Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 362

Puis que je te trouve en jugement, Quando te in iure conspicio. Verba sunt priscae formulae. B.

Un jugement qui s'en est allé tout d'une voix (comme l'on dit) Via spiritus sancti, Causa per discessionem statim iudicata, et pene conflato iudicio. B.

Jugement souverain, et comme par arrest d'une Cour de Parlement, Sententiae semel prolatae, et lites dirimentes vltima cognitione, Res primum et vltimum iudicata. B.

La fin et le jugement d'un procez, Fatum causae. B.

jugioline

Une herbe qu'on appelle de la Jugioline, Sesama sesamae, siue Sesamum.

juif

Juif, Iudaeus.

Juifs qui gardent les Sabbats, Iudaei sabbatharij.

juifverie

Juifverie, Iudaismus.

juillet

Le mois de Juillet, Quintilis mensis.

jujubes

Une sorte d'herbe qu'on appelle des Jujubes, Zizipha, Poma Serica, siue Syrica. In Gallia Narbonensi Guindola vocatur.

juliers

JULIERS, Iuliacum, C'est une Duché.

Ceux de Juliers, Iuliacenses.

jumeau

Jumeau, Voyez Gemeau.

jumelle

Jumelle f. Est un terme relatif, comme à d'autres, une soeur Jumelle, eu esgard à l'autre soeur née de mesme ventrée dont elle est jumelle, Gemella. Jumelles aussi sont les deux grosses pieces montans d'un pressouer qui enferment entre elles l'escrouë, vis, rouë et mer dudit pressouer.

jumelets

Jumelets.

jument

Une Jument, Equa.

Jument qui n'est point domtée, et ne partit jamais du troupeau, Armentalis equa.

Jument qui a accoustumé le joug et de tirer, Equa subiugis.

Petite jument, Equula.

Cheval de haras gardé pour saillir les jumens, Admissarius equus.

Le salaire qu'on donne pour un estallon qui a sailli une jument, Equimentum.

Celuy qui aide à saillir les jumens, Peroriga.

Quand la jument demande le cheval, Equire.

june

June, Juner, Cerchez Jeune, Jeuner.

ivoire

Ivoire, Ebur eboris.

L'ivoire estoit en si grand pris et recommandation, Authoritas ebori tanta erat.

Qui est d'ivoire, Eburneus, Eboreus.

juppe

Juppe, aliis Squenie, ou Sicnie, aliis Roquet. Aucuns prononcent Jube,

jupiter

Jupiter, Roy de Crete, que aujourd'huy nous disons Candie.

Jupiter, est aussi l'un des sept Planettes.

Jupiter selon les Alchemistes, est le metail que nous appelons Cuivre.

jurer

Jurer, Iurare, Fidem dare.

Jurer de tenir ce que quelqu'un aura fait, Iurare in alicuius acta. B. ex S.

Jurer en tesmoignage de quelque chose, Iusiurandum ad alicuius rei testimonium accommodare.

Jurer contre quelqu'un, Coniurare.

Jurer Dieu, Deum testem dare, seu adhibere.

Jurer ensemble de faire une mesme chose, Coniurare.

Jurer et promettre avec jurement, Iusiurandum dare.

Jurer et se voüer aux diables, Anathematizare.

Jurer fort et ferme, Deierare, Adiurare.

Jurer à faute d'avoir preuve, que ce que nous demandons nous est deu loyalement, In litem iurare.

Il jure selon ladicte forme et maniere, In haec verba iurat ipse.

Jurer, In animam alterius, Aliena fide aliquid affirmare. B. ex Quin.

Faire jurer, Iureiurando adigere. B. ex Liu.

Jurer de garder les ordonnances, Fidem mandatis religionemque verbis suis obstringere iureiurando, Iurare in leges et constitutiones. B.

Il a juré selon la forme du serment deferé, Verbis conceptis adactus iusiurandi fidem dedit. B.

Jurer en l'ame du constituant, Iurare aliena fide. B.

Faire ce qu'on a juré de faire, Iusiurandum conseruare.

Qui ont juré ensemble à l'encontre de quelqu'un, Coniurati.

Qui a juré, Iuratus.

Qui n'a point juré, Iniuratus.

Libraire juré en l'université de Paris. Maistre juré en quelque art mechanique. Les jurez du mestier.

jureur

Grand jureur, Homo iusiurandi consultus et peritus. B.

jurez

Jurez sont ceux qui sont maistres jurez en quelque art, au rapport desquels deuëment fait par authorité de justice partie presente ou appelée foy, est adjoustée de ce qui git en leur art et industrie, s'il n'en est demandé l'amendement des bacheliers.

jurement

Jurement, Iuramentum, Iusiurandum,

juratoire

Caution juratoire, voyez Caution.

jurisdiction

Jurisdiction, Iurisdictio.

Petites jurisdictions et destroicts estans en Italie, où les Romains envoyoient tous les ans quelqu'un pour les gouverner et dire droict, Praefecturae.

Exercer jurisdiction, Dicere ius.

Exercice de la jurisdiction, Iurisdictio.

Lieux ou Jurisdictions esquelles y a affluence de conseil, Fora consultis frequentata. B.

