Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 279

Gens de bas estat qui mettent en leurs fantasies de parvenir une fois à grand honneur, Qui magna sibi proponunt obscuris orti parentibus.

Mets en ta fantasie et esprit, Tu animum inducas si, etc.

Quelle fantasie te monte maintenant en la teste? Quae nunc animo sententia surgit?

Oster sa fantasie de bastir, Deponere vel abiicere aedificationem.

Il ne me peut sortir hors de la fantasie qu'il y ait des dieux, Mihi quidem ex animo exire non potest esse deos.

Il luy est venu en fantasie, Cupido eum incessit.

Cecy m'est venu en fantasie, Incidit mihi in mentem haec res.

Beaucoup de choses me venoyent en la fantasie pour lesquelles, etc. Multa mihi veniebant in mentem quamobrem, etc.

Vivre à sa fantasie, Ingenio, vel arbitrio suo viuere.

Qui a la fantasie, Animatus.

Qui est tourmenté de fantasies et resveries ou visions en dormant, Insomniosus.

fantasme

Fantasme, ou Fantosme, Phantasma phantasmatis, Visum, Spectrum, Phasma phasmatis.

fantastique

Fantastique, Il vient de Phantasticus mot Grec, id est imaginatiuus.

fantastiquer

Fantastiquer, id est, Imaginer en son esprit, Imaginari.

faon

Faon, Cerchez Fan.

faquin

Un Faquin, id est, Portefais, mot Italien.

far

Far, ou Fare, Le far de Messine. Fare fut jadis une Isle en Egypte, Pharos. Et pource qu'en une haute tour qui là estoit, on souloit de nuit mettre des flambeaux pour guider les mariniers: de là est, que toutes telles tours depuis sont nommées Fares. Pharunéin, c'est donner lumiere, Specula. Aucuns l'appellent Lanterne.

farce

Une Farce, Fabula, Comoedia, Mimus.

La farce des nopces, Fescenninus mimus. B.

Jeu de farces, Histrionia, et histrionica.

De crainte que s'il l'eust plus aigrement puny, le monde n'eust sceu la farce, Ne poena acrior mimum omnem diuulgaret.

Faire joüer farces à ses despens, Ludos edere.

Joüer une farce, Comoediam agere, Dare fabulam.

Joüer des farces aux nopces, Fescenninis ludicris nuptias exhilarare. Bud.

Joüer des farces, Mimos actitare. ex Tacito.

Il joüe sa farce, Mimum suum agit Laberius. B.

Faiseurs de farces, Mimodidascali, Mimographi. B.

C'est une vraye farce, Mimus est hoc, id est, irrisio est et ludibrium. B. ex Tranquil.

farcer

Farcer aucun, ou Se farcer de quelqu'un, voyez Mocquer, et usez des mesmes formules.

farceur

Farceur, Hister histri, Aretalogus.

Composeur de farces, Comicus poëta.

Le maistre des farceurs, Imperator histricus.

Ornement et appareil des farceurs et joüeurs de comedies et tragedies Choragium.

Qui fournissoit les habits des farceurs, etc. Choragus.

Joüeur de farces qui represente les contenances selon l'estat des personnes, Gesticulator, Histrio, Comoedus.

Gestes d'un joüeur de farces, Histrionicus gestus.

farcerie

Farcerie et toute autre chose qu'on fait pour donner esbatement et recreation, Ludicrum, Ars histrionica.

farce

De la Farce, Farcimen, Fartile.

Une sorte de viande et farce, faite de foye de porceau haché menu avec des oeufs, formage gras, poyvre et gingembe, et se couvroit de la coefe du porceau, Tomaculum.

farcir

Farcir et remplir, Farcire, Effarcire, Infarcire.

De quoy on farcit, Fartum.

Farci d'escus, Farctus opibus.

farcin

Farcin, Elephantia.

farcineux

Farcineux, Elephantiacus.

fard

Fard, Cerusa, Fucus, Pigmentum.

Peinds de fard, Fuco illitus.

farder

Farder de langage, Calamistris inurere, per metaphoram.

Pallier ou farder une cause, Dare colorem causae deformi. B.

Farder quelque chose et la faire monstrer plus belle qu'elle n'est, Mentiri colorem fuco.

Farder une chose vieille pour la vendre plus cher, Mangonizare.

Fardé, Fuco illitus, Fucatus.

Femme fardée, Mulier ficta, vel fucata, aut cerussata.

fardement

Fardement de vieilles choses pour les mieux vendre, Mangonium.

fardeau

Un Fardeau, Fascis, Onus, phortos, id est, onus: eius diminutiuum phortion. Inde Fardeau.

Un paquet et fardeau qu'on porte avec soy sur le chemin, Sarcina.

Pesant fardeau, Graue pondus.

Fardeau qui est plus grand qu'il ne faut, Iniustus fascis.

Mettre sur les espaules de quelqu'un un fardeau, Imponere sarcinam alicui.

Porter fardeau, Onus accipere, vel Portare.

