Ouvroir de Pasticier, Pistrina placentarij, Pistrina dulciaria, Popina
pistoria. B.
pasticerie
Pasticerie, Opus pistorium, Dulcia. Bud.
pastel
Pastel, m. acut. Est une espece d'herbe
grasse, laquelle moulue et reduite
en masse, est singuliere pour bonifier la teincture, Glastum. Les
François
l'appellent Guede, qui vient de ce mot Woëde. És pays de Lauragais,
et autres és environs de Tholose, les plus grasses terres y sont employées,
aussi le profit en est plus grand que du bled. Il est porté de là en Espagne,
en France, en Angleterre, et autres pais estrangers.
pastenade
Pastenade, f. penac. Que le Languedoc
approchant plus du Latin dit
Pastenague. Est une espece d'herbe, dont la racine est en forme de rave,
mais rougeastre et comme sanglante, et par artifice aussi en aucunes,
jaunastre, qu'on use au manger, soit cuicte entre deux braises, ou bouillie,
et trenchée de long ou en roüelles, et en salade, ou fricte, Pastinaca.
Elle est differente de la carrote, tant en grosseur, longueur, et goust,
que
en ce qu'elle vient franchement de plant ou semence, et l'autre est
communément
sauvage, qui est dite par les Grecs Staphylinus.
pasturage
Pasturage, m. penac. Combien que ce soit
un mot general pour toute
pasture, dequoy les bestes sont peuës aux champs de pic, broust, ou
mangeure,
Pastio, Pastus, Pascuum. Si est-ce qu'il est restrainct és traictez
de plusieurs coustumes, au pasturage des bestes chevalines et aumailles,
tout ainsi que ce mot Pasnage, à celuy des bestes porcines.
pasture
Pasture, et nourriture qu'on baille aux
bestes, Pabulum, Pastio, voyez
Pasturage.
Pasture et refection, Refectus, huius refectus.
Qui a prins sa pasture, Pastus, participium.
pasturer
Pasturer, Pascere, Pastum capessere.
pasturage
Pasturage, Pabulatio, Pecudum pastus.
Pasturage, ou Pasquis, lieu où les bestes paissent, Pascuum.
Un pasturage commun, Compascuus ager.
pasteur
Pasteur, ou Pastre, ou Pastoureau, Pastor, Custos
ouium, Opilio.
Ils aiment tousjours les pasteurs, Retinent charitatem in pastores.
pastoral
Pastoral, Pastoralis, Pastorius, Pastoritius.
Vie pastorale, Vita pastoritia.
patarasse
Patarasse, voyez Petarasse.
pate
Pate, voyez Patte.
patelin
Un Patelin, Palpator.
pateliner
Comment il pateline cette femme? Quam blande mulieri
palpatur?
patent
Patent, Patens.
¶ Lettres patentes du Roy, Codicilli a principe impetrati,
Codicilli
Regij. Bud.
pater noster
Le Pater noster, ou la
Patenostre, Precatio dominica.
Di ta Patenostre, Recita precationem dominicam.
patenostrier
Patenostrier.
paternel
Paternel, Paternus, Patrius.
Paternellement.
paticier
Paticier, Paticiere, voyez Pasticier.
patient
Patient, Patiens.
Le membre patient ou blessé, Membrum affectum. B. ex Cels.
patience
Patience, Tolerantia, Patientia.
Faulte de patience, Impatientia.
Avoir un peu la patience d'attendre, Parum perdurare, Operiri.
Tu n'as pas eu la patience que je luy donnasse, Haud mansisti vt ego
darem
eam illi.
Il faut avoir la patience de Cato ou de Cicero, pour pouvoir endurer
cela,
Haec aut Catonis animo, aut Ciceronis stomacho ferenda
sunt.
Prendre en patience, AEquo animo ferre.
Perdre patience ou constance, Frangi.
patiemment
Ouïr patiemment sans se fascher, Cum bona venia
audire.
Porter patiemment, Humane et placate ferre, Patienter ferre, Fortiter
pati, Lente ferre, Leuiter ferre, Pati, et non moleste ferre,
Pati aequo animo, Molliter ferre, AEquo animo ferre, Ferre
moderate, Placide ferre, Recte ferre, Sustentare.
Quand on porte patiemment quelque adversité, Tolerantia.
Porter patiemment quelque chose sans dire mot, Silentio aliquid
ferre.