Estendre sa jurisdiction plus qu'on ne doit, Profere iusto longius fines imperij ac iurisdictionis suae. B.

Jurisdiction et cognoissance par provision, Causae cognitio fiduciaria. Bud.

Jurisdiction eclipsée, Iurisdictio delibata. B.

Decliner la jurisdiction, Proposer, ou alleguer incompetence de juge, Iurisdictionis fundamenta subducere, Fundamenta iudicij subruere. B.

Jurisdiction deleguée, Recuperatoria iurisdictio. B.

Degrez de jurisdiction, Prouocationum gradatio et scansilis iuris dicendi ratio. B.

Jurisdiction limitée, Iurisdictio circunscripta, Imperium circunscriptum ac definitum. B.

Fondement de jurisdiction, Iurisdictionis constitutio. B.

La jurisdiction ordinaire, Iurisdictio translatitia. B.

Ressort et jurisdiction, Iudicatus. B.

Jurisdictions nuéement ressortissant en la Cour, Iurisdictiones pseudurbanae. B.

Causes ou procez venans d'autres jurisdictions, Causae externae et aduentitiae, peregrinae et aduenae. B.

juridique

Juridique. Cette matiere est juridique, Haec quaestio iuridicialis est. B. ex Cic.

jurisconsulte

Jurisconsulte, Iurisconsultus, Iurisperitus, Consultus iuris.

juriste

Juriste, m. penac. Celuy qui est practic en droict, Iurisperitus. Et aussi celuy qui jure à tous propos. Ainsi l'on dit, C'est un grand juriste, Passim iureiurando sacramentoque abutitur. Et se prend à l'esgal de blasphemateur. Blasphemiarum vomitor, egurgitator. S'il estoit usité.

juron

Juron, m. acut. Fait de Iusiurandum, Latin par syncope, est serment, Sacramentum. Le juron du Roy estoit Iusiurandum a Rege vsurpatum. i. quo vti solebat. Par mon juron. i. par mon serment. Il a fait un bon juron qu'il viendra, Se venturum vel ad futurum iureiurando sacrosancto aut ingenti spopondit.

ivroye

Ivroye, Zizania zizaniae, vel Zizanium ab ebrietate, Pource que le pain d'ivroye enyvre.

jus

Jus, Pour liqueur, voyez Just.

Mettre Jus sa jaquette ou saye, Ponere tunicam.

Ruer jus, Decutere.

jusier

Jusier, és oiseaux, c'est ce qu'on appelle l'estomach en l'homme, Ventriculus, Stomachus.

jusques

Jusques, adverb. Vsque. Comme, Jusques à tel jour, Vsque ad eam diem. Liu. lib. 23. Jusques à Nismes, Nemansum vsque. Aucunes nations de ce Royaume l'expriment par ces mots, Fin à: comme, Fin à tel temps, Fin à tel lieu, conforméement à l'Italien, qui dit, Sino, ou Sin ou par Sin a tal tempo, o a tal luoco. Il vient de Vsque Latin, y preposant J par corruptele de prononciation d'un mot non François, et tantost requiert la preposition, A, comme, Jusques à un an, Ad annum vsque. Tantost ne la prent, comme au premier chap. art. 4. des coustumes de Paris: Le seigneur Feodal apres le trespas de son vassal, ne peut saisir le fief mouvant de luy. ne exploicter en pure part jusques à quarante jours apres le trespas.

Jusques à ce lieu cy, Hactenus.

Jusques à ce point qu'il acheva de parler du scrupule qu'il faisoit de ce que disoit la Sybille, etc. Quatenus de religione dicebat, Bibulo offensum est.

Jusques à ce que la chose fust trouvée, Vsque dum inueniretur. Donec, Quoad, Eatenus quoad.

Il estudioit jusques à ce qu'il falloit soupper, Studebat in coenae tempus.

Encore peut-on venir jusques à certain avancement, si on ne peut passer outre, Est quodam prodire tenus, si non datur vltra.

Jusques à ce temps, Ad hoc aeui, Ad id, Ad illud tempus.

Je l'ay cerché jusques à cy: Jusques à present, Adhuc, Vsque adhuc quaesiui,

Ils sont allez jusques à la maison, Ad domum profecti sunt.

Jusques à la somme qui est deuë, Credito tenus.

Jusques à maintenant, Hactenus.

Jusques à neuf heures, Ad horam nonam.

Jusques à present, Etiam nunc, Adhuc, Vsque adhuc.

Jusques à quand? Quamdiu? Quem ad finem? Quousque? Vsquequo?

Jusques à quel temps l'auroy-je? Quatenus haberem?

Jusques à temps que j'aye, etc. Quoad opinatus sum me, etc. aut dum, vel vsque eo dum.

Jusques à tant qu'elle retourne, Dum redeat ipsa.

Jusques au cinquiesme jour devant les calendes de May, Vsque ante diem quintum Calend. Maias.

Il a differé jusques au quatriesme jour, In ante diem quartum distulit.

Jusques au dernier denier, Ad assem.

Cognoistre jusques au fond du coeur, Penitus cognoscere.

Jusques aujourd'huy, In hunc diem.

Jusques au manche, Capulo tenus.

Jusques au nombril, Vmbilico tenus.

Jusques au vif, Viuo tenus.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.