Faire son fardeau ou pacquet, Conuasare. B. ex Terent.

Soustenir le fardeau, Sustinere onus.

Tomber sous le fardeau, Oneri succumbere.

Qui tire quelque fardeau avec cordes, Helciarius.

fardeler

Fardeler, Colligare in fasciculum.

farine

Farine, Farina.

Farine d'orge seichée au feu et fritte, Polenta.

La pure farine de gros froment, Simila, Similago.

Farine d'avoine, Farina auenacea.

Farine de febves, Lomentum lomenti.

Folle farine, Pollen vel Pollis pollinis, Farina volatica.

farineux

Farineux, Farinosus.

farlouse

Farlouse, voyez Alloüette de pré, en Aloüette.

farot

Farot, ou Pharot, voyez Falot et Fanal.

farouche

Farouche, Semble qu'il vienne de Ferox ferocis, Immanis.

Boeufs qui ne sont point farouches, Placidis moribus boues.

Devenir farouche et intraitable, Ferocire.

Trouver les bestes plus farouches qu'on ne souloit, Bestiis vti immanioribus.

farre

Farre, voyez Foarre.

fascher

Fascher, ou ennuyer quelqu'un, Aliquem odiis exercere, Tangere aliquem.

Se fascher et ennuyer de quelque chose, Capere odium alicuius rei.

Ne fascher point une compagnie à table, Incommoditate abstinere apud conuiuas.

Il me faut garder de vous fascher, Fugienda est mihi vestra satietas.

Si vous continuez à me fascher, Si porro esse odiosi pergitis.

Nous fascheras et ennuyras tu encores? Etiamne aures nostras onerabis tuo odio?

Tu me fasches et ennuyes, Odiosus mihi es, Odiose facis.

Je me fasche, Distaedet.

Eschinus me fasche de demeurer tant à venir, le disner se gaste, AEschinus odiose cessat, prandium corrumpitur.

Je luy fasche, il me desdaigne, Fastidit mei, et fastidit me.

Qui ennuye et fasche, et ne laisse la personne en repos, Molestus.

Il se fasche et ennuye de ce, Capit eum satietas huius rei.

Fasché, Miser animi, Exercitus, Ex animo miser.

Estre fort fasché et ennuyé, Pertaedere.

Jamais je ne suis ennuyé, ou fasché d'estre aux champs, Numquam agri odium me percipit.

fascheuse

La cognoissance de droit est fascheuse, Difficilis cognitio iuris.

Fascheux et ennuyeux, Odiosus, Incommodus, Grauis, Morosus, Acerbus, Refractarius.

Aucunement fascheux et difficile, Submorosus.

C'est l'homme du monde le moins fascheux, Homo minime molestus.

Un peu plus fascheux, Aliquanto iniquior.

Curio nous fut fascheux ce jour la, Eo die acerbum habuimus Curionem.

S'il ne t'est point fascheux ou ennuyeux, Nisi tibi incommodum est.

Aussi fascheux que de mourir, Mortis instar.

Faire le fascheux, Delicias facere.

fascherie

Fascherie, AEgrum aegri, AEgrimonia, Diuidia diuidiae, Molestia, Odium, Offensiuncula, Offensio, Incommoditas, Satietas, Taedium.

Fascherie et ennuy d'estre accompagné, Satietas hominum.

Quelle fascherie y a il parmy ce mariage? Quid habent infirmitatis hae nuptiae?

Avec fascherie et ennuy, Permoleste.

Demeurer en quelque lieu sans fascherie et trouble d'aucun, Comiter habitare.

Qui sont sans fascherie, Expertes soluti ac liberi.

La chose ne s'en fust point allée sans fascherie, Ad inimicitias res venisset.

Apporter grande fascherie, Dolorem commouere.

Bastir à quelqu'un une fascherie, Malum alicui conficere.

Si d'adventure je commençoy à me fascher de la besoigne, Negotij si quando odium ceperat.

Donner ennuy et fascherie, Incommoda ferre, Molestare, Facessere negotium, Molestiam afferre, vel exhibere.

Cela estoit plein de fascherie, Hoc scatebat molestiarum.

Endurer toutes les fascheries et ennuys que le mary donne, Incommoda atque iniurias viri omnes ferre, vel exhibere.

Faire ennuy et fascherie, Aspergere molestiam, AEgre alicui facere, Consulere male alicui, Negotium exhibere alicui, Obiicere laborem alicui, Facessere alicui negotium, Perurere cor alicuius, Peruellere aliquem.

Se mettre hors et delivrer de toutes fascheries, Laxare sese molestiis.

Tes lettres m'ont mis en ceste fascherie et ennuy, Aspersit hoc mihi molestiae tua epistola.

Oster fascherie et degoustement, Fastidium purgare, Detergere fastidia.

Prendre fascherie, Dolorem adhibere.

Recevoir grande fascherie pour l'amour d'aucun, Capere dolorem ex aliquo.

Quand on est vuidé de fascherie, Liberatio et vacuitas omnis molestiae.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.