RECHERCHE | Accueil | Mises en garde | Documentation | ATILF | ARTFL | Courriel |
Page 5:975
Ce seroit ici une peine superflue d'entasser des citations, dans lesquelles le mot d'esprit se trouve. On se contentera d'en examiner une de Boileau, qui est rapportée dans le grand dïctionnaire de Trévoux: C'est le propre des grands esprits, quand ils commencent à vieillir & à décliner, de se plaire aux contes & aux fables. Cette réflexion n'est pas vraie. Un grand esprit peut tomber dans cette foiblesse, mais ce n'est pas le propre des grands esprits. Rien n'est plus capable d'égarer la jeunesse, que de citer les fautes des bons écrivains comme des exemples.
Il ne faut pas oublier de dire ici en combien de sens différens le mot d'esprit s'employe; ce n'est point un défaut de la langue, c'est au contraire un avantage d'avoir ainsi des racines qui se ramifient en plusieurs branches.
Esprit d'un corps, d'une société, pour exprimer les usages, la maniere de penser, de se conduire, les préjugés d'un corps.
Esprit de parti, qui est à l'esprit d'un corps ce que sont les passions aux sentimens ordinaires.
Esprit d'une loi, pour en distinguer l'intention; c'est en ce sens qu'on a dit, la lettre tue & l'esprit vivifie.
Esprit d'un ouvrage, pour en faire concevoir le caractere & le but.
Esprit de vengeance, pour signifier desir & intention de se vanger.
Esprit de discorde, esprit de révolte, &c.
On a cité dans un dictionnaire, esprit de politesse; mais c'est d'après un auteur nommé Bellegarde, qui n'a nulle autorité. On doit choisir avec un soin scrupuleux ses auteurs & ses exemples. On ne dit point esprit de politesse, comme on dit esprit de vengeance, de dissention, de faction; parce que la politesse n'est point une passion animée par un motif puissant qui la conduise, lequel on appelle esprit métaphoriquement.
Esprit familier se dit dans un autre sens, & signifie ces êtres mitoyens, ces génies, ces demons admis dans l'antiquité, comme l'esprit de Socrate, &c.
Esprit signifie quelquefois la plus subtile partie de la matiere: on dit esprits animaux, esprits vitaux, pour signifier ce qu'on n'a jamais vû, & ce qui donne le mouvement & la vie. Ces esprits qu'on croit couler rapidement dans les nerfs, sont probablement un feu subtil. Le docteur Méad est le premier qui semble en avoir donné des preuves dans la préface du traité sur les poisons.
Esprit, en Chimie, est encore un terme qui reçoit
plusieurs acceptions différentes; mais qui signifie toûjours
la partie subtile de la matiere. Voyez plus bas
Il y a loin de l'esprit, en ce sens, au bon esprit, au
bel esprit. Le même mot dans toutes les langues peut
donner toûjours des idées différentes, parce que tout
est métaphore sans que le vulgaire s'en apperçoive.
Voyez
Tous les chimistes antérieurs à Stahl & à la naissance de la Chimie philosophique, ont été grands fauteurs des agens de cette classe, qui ont été mis en jeu dans plusieurs systèmes de physique. Un esprit du monde, un esprit universel, aérien, éthérien, ont été pour eux des principes dont ils se sont fort bien accommodés, & ils ont enrichi eux - mêmes la Phy<cb->
Des êtres très - existans qui mériteroient éminemment la qualité d'esprit, ce sont les exhalaisons qui
s'élevent des corps fermentans & pourrissans de certaines
cavités soûterraines, du charbon embrasé, &
de plusieurs autres matieres. Ces corps sont véritablement
incoercibles, invisibles, & impalpables;
mais on n'a pas coûtume dans le langage chimique,
de les désigner par ce nom. Nous les connoissons sous
celui de gas. Voyez
Depuis que notre maniere plus sage de philosopher nous a fait rejetter tous ces esprits imaginaires dont nous avons parlé au commencement de cet article, nous ne donnons plus ce titre qu'à différentes substances beaucoup plus matérielles même que les gas; savoir à certains corps expansibles ou volatils, dont l'état ordinaire sous la température de nos climats est celui de liquidité, & dont les différentes especes qui sont classées par ce petit nombre de qualités communes, sont d'ailleurs essentiellement différentes, ensorte que c'est ici une qualification très - générique, exprimant une qualité tres - extérieure tres - vaguement déterminée.
Les diverses substances qu'on trouve désignées dans les ouvrages des Chimistes, par le nom d'esprit, sont:
Premierement, un être fort indéterminé, connu
plus généralement sous le nom de mercure, qui est
compté dans l'ancienne Chimie parmi les principes
ou produits généraux de l'analyse des corps. Voyez
Secondement, la plûpart des liqueurs acides retirées
des minéraux, des végétaux, des animaux, par
la distillation. Voyez
Troisiemement, les sels alkalis volatils sous forme
liquide. Voyez.
Quatriemement, les liqueurs inflammables retirées
des vins. Voyez
Cinquiemement, les eaux essentielles ou esprits
recteurs. Voyez
Sixiemement, les huiles essenticlles très subtiles,
retirées des baumes par la distillation à seu doux.
Voyez
Septiemement, enfin les esprits ardens chargés par
la distillation de la partie aromatique, ou alkali volatil
de certains végétaux. Voy.
Nota. Que dans le langage ordinaire, on ne désigne
le plus souvent les esprits particuliers que par le nom
de la substance qui les a fournis, sans déterminer par
une qualification spécifique la nature de chaque esprit. Ainsi on dit esprit de vitriol, & non pas esprit
acide de vitriol; esprit de soie, & non pas esprit alkali
de soie; esprit - de - vin, (c'est - à - dire de suc de raisin
fermenté, selon la signification vulgaire du mot vin),
& non pas esprit ardent de vin de raisin; esprit de terebenthinc, & non pas esprit huileux de terebenthine; esprit
de citron, & non pas esprit - de - vin chargé de l'aromate
du citron. Ainsi toute cette nomenclature est
presque absolument arbitraire; & d'autant plus que
diverses substances, comme le sel ammoniac, la terebenthine,
le citron, &c. peuvent fournir plusieurs
produits qui mériteroient également le nom d'esprit,
quoiqu'il ne soit donné qu'à un seul dans le langage
reçu: on se familiarise cependant bien - tôt avec ces
dénominations vagues; on les apprend comme des
mots d'une langue inconnue. (b)
Next page
The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language (ARTFL) is a cooperative enterprise of Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF) of the Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), the Division of the Humanities, the Division of the Social Sciences, and Electronic Text Services (ETS) of the University of Chicago.