Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 359

Je suis joyeux des deux, et que tu n'as point eu de maladie de corps, et que ton esprit s'est bien porté, Vtrunque laetor et sine dolore corporis te fuisse, et animo te valuisse.

Je suis joyeux que tu as eu ceci, Gratulor tibi hanc rem.

Je fus fort joyeux que cela te proffita, Iuuit me hoc tibi profuisse.

Tu seras joyeux de l'avoir fait, Gaudebis facto.

Qui n'est point joyeux ne plaisant, Iniucundus.

Faire joyeux, Laetificare, Afficere laetitia.

Qui est joyeux et recreatif, Vrbanus.

Chose joyeuse et pleine de raillerie, Iocularis res.

joyeusement

Joyeusement, Cum laetitia, Festiue, Hilare, Laete.

Il faut que tu parles à moy plus joyeusement, Porrectiore fronte mecum loquaris oportet.

joyeuseté

Joyeuseté, Hilaritas.

ira

Ira, Iray, Cerchez Aller.

Il n'en ira, il n'en ira pas ainsi, Non, non sic futurum est.

Je m'en iray d'avec toy, Ego abs te concessero.

ire

Ire, Ira, huius irae.

De grande ire qu'il avoit, Prae ira.

iré

Iré, Iratus.

ireux

Ireux, Iracundus.

ireusement

Ireusement, avec ire, Iracunde.

irlande

IRLANDE Iuuerna, Hibernia, Anglorum regi paret.

irraisonnable

Irraisonnable, Irrationabilis.

irrecuperable

Irrecuperable, Irrecuperabilis. Virg.

irremediable

Irremediable, à quoy on ne peut remedier, Irremediabilis. Plin.

irremissible

Irremissible. Cas irremissible.

irremissiblement

Irremissiblement condamner.

irreparable

Irreparable, Irreparabilis. Virg.

irreprehensible

Irreprehensible, Inculpatus, Irreprehensus.

irreverence

Irreverence, Irreuerentia. Tacitus.

irreverent

Irreverent.

irreveremment

Irreveremment, Irreuerenter. Plin. iunior.

irrevocable

Irrevocable, Irreuocabilis. Plin.

irrevocablement

Irrevocablement.

irrision

Irrision, Irrisio, Irrisus, huius irrisus.

irritemer

Irritemer, Epithete de Borée vent de Bise, qui irrite et esmeut ou courrouce la mer, Ronsard.

irriter

Irriter, Ciere aliquem, Exasperare, Incitare, Lacessere, Irritare.

Irriter un homme qui ne nous laissera pas en paix, Irritare crabrones.

Irriter quelqu'un contre un autre, Iratum aliquem alteri facere.

Irriter l'un contre l'autre, Inter se omnes committere.

Irrité, Irritatus.

Chose irritante, Irritamentum.

irritation

Irritation, Irritatio.

Irritation de deux ou plusieurs à l'encontre les uns des autres, Commissio.

islaye

Islaye, f. penac. Cette forme de mots François signifie pour la plus part un amas et multitude de plant de ce que le nom signifie, comme Saulsaye, où il y a grande quantité de saulx plantez, Salicetum. Ormaye, où y a multitude d'ormes plantez, Vlmetum. Chesnaye, où y a grand complant de chesnes. Quercetum. Cerisaye, ou y a quantité de cerisiers plantez, Cerasetum. S'il se peut ainsi dire en Latin. Oseraye, où y a grand nombre d'osiers plantez, Viminetum. Selon ce Islaye par quelque similitude à cela, seroit une multitude de petites isles joingnans ensemble. Mais d'autant qu'aux isletes des rivieres il croist grande quantité de virgultes, qui sont jettons ou cyons de verges ou gaules, on interprete ce mot Islaye pour la multitude de tels virgultes levez en une isle, ou bien pour le lieu où tels virgultes croissent en quantité, Virgultis locus consitus, Locus viminalis, Viminetum.

isle

Une Isle, Insula.

Isle pleine de cedre, Insula cedri genere syluosa.

Isle qui est en la tutelle de ces dieux là, Sacrae illorum deorum insulae.

Isles de quoy la terre est grattée tout autour, Corrosae insulae.

Isles aussi ou maisons insulaires, sont celles à l'entour desquelles on peut tournoyer par quatre voyes, sans empeschement d'autre edifice.

Appartenant à une Isle, Insularis.

isnel

Isnel, m. acut. C'est leger, dehait, prompt et viste, Citus, Velox, L'Italien dit Isnello, pour le mesme. Le mot n'est tant usité à present qu'il estoit par les anciens François, comme il se voit és anciens Romans. Nos Poëtes François en usent encores communéement.

isnellement

Isnellement, adverb. acut. Cito, Velociter.

