Nicot, Thresor de la langue francoyse

RECHERCHE Accueil Documentation ATILF ARTFL Courriel

Previous page

Page 124

Sçavoir choisir ses heures, Diuidere temporibus negotium aliquod.

Regarder et choisir un jour, Explorare diem aliquem.

Choisir quelque chose pour reprendre, Arripere aliquid ad reprehendendum.

Choisir et prendre quelqu'un auquel on face la guerre, Desumere sibi aliquem hostem.

Il me souviendra de n'avoir point choisi qui j'accuseroy, Meminero me non sumpsisse quem accusarem.

Qui sçait fort bien choisir les plus belles, Elegans formarum spectaror.

Un homme choisi entre tous les autres, et sur tous eloquent, Flos populi delibatus.

Qui estoient choisis pour succeder à ceux qui de fait exerceroient les magistrats apres leurs temps expiré, Designati consules.

Juges choisis et d'eslite qui sont au rolle, Selecti iudices.

chole

Chole, ou Cole, Ire, courroux, cholere, kholê, id est, ira, fel, bilis.

Il est en chaude chole, id est, Il est en son ire, Ira percitus.

Ne faire pas correction de chaude chole, Dare irae suae spatium.

cholere

Cholere, Cholera, Bilis.

Cholere qui rend les hommes forts, Mascula bilis.

Tourner la cholere d'autruy sur soy, Deriuare iram alicuius in se.

Descharger sa cholere sur aucun, Erumpere stomachum in aliquem. B. ex Cic.

cholerer

Il est aisé et soudain à se cholerer, Ingenio praeceps ad iram est. Liu. lib. 23.

cholerique

Cholerique, Cholericus, Biliosus.

chomer

Chomer, Cessare, Feriari.

Il ne chome jamais, Il est tousjours en besongne, Numquam cessat, Numquam est otiosus, Semper agit aliquid.

chomable

Jour chomable, Dies festus.

choper

Choper, Offendere, Offensare, Intersistere et offensare. B. ex Quintiliano.

Cheval qui chope souvent, Offensator equus. B.

chopine

Chopine, f. penac. Est une espece de mesure de vin, laquelle contient deux demis sextiers, et fait la moitie de la pinte, et n'est seulement mesure de liquides, ains d'aucuns arides aussi, voyez Pinte. Aucuns le rendent Cheopina, le tirans de ces deux verbes Grecs khéô pinéin, qui signifient, je verse à boire: mais c'est tirer le Grec aux cheveux. Le mot est pur François.

chopiner

Chopiner, Ne cesser de boire et yvrongner, Potare, Perpotare.

choquer

Choquer, voyez Choc.

chorde

Chorde, Cerchez Corde.

choriaux

Choriaux, Choreutae, et Thyasotae. B.

chose

Chose, Res. Picard. Cose, Narbon. Cause. Il vient de Causa.

Choses plaisantes à raconter, Lepida memoratu.

Il y a moult de choses en cecy, Multa fert haec res. Bud. ex Terentio.

Ce n'est pas peu de chose, C'est grande chose, Est tanti. B. ex Cic. Res est non parua.

Choses pertinentes et afferentes à la matiere, Ea quae in rem sunt.

Choses impertinentes, et non servans à la matiere, Quae ab re sunt.

La chose est allée au rebours, Res in contrariam partem per diametrum cessit.

Chose ordinaire, ou toute commune, Translatitium.

Chose notoire, Res peruagata, Peruulgata, Nulli non nota, Notissima.

Ce ne nous est pas chose nouvelle, Translatitium est apud nos.

Choses expresséement dites et convenuës par les contracts, Nuncupata, et verbis conceptis cauta vel excepta.

Chose contentieuse, Quod inter partes controuersum est, et de quo ambigitur, Res iudicio controuersa, Qua de re controuersia est, Quod in iudicium deductum est.

Lever le trouble ou empeschement mis en la chose contentieuse, Possessionis interturbatae iniuriam demere.

Choses vendues ou autrement alienées, et que l'on est tenu garantir, Res mancipi.

Chose non sujecte à garantie, Res nec mancipi.

chou

Un Chou, ou Choul, Brassica, Picardis Colet. Il vient de Caulis.

Choux, ou Chouls crespus, Brassica Apiana, quam et Selinoidem Cato appellat Brassica crispa.

Choux rouges, Brassica Sabellica, siue Marucina, Crambe.

Choux cabus, Brassica capitata, Caules capitati, Brassica Tritiana, Lacuturis.

Chou de chien, c'est la Mercuriale sauvage, Brassica canina, Cynocrambe.

Je n'en donneroy pas un chou, Blittum ob hoc non dederim. B.

Chou pour chou, Par pari repensum, Hostimentum, id est, aequamentum, Beneficij pensatio. B.

Trou de chou, Trou pour Tronc, Caulis, Truncus.

Tendron de chou, Cyma, cymae.

