Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 187

Ils se saisissent et emportent les deniers communs, Manum vectigalibus admouent.

Convertir en deniers, et iceux mettre au thresor public, In aerarium redigere.

Racheter quelque chose des deniers communs de la ville, Publice redimere.

Amasser deniers, Construere pecuniam et coaceruare.

Assembler ou lever deniers, pour la soulte de souldars, Stipendium cogere.

Assembler et lever deniers sur les villes pour faire statues, Cogere pecuniam a ciuitatibus statuarum nomine.

Baille le denier à Dieu, Cedo nummum dominicum, siue Deo sacrum, Repraesenta nummum Vertumno sacrum, B.

Lever les deniers qu'on a assis et imposez sur quelque peuple, Exigere imperatam pecuniam, Colligere stipem a castellanis.

Ceux qui retiennent les deniers, Suppressores nummorum.

Retenir les deniers, et ne les rendre point, Nummos retinere.

Rendre jusques au dernier denier, Ad assem reddere.

Payer jusques au dernier denier, Soluere ad denarium.

Le denier à Dieu et arres, Arrha.

Francs deniers, Pretium pleno iure, Pretium iure optimo, B.

dénier

Dénier quelque chose, Denegare, Inficiari.

Dénier tout, ou ne rien confesser à la question ou à la gehenne, Pernegare in quaestionibus. B.

deniement

Deniement, Inficiatio.

denigrer

Denigrer, Denigrare, Plin.

denombrement

Denombrement c'est pour le plus usité et plus commun un estat que le vassal baille à son seigneur feodal de tout ce qu'il tient en fief mouvant de luy, Dinumeratio rerum beneficialium aut clientelarium, Professio rerum clientelarium, Vlpian. l. 2. ff. de censib. voyez Declaration, Autrement Denombrement se prend generalement pour Dinumeratio, Latin dont il vient.

Denombrement, quand anciennement chacun bailloit aux Censeurs le nombre de ses biens, Professio.

Un denombrement des noms et surnoms de plusieurs choses, Nomenclatio.

Adveu et denombrement, Catalogus rerum clientelarium, B.

Denombrement des ancestres, Genealogia.

Mettre par compte et denombrement combien il y a de gens en une ville ou contrée, Censum habere.

Estre contraint d'apporter son denombrement, Censeri.

Bailler le denombrement de ses biens, Profiteri.

Qui n'a point baillé son denombrement par devant les Censeurs, Incensus.

Permettre que son serf baille son denombrement par devant les Censeurs, et par ce fait luy donner liberté, Censu liberare.

Mettre et coucher des terres parmi les denombremens qu'on bailloit anciennement de tout ce qu'un chacun avoit, Referre agros in censum.

L'ordonnance ou style sur le fait des denombremens et comme ils doivent estre faits et baillez, Censualis forma.

denommer

Denommer, ou bailler nom, Denominare, Quintil.

denoncer

Denoncer, a verbo Denuntiare.

Denoncer par attaches affichées és lieux publiques, Edicere.

Denoncer et faire à sçavoir à une femme qu'on la quitte, Renuntiare repudium.

Denoncer ou emputer quelqu'un de quelque cas, Deferre nomen alicuius vt malefici, B.

Quand deux ou plusieurs se denoncent l'un à l'autre quelque chose et conviennent en icelle, Condicere.

Il leur fait à sçavoir, et denonce, Renuntiat illis, vel Denuntiat.

Quand on denonce quelque chose à aucun en presence de tesmoings, Detestatio.

denoncement

Denoncement, Renunciatio.

denonciation

Denonciation faite en justice, Delatio nominis.

Denonciation de guerre, Belli denuntiatio.

denoter

Denoter, a verbo Denotare.

Ceste excusation denote qu'il y a quelque faute en son cas, Nescio quid peccati portat haec purgatio.

denrée

Denrée, Merx, Mercimonium, l'Italien dit de mesmes Derrata, mais Denrée c'est proprement la chose, soit bled, vin, foin, bois, ou autre qu'on debite, comme si on disoit chose adenerée et pour reduire en deniers.

Mauvaise denrée, Improba merx, vel mala.

Bailler denrée pour denrée, Merces permutare.

Desployer sa denrée et estaler, Expedire suas merces, Proponere, Exponere.

dent

Dent, Dens.

Dent de laquelle si on est frappé, on devient enragé, Dens rabidus.

Les dens de devant qui sont à l'opposite de ceux qui nous regardent, Dentes auersi, Primores dentes.

Les quatre dens de devant, Ctenes.

Parler entre ses dens à la maniere d'un muet, Mussare.

Qui a quatre dens, Quatridens.