Porter et endurer le mal patiemment, Iniquo pati animo, Non
mediocriter
ferre, Turbulente humana pati.
patience
Patience, ou Parelle, Lapathon, Rumex.
patin
Le Patin, ou patte d'une colonne, ou
pillier sur quoy est assise la base. Aucuns
l'appellent Piedestal, Stylobata stilobatae, Stereobates, vel
Stereobata.
Des patins qu'on chausse és pieds, Semble que ce mot vient du verbe
Grec
patéô, id est, calco.
patir
Patir, act. acut. Est souffrir et endurer avec
peine et mal-aise, Pati, duquel
il vient.
patoüiller
Patoüiller, act. acut. Est toüiller avec
la pate: Car il est composé de
ces deux là. Aucuns y entremeslent une r, Patroüiller, voyez
Touiller.
patrie
Patrie, f. penacut. Est francisé, du
Latin Patria, qu'on dit pays de naïssance.
Qui a trahi sa patrie, Proditor patriae.
patrimoine
Grand et riche Patrimoine, Lautum
patrimonium.
Consumer, despendre et dissiper son patrimoine, Patrias opes haurire.
Il croit fermement qu'en ce faisant vous luy aurez dressé son
patrimoine,
Existimat patrimonium fore suum per vos constitutum.
Trouver maniere de jetter aucun hors de son patrimoine, et s'en saisir,
Expugnare
fortunas patrias alicui.
patron
Le Patron de quelque chose,
Archetypus, vel Archetypum, Exemplar,
Exemplum, Specimen, Prima adumbratio.
Patron et ordonnance d'un edifice et autres choses, Forma.
Il a exprimé l'image de laquelle tu avois fait le patron, Ille imaginem
effinxit, quam tu adumbraueras. Bud.
Faire les patrons de quelque chose, Adumbrare aliquid. Bud.
Suyvre son patron, Imitari praescriptum adumbratum.
Desirer d'en avoir le patron, Expetere exemplum.
Faire le patron et exemple aux autres, Exemplum instituere.
Prendre le patron, Sumere simile, Capere specimen, Ducere
similitudinem
ex aliquo, Imitari exemplum alicuius, Pingere exemplum.
Prendre le patron de droicture, non point sur l'utilité commune, mais par
une
lettre d'un mot estant en une loy, Exprimere ius literis.
Faillir à suyvre un patron, Decidere ab archetypo.
Demander à aucun qu'il prenne patron à un autre, Ad exemplar alterius.
Vouloir tous rapporter à un patron, Quaerere omnes ad vnum exemplum.
¶ Le patron d'innocence, Specimen innocentiae.
¶ Un patron de navire, Nauarchus, Nauticus, Nauclerus.
Appartenant à patron de galere, Nauclerius, Naucletiatus.
¶ Patron pour defenseur et protecteur, ou bienfaicteur, Patronus,
Mecaenas.
patronnage
Droict de patronnage, Ius prodendi vel nominandi
sacerdotis, in
locum demortui sufficiendi. B.
patronner
Patronner quelque chose, Adumbrare aliquid, c'est
faire quelque chose
sur le patron.
patroüille
Patroüille, f. penac. Rutabulum. On
appelle à Paris Patroüille le
guet qui se fait la nuit, soit à cheval, soit à pied.
patte
Patte de bestes, comme d'un Chien, Lion, ou
semblables, Palma pedis.
¶ Une herbe qu'on appelle Patte de lion, Leontopetalon, Consiligo.
On
la nomme aussi Pommelée, Elebore noir.
¶ Patte d'ours, voyez Branque Ursine, Acanthus.
¶ Patte de loup, non d'herbe, Catanance, sunt qui Bistortam
vocent.
pattu
Pattu, Coulon pattu, Plumipes columbus.
paturon
Paturon de cheval, Suffrago,
suffraginis.
pau
Un Pau, Palus, Paxillus.
paucher
Paucher, ou Paulcer les
yeux, quasi Pollice elidere, Oculos alicui
exculpere. Aucuns escrivent Pocher.
paucité
Paucité.
pavé
Pavé, m. acut. Est ce qu'on met pour applanir,
embellir ou agencer le rez
de chaussée ou d'estage, soit de quarreaux, de terre cuicte, pierre de taille
ou dure, soit de ciment, soit d'incrustation, ou de grez, Pauimentum,
duquel mot il procede: Car quand c'est de planches de bois, il est appelé
plancher, et non pavé. Il a un mot particularisé, quand il est fait de
quarreaux: car on dit allors quarrelé, par nom non pas substantif, ains
adjectif, Lateritium, Pauimentum.
Le pavé hors la ville, Via strata silicibus.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.