Choux, ou Petis choux, Globuli pistorij.

chouca

Chouca, Chuca, Chouquete, et Choüette, Picardis Cave, ou Cavette, Nomen est auis. Monedula.

choyer

Choyer, Parcere. Usez des locutions de Contre-garder.

chresme

Chresme, voyez Cresme.

chrestien

Chrestien, Christianus.

chrestienner

Chrestienner un enfant, c'est le baptizer.

chrestiennement

Le Chrestiennement, c'est le baptesme.

chrestienté

Chrestienté, Christianismus.

chroniques

Chroniques, et Annales, Chronica, chronicorum, Annales, annalium.

Quand on regarde toutes les chroniques, on trouve peu d'Orateurs, Ex omni memoria aetatum, exiguus numerus Oratorum inuenitur.

Escrire parmy les chroniques, Mandare monumentis annalium.

chroniqueur

Chroniqueur, Chronographus.

chrisolythe

Chrisolythe, Espece de Jaspe, Chrysolythus.

chuette

Chuette, Monedula, voyez Chouca.

churquette

Une Churquette, Picardis Muscipula.

ci

Ci, Hic. Picardis Chi: Il vient de Hic, per methatesim literae c.

Ci pris ci mis, Dictum ac factum.

Cipricimi. vel Chiprichimi, pro Chi prins, Chi mi, ab Hic prensum, pro acceptum: et hic missum, pro repositum, quod puncto temporis fieri solet.

ciboire

Ciboire, m. penac. (qu'aucuns escrivent et prononcent Ciboile) Est la couppe et receptacle où l'on met le Corpus Domini, la sacrée hostie et saint Sacrement aux Eglises. Corporis D. N. Iesu Christi conditorium. Dixit. n. Hoc est corpus meum. Sacrosanctum puluinar. Aucuns pensent que ce mot vient de cestuy-cy Grec kibôtos, qui signifie un coffret ou petite caisse, Arcula, ou une boiste, et ne sont pas hors de raison, veu que l'inscription estant alentour du tableau fait de la vraye croix et de la sainte Arche du temple de Salomon, qui est en la sainte Chappelle à Paris, dit ainsi: tên d'ék kibôtou tês sémnês tên éikona, staurou té séplou tou phérésbiou xulou, etc. Autres le disent venir de Ciborium, mot Latin, laquelle deduction n'est pas si à propos que la precedente.

Ciboire, Ciborium, Sacrosanctum puluinar, Sacrosancti panifici conditorium. Peut estre qu'il vient de kibôtos, i. arca, cista. C'est la couppe où l'on met le Corpus Domini és Eglises.

ciboule

Ciboule, pro Cepoule, a Cepula, diminutif de Cepa, id est, parua seu imperfecta et non capitata cepa, Gethyum.

cicatrice

Cicatrice, Cicatrix, Stigma.

Petite cicatrice, Cicatricula.

cicatrizer

Cicatrizer, ou Faire à quelqu'un des cicatrices, Cicatricare.

cicatrice

Retirer et reserrer les cicatrices, Cicatrices contrahere.

Plein de cicatrices, Cicatricosus, Stigmosus.

cicatrizez

Cicatrizez, Stigmosus.

cicerolle

Cicerolle, Une sorte de pois, Cicera.

cices

Cices, Pois cices, Cicer, ciceris.

Cices sauvages, Cice de montagne, Astragalus.

cichorée

De la Cichorée, Cichorea, vel Cichorium, Intybus, vel Intybum, Seris.

De la cichorée sauvage, Condryllon, siue condrylle.

Cichorée de jardin, ou sative, Seriola, qui est diminutif de Seris. Ceux qui ont corrompu la vraye diction, la nomment Scariole.

Cichorée jaune, pource qu'elle a les fleurs jaunes, Hieraceum, Sonchites.

cicogne

Une Cicogne, Pelargus, Ciconia.

cicotrin

Cicotrin, m. acut. Aloës cicotrin, voyez Chicotrin.

cicutaire

Cicutaire, voyez Persil d'asne.

cidre

Cidre, voyez Sidre.

ciel

Le Ciel, Caelum.

Ciel qui porte les estoiles, Caelum stelliferum.

Ciel plein d'estoilles, Caelum stellatum.

La nature de l'homme est du ciel, Trahitur e caelo natura hominis.

Ciel de lict, Conopeum.

Ciel qu'on porte sur un Prince le jour de son entrée, Vmbella.

Qui est sous le ciel à l'air, Subdialis.

Loüer quelqu'un jusques au ciel, Laudes alicuius in astra tollere.

Quand il semble que le ciel s'ouvre, Chasma.

cierge

Cierge, Caereus, Funale.

cigale

Cigale, Cicada, Achetae, achetarum.

Cigale se tenant et habitant és avoines, Auenaria cicada.

cigne

Un Cigne, voyez Cygne.

Le chant d'un cigne, Cygnea vox.

cigoigne

Cigoigne, voyez Cicogne.

cigue

Cigue, voyez Segue.

cil

Cil, pour Celuy. Cil que vous sçavez, Ille, Is.

Cil, Il vient de Cillere, id est, Mouere.

Le cil et peau qui couvre les yeux dessous et dessus en les clignant, Cilium.

ciller

Ciller, Nictare.

Ciller à quelqu'un, Adnictare.

cil

Un cil d'oeil, Nictus oculi.

cillement

Cillement, Nictatio.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.