Courir isnellement, se relever isnellement, id est, vistement.

isope

Isope, voyez Hyssope.

issir

Issir. Il vient de Exire.

Issir hors, Emanare, Exire, Egredi.

Nous isserons, Exibimus.

Il ist, Egreditur.

Ils issent, Egrediuntur.

En issant, Exeundo.

Issu, Egressus.

Issu de bas lieu, Ignobili loco natus.

Cet enfant est issu de son corps, Ex se hunc reliquit filium.

issue

L'issue de quelque chose, Euentus.

La bonne issue de quelque chose, Successus, Prosper exitus.

Beaucoup de vaillans hommes ont eu mauvaise issuë de leurs affaires, tant en la mer qu'en la terre, Multi viri fortes, et terra, et mari offenderunt.

N'avoir point bonne issuë, Frustra esse.

L'issuë l'a monstré, Docuit post exitus.

Quand ils ont veu leurs labeurs avoir eu mauvaise issuë, Vbi tantos suos labores et apparatus male cecidisse viderunt.

Donner bonne issuë, Successus prosperos dare, Fortunare.

Je ne puis trouver l'issuë de l'affaire, Non possum euoluere exitum rei.

Faire que l'issuë de quelque chose soit joyeuse, Praestare vltima iucunda.

L'issuë de la Cour, Exodia stata et legitima.

L'issuë ou evenement du procez, Fatum controuersiae. B.

Avoir en sa main, ou en sa puissance l'issuë ou evenement des procez, Causarum fata regere. B.

L'issuë, Exagogicum. B. id est, vectigal vel portorium, quod pro exportatis mercibus soluitur.

item

Par petis, Item, ou parties, Capitulatim.

iterer

Iterer, ou Reiterer, Iterare.

iteration

Iteration, Iteratio.

jubé

Jubé, Voyez Juppe.

Le Jubé, ou Pulpitre, Odeum. B.

jubilé

Le Jubilé, Seculares veniae, vel Semiseculares.

jucher

Se Jucher, Sedere, Sidere, De auibus dicitur.

jucheoir

Jucheoir, Sedile auium, Pertica gallinaria.

judaïser

Judaïser, Iudaizare.

judicature

Judicature, Office de judicature, Iudicatus. B.

Tenir office de judicature, Magistratum iudicialem capere. B.

Un office de judicature achetée, Iudicatus aere partus. B.

ive

Ive muscate ou musquée, Chamaepytis, Aiuga, Abiga, quelquesfois Ibiga. Le vulgaire la nomme, Iva muscata.

juene

Juene, voyez Jeune.

juge

Un Juge, Iudex.

Un juge et arbitre, Disceptator.

Un juge des matieres criminelles, Quaestor.

Juges criminels, Capitales triumuiri.

Juge competant, auquel appartient la cognoissance d'une chose, Competens iudex.

Juges corrompus par argent, Numarij iudices.

Juge favorable, Obnoxius gratiae iudex.

Petit juge subalterne, comme lieutenant de baillif, Iuridicus,

Juge qui entend bien la raison, le tort et le droict des deux parties, AEquus iudex.

Juge nourri du gain judiciare, Pastus quaestu iudiciario iudex.

Juge qui garde à complaire aux parties, et porter faveur, Obnoxius gratiae iudex.

Juge ou magistrat condamné pour avoir prins argent pour juger, Damnatus sordium iudex aut magistratus.

Il n'avoit point empesché qu'il ne luy fust pourveu du juge selon la forme de la commission, que partie adverse disoit, Iudicium quin acciperet in ea ipsa verba quae Naeuius edebat, non recusauerat.

Quand il est prouveu à aucun de juges par sort, à la maniere ancienne, Iudices sortiri.

Quand le juge cognoist d'une matiere, Iudicium agi dicitur,

Il advient peu souvent que les juges criminels cognoissent de telles matieres, Rarum est vt in foro iudicia propter id solum constituantur.

Les juges Royaux, Magistratus principales. B.

Les juges font grande depesche, Calent iudicia.

Quand les juges vuident bien tost un procez, sans le tenir long temps en ses mains, Maturum iudicium.

Quand les juges ont baillé audience à aucun en son tour et ordre, Constitutus locus a iudicibus.

Quand les juges apres avoir ouy les parties, se conferent ensemble pour opiner, Ire in consilium.

Quand en une matiere criminelle, apres le plaidoyer des parties, le juge ordonnoit qu'elle s'en viendroient dedans trois jours, et que la cause seroit rappelée, Comperendinare reum.

Quand par faveur un juge ploye, et flechit du droict, Inflectere ius gratia.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.