Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 337

non naturalisez, mourans dans le royaume, et que à cette cause il le faille escrire hobeine, parce que l'estranger hobe et passe de son païs en un estranger, mais les autres interpretent Aubeine, Alieniuena, ou Aliundeuena, ou Alibi natus.

hobere

Hobere, voyez Aubere.

hobin

Hobin, Asturco, Equus tolutarius.

hobreau

Hobreau, oiseau de proye cogneu de tous. Aucuns l'appellent Subbuter.

hochequeuë

Hochequeuë, voyez Battemare.

hocher

Hocher, Quatere, Concutere.

Souvent hocher, Quassare.

Hocher la teste, et en faisant monstrer signe de non vouloir quelque chose, Abnuere.

Hocher de petits enfans, Sistrum infantile, vel Crepundium. B. Crepitaculum puerile. ex Quintil.

hodé

Hodé, c'est à dire Las, ou Lassé, Fessus. Il vient du mot Grec hodos, id est, via. Fessus de via.

hogue

Hogue, f. penac. Nicole Gilles en la vie du Roy Philippe de Valois: Le Roy d'Angleterre vint en France avec bien deux cens nefs sur mer, et à grande armée descendit à la Hogue sainct Wast en Cotantin.

hoguiner

Hoguiner, Lacessere, Inquietare, Molestiam exhibere, Infestare, Molestare.

hoguinement

Hoguinement, Inquietatio, Molestia.

hoguines

Les Hoguines d'un homme armé.

hoho

Hoho, si tost? Hui, tam cito?

Hoho en souspirant, Bono animo es, duces vxorem hanc. AE. Hem. N. Bono animo es inquam.

Hoho, di moy je te prie, louës-tu ceux qui trompent leurs maistres? Eho quaeso, laudas qui heros fallunt?

hoigner

Hoigner, ou Hongner, Usez des formules de Grommeler, Gronder, Grongner.

hoir

Hoir, Haeres.

Luy, ses hoirs, et ayans cause, Ipsum, haeredemve eius, eumve ad quem res tum pertinebit. B.

Stipulant et acceptant pour luy, ses hoirs et ayans cause, Stipulatus est sibi, posteris, haeredi, eive ad quem res ab eo pertinebit. Budaeus.

hoirie

Hoirie, Haereditas.

hola

Hola, hola, Heus, heus.

Hola, hola, c'est assez, Ohe, iam satis est.

Hola, hola, ne disons rien qui ne soit bon et honneste, ne disons mal de personne, Bona verba quaeso. B. ex Macrob.

holande

HOLANDE, est une Comté, Inferior Batauia. Hollandia. Hollandiam a cauitate, quod sit cauernosa et poris plena: vnde subtus aquea est, appellatum volunt. Hol enim Flandris significat cauum, et Land prouinciam.

hollandois

Hollandois, Batauus Hollandus.

hom

Hom, C'est en ancien langage François ce qu'on dit homme, Homo. Dont le pluriel est homs, et avec l'article des anciens li homs, nous disons hommes et les hommes, Homines. L'opinion d'aucuns est qu'on en use encores à present en ses phrases, On dit, L'on cognoist, et semblables, dicitur, perspicitur, et qu'il faut escrire, hom dit, l'hom cognoit, comme si on disoit homme dit l'homme cognoit. Mais il faut plustost estimer que, on, est une particule dont le François use avec le verbe actif pour exprimer les verbes impersonels de voix passive, on verra, on donnera, Videbitur, dabitur; et nos hodieque in significatione verborum impersonalium passiuae vocis vtimur, vt Curritur. Hom cueurt, vel l'hom cueurt, id est, Homo currit. Ce que vulgairement par ignorance ou inadvertence beaucoup de gens escrivent, On, L'on, On dit, L'on dit.

homar

Homar, ou escrevice de mer, Astacus.

homicide

Homicide, ou meurtrier, Homicida.

Homicide, ou Meurtre, Homicidium.

Juger des Homicides, Exercere quaestionem inter sicarios.

hommage

Hommage, C'est la submission que le vassal fait à son seigneur, pour signe qu'il devient homme d'iceluy.

Foy et hommage, Fides clientelaris, Fides et obsequium. Bud.

Faire la foy et hommage, Authoramentum inire lege clientelarum. B.

Receu en foy et hommage, Foedere authoratus. Bud. Ad Clientelam admissus. Ad Clientelae, seu ad Clientelariae fidei ac sponsionis professionem admissus.

Tenir en foy et hommage, C'est tenir à la charge et sous l'obligation de la prestation et accomplissement des choses jurées et promises au seigneur Feodal en nous recevant par luy à la foy et hommage du fief mouvant de luy, ou moyennant la foy et hommage à luy par nous faicte dudit fief, ou bien à tiltre de foy et hommage à luy deubs et faits, Iure clientelari possidere. B.

homme

Homme, m. penac. Signifiant en general tout homme, Homo. Il se prend en special pour vassal terme correlatif de cet autre seigneur Feodal: ainsi dit-on que le seigneur Feodal par faute d'homme peut mettre en sa main le fief mouvant de luy, c'est à dire par faute de vassal. Il est prins ainsi, parce que le vassal faisant sa foy et hommage, devient homme, c'est à dire, tenu et subject à son seigneur Feodal. Cliens.