Qui a le menton et les dens de dessoubs plus avancées que celles de dessus, Brochus.

Dens blanches comme neige, Niuei dentes.

Dens unies, contraires à ceux qui sont en façon de dens d'une scie, Plani dentes piscium.

Tirer avec les dens, Mordicus trahere.

Quand les dens viennent à quelqu'un, Dentire.

Rompre les dens à aucun, Edentare.

Dent rompuë et rongnée, Dens mutilatus.

Ils pensent que les dens se perdent et s'en vont en cornes, Putant dentes in cornua absumi.

Dent qui tient fort, et ne bransle point, Dens haerens.

Curer les dens, Leuare dentes penna.

Curer ses dens d'une plume de vaultour, Scalpere dentes penna vulturis, Plin.

Toute sorte de pouldre ou autre chose à frotter les dens pour les blanchir, Dentifricium.

Toute chose servant à curer et nettoyer les dens, Un curedent, Dentiscalpium.

Dens pourries et gastées, Dentes putridi.

Qui n'ont point de dens, A qui les dens sont cheutes, Dentibus defecti, Edentuli.

Les dens viennent, Nascuntur dentes, Oriuntur dentes, Celsus.

Esmouvoir les dens à faire mal, Irritare dentes, Cels.

Dent mangée et rongée, Erosus dens, Exesus dens. Celsus, Plinius.

Crochuement de dens, Brochitas.

Les dens que les petites bestes jettent, Dentes pullini.

Qui a des dens, Dentatus.

Chose qui a petites dens, et est crenée, Denticulata res.

Les creux des dens, Caua dentium, Cauernae dentium, Plin.

Laver les dens qui font mal, Dentium dolores colluere, Plin.

Cela engarde d'avoir mal aux dens, Dentium dolorem prohibet, Plin.

Cela est bon contre le mal, ou au mal des dens, Dentium dolori prosunt laricis folia, Plin.

Cela appaise le mal des dens, Dentium dolores sedat succus illitus, Dentium dolores sedantur ossibus draconis marini, Plin.

Cela guarist le mal des dens, Dentium dolorem tollunt carnes cucurbitae, Plin.

Mettre quelque chose dedans les dens creuses, Cauernis dentium aliquid indere, Plin.

Arrachement de dent, Euulsio dentis, Plin.

Branslement de dens qui ne tiennent guerres, Infirmitas dentium, Dentium mobilitates, Plin.

Dens qui sortent hors de la bouche, Exerti dentes, Plin.

Dens maschelieres, Dentes maxillares, Genuini dentes, Intimi dentes, Cic.

Dens puantes et pourries, Foetidi et cariosi dentes, Dentes putridi, Plin. Scabri dentes, Cels.

Blanchir les dens, Nigrescentes dentes dentifricio ad colorem reducere, Plin.

Les quatre dens de devant qui trenchent la viande, Les incisoires, Tomici dentes, Cels.

Les dens de dessus ou superieures, Superiores dentes, Cels.

Dens creuses, Concaui dentes. Plin.

Dens massives, et qui ne sont point creuses, Solidi dentes, Plin.

Les premieres dents qui poussent aux poulins tandis qu'ils trayent encores la mere (et de ce sont elles ainsi appelées) qu'ils jettent par apres, Pullini dentes, Plin.

Porter une dent de laict, ou avoir une dent de laict sur aucun, Incunabulari odio aliquem prosequi, Luy porter haine dés jeunesse, et desja inveterée.

Les dens s'usent à la longue, Atteruntur dentes vsu, Plin.

Curer et nettoyer une dent tout autour, Circunpurgare dentem, Cels.

Ratisser une dent tout autour, Circunradere dentem, Cels. Circunscalpere dentem, Plin.

Perdre les dens, Amittere dentes, Plin.

Esbranler une dent, Concutere dentem, Cels.

Le davier empoigne la dent, Comprehendit dentem forfex, Cels.

Le phlegme fait creuser les dens, Cauantur dentes tabe pituitae, Plin.

La dent se rompt sous le davier, Confringitur dens sub forfice, Cels.

Scarifier une dent tout autour, Circunscarificare dentem, Plin.

Raffermir les dens qui lochent et branslent, Motus dentium stabilire, Mobiles dentes stabilit myrrha, Mobiles dentes sistit succus colocynthidis, Confirmantur dentes ossibus pernarum combustis, Confirmat dentes inula, Firmat dentes commanducata lapathi radix, Plin.

Les dens cheent ou tombent, Cadunt dentes, Decidunt dentes anno septimo, aliique sufficiuntur, Defluunt dentes, Plin. Excidit dens.

Les dens lochent ou branslent fort, Dentes labant, Celsus. Labantes

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.