RECHERCHE | Accueil | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 287
Figuier sauvage, est dit celuy qui n'est pas franc, Caprificus. Car le plant franc est l'opposite du sauvage.
Lieu planté de figuiers, Ficetum.
Quand on adjouste quelque medicament au figuier pour faire meurir les fiques, ou pour les faire de meilleur goust, ou autrement, Medicata ficus.
Le figuier sous lequel la louve donna la mammelle à Romulus et Remus, Ruminalis ficus.
D'un figuier, Ficulneus, et Ficulnus.
Figure accordée, Forma loci controuersi descripta atque delineata,
de qua inter partes conuenit, qua accersito pictore, controuersorum
locorum facies in tabula ita delineatur, vt inter
partes conueniat recte adsimilatam esse, Agri controuersi linearis
informatio vel descriptio de qua inter partes conuenit,
in rem praesentem iudices perductura. B. Ipsa praediorum tum
vrbanorum tum rusticorum, Montium, Vallium, Ad vnguem,
Vtque quaeque sita sunt, Ac sibi mutuo haerent, Delineatio.
Figure aussi signifie cette splendeur de mots et sentences que les Grecs
appellent
Faire et rapporter figure accordée, Fines controuersos picta tabula in iudicium proferre. B.
Figurer aucunes choses par lignes et traicts, Liniare.
Continuer son fil, Deducere fila.
Qui est tissu de trois fils de diverses couleurs, Trilix trilicis.
Filé ou Rets, Retae, Plagae plagarum.
Tomber au filé, In plagas incidere, Plagis se induere.
Estre enferré dedans le filé, Plagis implicari atque illic confici et concidi.
Abbatre les rets ou filez, Summittere plagas. B.
Tendre les filez, Tendere plagas.
Mettre un filet d'huile, Subinstillare oleum. Bud. ex Apitio.
Filet à filet, Filatim.
Cheveux et filez qui s'entortillent aux pieds des petits poulsins, et les empeschent de cheminer, Tricae tricarum.
Petits filamens du bois fort deliez et menus comme lin, Stamina in ligno vel herbis.
Un petit fils, Filiolus.
Fils adoptatif, Adoptiuus.
Fils unique, Vnigenitus.
Le fils de ma femme, ou de mon mary, Priuignus.
Le fils de mon nepveu en droicte ligne, ou mon arriere nepveu en droict ligne, Pronepos.
Le fils du frere et de la soeur, Amitini.
Tu retires mon fils devers toy, Meum receptas filium ad te.
Fille preste à marier, Viripotens, Nubilis.
Fille de joye, est appelée celle qui est putain prostituée, parce que ceux qui vont à elle, y conversent par delice, Meretrix, Prostibulum. On l'appelle aussi fille perduë, à cause du chemin de perdition où elle est.
Une fille qui n'est point corrompuë, Filia integra, Virgo.
Fille qui est ja fort aagée et passée, Exoleta virgo.
La fille de ma femme ou de mon mari, Priuigna.
La fille de ma niepce, Proneptis.
Bailler sa fille en mariage, Filiam alicui in matrimonium dare, Filiam nuptum dare.
Prier une fille de son deshonneur, Attentare pudicitiam puellae.
Filles Penitentes, ou Repenties, sont celles qui laissants la vie lubrique se pendent au monastere de la religion dressée pour telles Penitentes. Nic. Giles en la vie de Charles viii. Frere Jan Tisserant, Mineur Observantin, à sa predication convertit la plus grand'partie des filles perduës de Paris, qui vivoient en Lubricité, et jusques au nombre de deux cens ou environ, des plus jeunes et belles, dont a esté dressée une religion en laditte ville de Paris, appelée la religion des filles repenties. et depuis y en ay veu plus de trois cens. Cette compagnie dont le monastere estoit fondé en la ruë d'Orleans, a depuis quelque temps esté translatée en la ruë S. Denys en l'abbaye S. Magloire.
Appartenant à fillette, Puellaris.
A la maniere des fillettes, Puellariter.
La fin et issue de quelque chose, Euentus, Exitus.
La fin de tout, c'est la mort, Extremum omnium mors.
La fin d'un propos, Exitus orationis.
La cause et fin finale pourquoy on a edifié une maison, c'est pour en user, Finis aedificatae domus, vsus.
Fin de terre, Nunc Finis terrae, olim Celticum promontorium.
Piteuse et mauvaise fin de quelque chose, Exitium.
Jusques à la fin, Ad vltimum vsque, Ad extremum.
A la fin de ses jours, Sub exitu vitae.
A quelle fin dis-tu ceci? Quorsum istuc.
Je le di à celle fin que tu ne penses point que j'aye trouvé un thresor, Ego dico ne me thesaurum reperisse censeas.
A celle fin que je cogneusse ton jugement, Eo consilio tuum iudicium vt cognoscerem.
Nous sommes nez à ceste fin, Ita nati sumus vt, etc.
Ces choses tendent à cette mesme fin, Eodem pertinent.
Rapporter toutes choses à quelque fin, Omnia ad finem aliquem referre.
¶ A fin que je ne, etc. Vt ne, etc.
A fin que, etc. Vt eam potissimum nominem.
A fin que je ne die, Ne dicam.
A fin que je te le face court, Ne multa.
A fin que tu ne sois ignorant de rien des affaires de cestuy, Nequid huius rerum ignores.
A fin que nos amis ne puissent pas dire que nous ne faisons rien pour l'amour d'eux, Ne amicis nihil tribuamus.
A fin que tu ne t'abuses, Ne tu frustra sis.
¶ En fin, Ad extremum, Ad postremum, Denique, Nouissime, Porro, Postremo.
En fin finale je suis delivré, Nunc iam sum expeditus.
Ainsi en fin finale, etc. Sic demum lucos, etc.
En fin finale ils, etc. Tamen aut vulnerati a suis, etc.
¶ Sans fin, Infinitus,
Sans fin, Nullo modo, In infinitum.
¶ Sur la fin, Ad exitum.
Sur la fin de l'automne, Desistente automno.
Sur la fin de l'hyver, Extrema hyeme.
Vers la fin de l'aage de Neron, Circa suprema Neronis principis.
¶ Il n'y a ne fin ne commencement à tes paroles, Nec caput, nec pes sermonis tui apparet.
Escoute jusques à la fin du compte, Expecta vsque ad Plaudite. B.
Vous n'en aurez point la fin, Haec res non habet exitum. B. ex Vlp.
A la fin ils vindrent jusques à dire, etc. Eo dolor erupit vt, etc. Bud. ex Liuio.
Bailler fin de quelque chose, Diffinire.
Next page