Nicot, Thresor de la langue francoyse
Previous page
Page 259
qui estoit anciennement l'accomplissement du mariage, sans lequel ils
n'estimoyent qu'il y eust mariage, Vxorem deducit maritus domum.
Celles qui menoyent l'espousée en la maison du mari le soir des nopces,
Pronubae.
Qui marche en espousée, Homo spissi gradus, id est, tardus, Bud. ex
Plauto.
espousseter
Espousseter, Puluerem excutere vel
detergere.
espoussette
Une espoussette, Scopae, Scopula, Muscarium
setaceum.
espoys
Espoys, voyez Endouiller.
espreindre
Espreindre, Il vient de Exprimere,
Premere, Pressare.
Espreindre et fouler tellement que le jus et la liqueur en sorte,
Exprimere
liquorem.
Ce qui demeure de reste apres avoir esté espreint, Spissamentum.
espreinte
Espreinte, Expressio.
espreintes
Espreintes, on Espraintes entre veneurs c'est la fiante des loutres,
Fimus, Excrementa.
espreu
Espreu, Il semble venir de Expresse,
Tout à espreu, Ex industria, De
industria, Dedita opera.
esprevier
Esprevier, m. Accipiter.
Esprevier ramage, voyez Ramage.
Esprevier branchier, voyez Branchier.
espris
Estre Espris de folie, et estre si
insensé que plus on ne peut, Amentia
flagrare, Mente captum esse.
Espris d'ire, d'amour.
esprit
Esprit voyez Esperit.
esprouver
Esprouver, Il vient de Probare,
Attentare, Experiri, Experientia
tentare, Facere periculum, Periclitari.
Il faut esprouver, Experiendum est.
Esprouver aucun quel il est, Aliquem inspicere experimentis.
Esprouver contre un arbre si ses cornes sont fortes, Experiri ad
arborem
cornua.
Mettre par escrit choses esprouvées, Experta prodere.
Esprouve le aux lettres, Fac periculum in literis.
Qui est esprouvé, Spectatus, Periclitatus, Probatus.
Esprouvé de long temps, AEtatis spatio probatus.
Cela est esprouvé et experimenté, Expertum est.
Chose qu'on n'a point esprouvée, experimentée, ou essayée, Inexperta
res.
Chose esprouvée et experimentée, Experta res.
espreuve
Espreuve, Tentatio, Periclitatio, Experimentum.
Faire son espreuve, Specimen sui facere, B.
Mettre en espreuve, Periculum facere.
esprouvette
Une esprouvette de chirurgien, Specillum, Specium.
espuiser
Espuiser, Il vient de Puis, id est,
Puteus, Dehaurire, Exhaurire.
Qu'on ne peut espuiser, Inexhaustus.
Instrument à espuiser l'eau de quelque lieu, Hydraulos.
Qui a espuisé le thresor de la ville, Hirudo aerarij, per
translationem.
Villes espuisées de biens, Exhaustae bonis ciuitates.
espulcer
Espulcer, Oster les pulces, Pulicibus
liberare.
espurge
Espurge, Une sorte d'herbe qu'on appelle
ainsi, Lathyris, Amygdalites,
vulgo Cataputia minor.
espurger
Espurger, Expurgare.
Espurger et oster dehors les neuds des arbres, Abnodare, Enodare.
esquadre
Esquadre, f. penac. Signifie un bataillon
quarré selon l'energie du mot,
Agmen quadratum, Et selon cela ce mot s'entendroit aussi bien de
gens de cheval comme de gens de pied, comme Esquadron, mais on en
use pour gens de pied, et selon ce on dit Cap de esquadre, qui est prins
de l'Italien, Capo di squadra, Car ce mot, tout ainsi que cestuy
Esquadron,
est à la mode Italienne, Squadra et Squadrone, qui viennent
du verbe Squadrare, Qui est esquarrir, voyez Esquarrir.
esquadron
Esquadron, m. acu. Agmen quadratum, Un bataillon
en quarré, voyez
Esquadre, et Esquarrir.
esqualle
Esqualle, ou Esquaille,
Semble qu'il vienne de Squama, ou de son diminutif
Squamula, Et semblablement dient les Grammariens que ce
verbe Squaleo squales, vient de Squama, par mutation de m en l,
voyez Escailler.
esqualler
Esqualler, ou Esquailler, Desquamare.
esquarquiller
Esquarquiller les jambes, Crura
diuaricare, vel diducere.
Esquarquiller ou bien esparpiller les yeux, Palpebras diducere,
Detectis
oculis intueri.
Esquarquillé, Diuaricatus.
esquarrir
Esquarrir, act. acut. Est mettre et
reduire en quarré une chose qui ne
l'est pas, Quadrare, quadratum efficere, Et est de la maniere du
verbe Italien Squadrare, Qui signifie le mesme. Car le droit mot est
Quarrer,
et Quadrare, Et est un mot fort usité entre Charpentiers. Ainsi
dit on Esquarrir un arbre, quand de forme ronde en l'esbauchant on le
fait quarré. Et de la paraventure est descendu ce mot Esquadre pour un
bataillon quarré, Agmen quadratum, et cet autre Esquierre que
l'Italien appelle aussi Squadro, et Esquadron de mesme.
esquarrisseur
Esquarrisseur m. acut. Celuy qui Esquarrit le
bois avec la coignée, Quadrator.
esquarrissure
Esquarrissure, f. penac. C'est la reduction
au quarré de ce qui ne l'est point,
Quadratio.
esquarteler
Esquarteler, ou mettre en quartiers,
Laniare.
esquarter
faire Esquarter et espandre çà et
là, Disiicere.
esquierre
Esquierre, m. pen. Est un outil de bois en
potence ou angle droict, dont les
maçons, charpentiers et menuysiers usent, soit pour esquarrir, soit pour
applanir, Norma, Et semble que ce mot soit derivé du verbe Esquarrir,
car l'Italien l'appelle Squadro, lequel dit Squadrare, A la mode
duquel
le François dit Esquarrir, voyez Esquarrir, et Niveau.