Un homme ayant quelque chose de vertu plus que de l'homme, Heros herois.

Homme contrefait, Monstrum hominis.

Homme de bien, Homo abstinens, Integer. Bud. ex Cic. Frugi. Et par ironie, ô l'homme de bien, Vir bone, scilicet.

Parvenir à estre homme de bien, Ad frugem bonam euadere.

Assez homme de bien, Haud impurus.

Devenir homme de bien, Redire in rectam semitam, siue in viam.

Tu es homme de bien, Macte virtute. Bud.

Quand on est devenu homme, Confirmata aetas.

Demi homme, Semiuir, Semihomo, Vegrandis, Homo semissis.

Homme de guerre, Miles, Stratiotes, Stratiotis.

Homme de bras, qu'on dit aussi homme de peine, celuy qui travaille et gaigne sa vie à la peine de ses bras, Operarius, érgatês, Qui est plus general que autourgos. Le Languedoc l'appelle Trabalhadour et afanadour, avec plus d'energie, celuy qui au travail et ahan gaigne sa vie. Ouvrier est de signification plus generale.

Homme de peine se prend ores pour celuy qui est penible, Laboriosus. Et ores pour homme de bras, ou brassier, c'est à dire gaignant sa vie à la peine de ses bras, voyez Homme de bras.

Un doux homme, Lenis.

Homme excellent en vertu, Praestans virtute homo.

Petit homme, Homuncio, Homunculus, Homulus.

Tout homme sçavant desprise cela, Doctissimus quisque contemnit illud.

Hommes tristes et severes, Tetrici homines.

Homme qui ne mange guere souvent en compagnie, Homo rari conuictus. Son contraire est, Homo quotidiani conuictus.

C'est un homme à part, Hic homo suus est. B.

Homme inventif, Ingeniosus homo. B.

Homme complet, Homo nulla dote a natura fraudatus. B.

Vaillant homme, Vir.

Un homme qui a autresfois exercé l'estat de grand maistre en l'hostel d'un Roy, Praefectorius vir.

C'est un homme qui n'a que faire, Liber homo, Feriatus homo.

Homme qui n'a guere veu, Homo municipalis.

Homme qui est de vie entiere, Sanctissimus vir.

Un homme qui est en aage de virilité, Vir.

Homme qui n'est point superflu en habits, Cultu, vel in cultu modicus.

Homme qu'on ne sçauroit trop estimer, Quantiuis pretij homo.

Combatre homme à homme, Inire certamen singulare cum aliquo, Ferro decertare cum aliquo, Dimicare, Confligere, Manum conserere cum aliquo.

Nul homme, Nemo, Nullus homo.

A chacun homme, Viritim.

Autrement qu'il n'appartient à un homme de faire, Inhumane

Quand l'homme fait autrement qu'on ne doit l'un à l'autre, Inhumanitas.

Appartenant à l'homme, Humanus.

Comme un homme doit faire, Humane.

Il luy est advenu selon la nature et condition de l'homme, Humanitus illi accidit.

A la façon et maniere d'un homme, Humanitus.

Ce n'est point fait d'homme, Parum virile est.

C'est chose qui advient aux hommes, Humanum.

S'il me fust advenu ce qui advient aux hommes, Si quid mihi humanitus accidisset.

Devenir homme, Deuirginari.

Tu es bien homme pour ce pouvoir faire, Est tuorum neruorum.

Se monstrer homme, Ostendere, vel praebere se virum.

Tu te monstres homme, Homo es.

Si tu ostes d'entre les hommes la, etc. Si exemeris de natura rerum beneuolentiae coniectionem.

Il me semble qu'il n'y a chose qui sente moins son homme, que de, etc. Nihil mihi minus hominis videtur, etc.

Tourner un homme et l'induire à faire ce qu'on demande, Mollire hominem.

Un homme qui fait bien un procez criminel, Quaesitor callidus et solers. B.

Homme fascheux, qui n'a point de douceur, qui ne se peut accommoder aux meurs des autres, Homo refractarius, id est durus. B.

Homme de petit coeur, et qui n'est homme pour se faire valoir, Homme de petite entreprise, Minutus homo et angustus. B.

Homme de bon coeur, ou de gentil coeur, Vir ingenuus. B.

Un homme tousjours prest, Homo obuius et expositus, plenusque humanitatis. B. ex Plin.

Homme prest à faire tout ce qu'on veut, Homo quiduis temporis, id est, omnium temporum horarumque. B. ex Cic.

Je ne sçay quel homme tu es, Quid hominis es? B. ex Terent.

Un tres-homme de bien de son estat, Ordinis sui frugalissimus homo. B. ex Cic.

Tu es homme de bien, Frugi es B.

Tu es homme de bien, et diligent à loüer, Tu quidem macte virtute diligentiaque esto. B. ex Liu.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.