Coing droit à l'esquierre, Normalis angulus.
esquif
Esquif, m. acut. Est ce petit bachot que les
galeres remoquent ou portent
ordinairement pour mettre les personnes à terre quand elles ont
surgi quelque part, Scapha, Duquel mot il est fait, Plaut. Rudent.
E naui timidae ambae in scapham insiluimus.
esquifon
Esquifon, petit esquif, Scaphula.
esquignon
Esquignon, Picard, dont les petis enfans
touchent les lettres, Francis
une touche, Radius.
esquignonner
Esquignonner le pain, en oster les quignons.
esquilles
Esquilles, et petis esclas d'os rompu,
Testae. Cels.
esquinancie
Esquinancie, Synanche, Angina.
esquiper
Esquiper, cerchez Equiper.
esrailler
Esrailler, Diuaricare, Diducere, Semble
qu'il vienne de Diradiare,
Qui est disperser çà et là les rais ou rayons des yeux. Ainsi dit on, les
yeux Esraillez, qui ne sont retenus du concave de leurs paulpieres, mais
saillent par fissures par les deux anglets, Eradiati oculi, aut extra
radios qui recte ab oculis intra palpebras coactis emittuntur,
proiecti, Ce qu'on dit des yeux forvoyans, ou bien forregardans de
ceux ausquels le desmesuré boire du vin cause tel esraillement.
Esraillé, Diuaricatus, Diductus.
essain
Essain de jeunes mousches à miel, Examen
apum.
essardé
qui est Essardé et alteré,
Siticulosus.
essarter
Essarter un bois, Collucare.
essay
Essay, m. acut. Est une tentatoire, qui est espreuve
de ce qui est à faire,
Periculi factio, Tentamentum, L'apprenty fait son essay, Suae
industriae
tyro facit periculum, Selon ce on dit, Faire son coup d'essay,
Aliqua in re quid de suo ingenio, viribus sperandum sit, specimen
edere, Essay se prend aussi pour la piece d'un chef d'oeuvre d'un
artisan qui pretend à la maistrise en l'art, Specimen, argumentum,
Essay se prend aussi pour la preuve qu'on fait à un Prince de son boire
et manger, par manger et boire en sa presence de ce qu'on luy sert,
Juvenal en la 6. Sat exprime les deux en ces vers:
Mordeat ante aliquis quicquid porrexerit illa
Quae peperit, timidus praegustet pocula pappas.
Et tant les apprestes du pain avec lesquelles celuy qui sert pain et viande
sur la table, que la petite tasse que porte celuy qui sert à boire, où il
verse et taste du vin qu'il donne au Prince, sont par metonymie appelez
aussi Essays, ayant couru ce mot quant à la tasse jusqu'aux vinotiers,
lesquels avec une d'argent toute semblable, essayent et goustent
le vin qu'ils veulent acheter. On dit aussi faire la creance pour le mesme
que faire Essay. c. par tel essay faire que le Prince croye qu'il est
fidelement
servi et sans fraude de poison aux viandes et au vin qu'on
luy sert à table, et se fie à ceux qui les luy portent, l'Italien dit
Saggio,
Lequel mot il a prins de nous, la phrase aussi, Fare il saggio,
Praegustatio, Praegustare, Et pour de plus pres suyvre le mot François,
dit aussi Assagio, Et l'Espagnol disant Salva, et Hazer la
salva,
Pour le mesme, represente l'effect de l'essay, qui est que le Prince mange
et boive à sauveté de ce qu'on luy presente à table, estant l'essay une
forme de saufconduict au manger et boire.
Essay de bled, est espreuve et sonde du poids qu'une mesure de bled poise,
de la quantité de farine qu'elle rend, à quelle mesure la farine bultée
au bulteau à pain blanc, à pain bourgeois, à pain de brode, revient en
fleur de farine, et à quelle mesure le son gras, le gruau, les recoupes,
et le son sec. J'en mettray icy un d'une sorte de bled entre plusieurs
autres dont à Paris fut fait essay l'an 1548. La mine de bled froment
sentore poise six vingts une livre et demie, et en farine avec le son
rend huict boisseaux combles, dont la moytié bultée au bulteau à faire
pain blanc, est revenuë à deux boisseaux et demi combles fleur de farine,
avec deux boisseaux et demi combles son gras. Et l'autre moitié
bultée au bulteau à faire pain bourgeois, est revenuë à trois boisseaux
combles fleur de farine, et deux boisseaux un quart comble son gras,
et tout ledit son meslé ensemble, et fait rebulter pour faire pain de
brode, est revenu à un boisseau comble de gruau, un boisseau comble
de recoupes, et trois boisseaux son sec. Et en ceste mesme maniere se
fait l'essay des autres especes de froment et grains au feur et proportion
de ce que la mine de chacun d'iceux poise et rend en farine
et son.
Bruvage dont on a fait l'essay, Libata gustu potio, B. ex Tacito.
Cherement acheter l'essay de procez, Tyrocinium litigandi magna
mercede facere.
essayer
Essayer, Tentare, Attentare, Experiri, Facere
periculum, Periclitari.
Essayer tout bellement, Praetentare.
Essayer la volonté de ses subjects, Tentare popularium animos, B. ex
Liuio.
Essayer les beufs, Probare boues.
Essayer le hasard de la guerre, Experiri certamen.
Essayer à prendre, Manibus appetere.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.